Viva Америка - [4]

Шрифт
Интервал

— Ладно, — кивнул я Бену, — тогда я вкратце обрисую всё это со стороны.

— А давай, — согласился Бен и захрустел найденным крекером. — Хочешь? — И он протянул мне обслюнявленную печеньку.

— Что?.. — не понял я, стараясь не отвлекаться от дороги. — А, это. Нет, спасибо. Лучше послушай. Несколько дней назад ты разбудил меня посреди ночи — воплем, прямо в лицо. При этом ты трясся и брызгал слюнями! Ты хоть помнишь, что раз за разом повторял?

— Конечно, — снова пожал плечами Бен, возобновляя поиск таблеток. — Я сказал, что мы должны срочно лететь на Филиппины.

— Вот именно! — вскинул я указательный палец. — Лететь срочно — и безо всяких там объяснений! «Нет времени. Вопрос жизни и смерти. Я пришел из будущего, чтобы спасти тебя и вчерашний бутерброд! Ты что, не любишь своего дядюшку?»

— Про «дядюшку» точно не было, — довольно поправил меня Бен. — Да где же эти глупые таблетки?.. Хах-ха! Я же сижу на них! — И он обрадованно достал оранжевый пузырек из заднего кармана бриджей.

— После этого мы как угорелые помчались в аэропорт и уже через несколько часов летели в Манилу! И за всё это время ты, Бен, ни разу — ни разу, — подчеркнул я, — не ответил на мой вопрос, для чего мы это делаем!

— И правда, я был словно ужаленная в одно место старая американская индейка! Но ты продолжай, Алекс, продолжай, — подбодрил меня Бен, вытаскивая из пузырька одинокую таблетку. — Хм, последняя…

— Сперва Манила и этот адов климат! — с негодованием махнул я рукой в открытое окно. — Потом ночной автобус до Легаспи, где я из-за нехватки места уши коленями закрывал, словно стесняющийся Чебурашка! Затем поутру аренда этой развалюшки, — с любовью постучал я по рулю. — И вот теперь мы едем неизвестно куда и неизвестно зачем! Возможно, ты просто захотел проветриться — в другой стране. Возможно, управляющие тобой пришельцы нажали не на ту кнопку. Возможно, тебя накрыло состояние фуги[5]. Так что стряслось-то?!

— Фу-ух… Да, пора бы уже дать хоть какой-то ответ… — пробормотал Бен и проглотил таблетку. Собравшись с мыслями, он торопливо сказал: — Нам нужно одно редкое растение, которое выросло именно здесь — на Филиппинах, в почве, удобренной вулканическим пеплом. Небольшой его запас позволит мне, тебе и твоим потомкам безбоязненно и спокойно… умереть.

Ничего не поняв, я на всякий случай хохотнул, решив, что это был розыгрыш. Однако затем, заметив непроницаемое выражение на лице Бена, я скис и смял свою улыбку.

— Извини, мне показалось, ты сказал, что мы пролетели и проехали чертову кучу километров из-за какой-то местной рассады, которая поможет нам «спокойно умереть», — сдержанно произнес я. — Это, наверное, из-за жары. Я…

— Тебе не послышалось.

— Что?..

— Звучит безумно, да? — усмехнулся Бен и выбросил пустой пузырек из-под таблеток. — Именно поэтому я и вывалил подобное здесь и сейчас, а не тогда дома, в Нью-Йорке.

— Да это просто ни в какие…

В этот момент мы наехали на трухлявую корягу, и у нас с Беном одновременно клацнули зубы.

— Может, ты просто доверишься своему любимому дяде? — Бен помассировал челюсть. — А я взамен покажу тебе кое-какие записи, когда мы вернемся. Ну, по рукам? С меня еще два литра нефильтрованного!

— Господи, Бен! Хотя бы скажи, куда именно мы едем! — не выдержал я. — Я ведь ничего не знаю, кроме твоего наполеонского «держать курс на подножие вулкана»!

— Нам нужен уничтоженный вулканом город, русский ты мальчишка! — И Бен обиженно отвернулся к окну.

Я вспомнил прочитанные утром туристические брошюры:

— Сагзава, что ли?

— Он самый, — бросил Бен через плечо. — А теперь езжай до развалин и не мешай старику на тебя дуться!

— Эх, хорошие вы люди, американцы! — по-доброму сказал я и увеличил скорость.

— Опять эта твоя фраза, — сварливо заметил Бен. — Что на этот раз в ней сокрыто: сарказм, ирония?

— На этот раз — только уважение к причудам старших, мой лысый дядя Бен, — честно ответил я. — Смотри-ка, а вот и твои манящие развалины. Пару минут массирующей тряски — и мы на месте!

Остатки Сагзавы представляли собой небольшой волнистый участок плато, в чьей шелестящей траве прятались остовы каменной кладки, а единственным строением была чудом уцелевшая часовенка. Я припарковал джип у ближайшего обломка, вышел и с удовольствием потянулся.

— Да, негусто тут как-то, — огляделся я и отмахнулся от пролетевшего жука. — Как хоть выглядит то, что тебе так надо? Или у тебя как в нашей сказке: пойди туда — не знаю куда?

— Нам нужен стронгилодон крупнокистевой, — прокряхтел Бен, вылезая из машины. — Он же «нефритовая лоза» и «изумрудная лиана». У него сине-зеленые когтеобразные цветки, светящиеся по ночам; свисает вниз, опыляется летучими мышами. Еще…

— Я понял, понял, — быстро остановил я Бена и почесал укус на ладони. — Это какая-то странная штука, от которой балдеют летучие мышки. Та-ак, сейчас посмотрим, где тут можно свисать, зависать и подтягиваться.

— Алекс! Что… что у тебя на руке? — Бен нервно подошел ко мне и торопливо взял меня за кисть. — Черт возьми! Когда ты получил этот укус?!

Я с легким недоумением посмотрел на изучаемое Беном место: на ладони у меня было вполне обычное уплотнение — правда, с неестественно серой и сухой кожей.


Еще от автора Николай Ободников
Заколдованные сказки

Сказители всегда были отдельной кастой. Их почитали и уважали за то, что они хранят мудрость веков, передают ее людям, чтобы научить, развлечь, подарить возможность фантазировать и уноситься мыслями в нездешние дали. По сей день дело сказителей живет, их истории захватывают воображение, погружают в шепот лесных духов, в колдовские тайны старых болот, в волшебство мифологического тумана. В сборник «Заколдованные сказки» вошли истории десяти победителей одноименного конкурса. Каждый рассказ самобытен, наполнен мистическими тайнами, невероятными созданиями, пропитан терпким зельем седой старины. Авторы отправляют читателей в невероятное путешествие.


Рекомендуем почитать
Сказочник

Богатый наследник попадает в тюрьму и оказывается в весьма странной компании. Выясняется, что истории всех связаны…


Союз

О чем разговаривать на борту космического корабля? Конечно, о снах!


Честный контракт

Рассказ Роберта Силверберга в переводе В. Вебера.


Лаборатория ЛЭФ, № 2, 1990

ЛАБОРАТОРИЯ ЛЭФ№ 2, 1990В номере:ОПЫТЫ КЛУБА ЛЭФВиктор Белосков. Сексотрясение, или сексуальная эволюция по Станиславу ЛемуНАШИ ИЛЛЮСТРАЦИИА. Азпири, А. Ц. Лобо. CANDHI. Комикс гданьского КЛФ «Галактика» (Польша)ИЗ НЕНАПЕЧАТАННОГО (ИЗ НЕПЕЧАТНОГО)Владимир Михайлов. Ночь черного хрусталя. Отрывок из повестиНАШИ ИЛЛЮСТРАЦИИА. Азпири, А. Ц. Лобо. MUMIA. Комикс гданьского КЛФ «Галактика» (Польша)ДЕТСКАЯ ПЛОЩАДКАСергей Абрамов. Логика настоящего джентльмена. РассказПЕРЕВОДНЫЕ КАРТИНКИКилгор Траут. Венера на раковине. Глава из романа«ЭРОТИКОНН — 90»Первый лауреат приза «Лаборатории ЛЭФ»НАША ПОЧТАОбзор писем за 1989 — начало 1990 г.


Бюджетно-сметная планета

Ведущий американский прозаик Роберт Шекли (род. в 1928 г.) — яркий представитель сатирико-юмористического направления. Большая часть его произведений вошла в сборники "Обмен разумов. Билет на планету Трапай" (1968), "Миры Роберта Шекли" (1984), "Цивилизация статуса" (1990). Наши читатели имели возможность познакомиться с его творческой манерой на страницах журнала (см. например, "Наука и жизнь" № 6, 1962 г.; № 2, 2001 г.). Предлагаем вашему вниманию еще один из его рассказов. № 9 2002.


Дуративное время

Из авторского сборника «Центр роста» (М.: Корпорация «Сомбра», 2006)С обложки:Алексей Смирнов давно и плодотворно, работает в жанре альтернативной фантастики. Автор книг «Натюр Морт», «Под крестом и полумесяцем», «Лето никогда», сборника «Ядерный Вий», выпущенного во Франции и в России. В 2004–2005 гг. издательство «Спецкнига» выпустило «Избранные произведения» в 2-х томах (романы «Пограничная крепость», «Лента Mru» и рассказы). Печатался в журналах «Литературное обозрение», «Полдень, XXI век», «Реальность фантастики», «Фантом», «Компьютерра», «Звезда», «Нева», «Русская литература» (Франция), «Стетоскоп» (Франция), «Крещатик» (Германия), рассказы читались на радио «Свобода».Многие произведения переведены на французский язык.Победитель конкурса APT-ЛИТО 2000 г.