Вино желаний - [20]
Скрепя сердце Лора еще раз поцеловала Дону и вышла из спальни. Убедившись, что Николас крепко спит, она медленно направилась вниз по лестнице, приняв твердое решение не позволять Дирку расстраивать себя. Во всяком случае, прикоснуться к себе она не даст ни за что!
6
Войдя в гостиную, Лора замерла на месте.
– Что ты такое делаешь? – не удержалась она от возмущенного возгласа, увидев, что Дирк уже снял смокинг, повесил его на спинку стула и теперь развязывает галстук. Он взглянул на нее с возмутительной учтивостью.
– Я стараюсь чувствовать себя как дома. Думаю, это так называется?
Он подошел к телевизору, стоящему в углу гостиной, взял со стеклянного чайного столика программу.
– Интересно, что у нас сегодня на экране? О! Старый любимец – «Норд-вест» Хичкока. Помнишь, Лора, мы смотрели этот фильм вместе как-то ночью, уютно устроившись на диване. Давно это было.
Он засмеялся низким хрипловатым смехом.
– Но мы все-таки умудрялись смотреть. Если я правильно помню, бедняга Кэри Грант как раз попал в жуткую переделку, и только я увлекся, как ты начала…
– Хватит, Дирк! – гневно оборвала его Лора, вспыхнув от вызванной в памяти картины. Он небрежно пожал плечами.
– Как угодно. Но мне казалось, что нам не стоит притворяться, дорогая моя. Ничего нет постыдного в том, чем мы занимались вдвоем. Ведь мы были мужем и женой. И мы до сих пор муж и жена, это факт, – заключил он и посмотрел на нее пристально, от чего у нее по спине побежали мурашки. Непроизвольно она, защищаясь, скрестила руки на груди и ответила ему возмущенным взглядом:
– Но развод поправит дело! А теперь, будь добр, надень свой пиджак, галстук и иди, куда шел, Дирк. Я уверена, что Виргиния или другая, с кем ты сегодня договорился о встрече, давно тебя заждалась.
– Ты хорошо осведомлена о моих знакомых дамах, – произнес он, растягивая слова. – Ты наводишь обо мне справки?
– Вовсе нет, – усмехнулась Лора. – Если ты не хочешь, чтобы на каждом углу знали, кто твоя очередная возлюбленная, не стоит выставлять их напоказ. Или возьми со своей секретарши обет молчания.
– Бедняжка Джун, – улыбнулся Дирк. – Я не осмелюсь потребовать от нее такой жертвы. Сплетни – ее единственная радость в жизни. Но как я понял, милая добрая Клодия по-прежнему не оставляет тебя в покое.
– И что ты предлагаешь?
– Я считаю, пора тебе бросить твою работу и открыть собственное дело. Дом моделей. Тебя ждет успех. Хватит работать на Фенвик Фейшенз, Лора, начни работать на саму себя.
Лора покраснела от удовольствия. Дирк, каким бы он не стал, всегда умел похвалить ее за то, что значило для нее больше всего. Не внешность, а ее достижения, настоящие и будущие. Именно он через полтора года после замужества поддержал ее намерение поступить на курсы модельеров, объявление о которых она увидела в субботней газете.
Мама считала ее абсолютно непригодной к работе, где необходимо общаться с людьми на деловом уровне и принимать ответственные решения. И сама Лора после школы никак не могла избавиться от комплекса неполноценности. У нее падало сердце, стоило ей представить себя кем-то повыше продавщицы.
Но, окунувшись в новую работу по торговле моделями одежды, она почувствовала себя как рыба в воде. Ее безошибочное чувство стиля, в сочетании с горячим желанием оправдать надежды мужа, принесло отличные плоды. И она радовалась, видя, как Дирк гордился ее успехами.
Но на этот раз даже он переоценил ее возможности.
– Вряд ли у меня достаточно опыта, чтобы придумать что-то свое, – усомнилась она. – Кроме того, понадобится порядочная сумма, чтобы начать свое дело. У меня таких денег нет.
– Я дам тебе сколько потребуется, – сказал Дирк непринужденно, – если ты согласишься на мое вчерашнее предложение.
Словно очнувшись, Лора поняла теперь, какую цель преследовали все его фальшивые комплименты: заманить ее в ловушку.
Горечь переполнила ее сердце, и наружу вырвались гневные слова:
– У тебя столько же шансов на это, как…
– Как на то, что сегодня мы снова станем любовниками, здесь, на этом диване.
Лора стремительно схватила пиджак, галстук и швырнула их Дирку.
– Убирайся отсюда. И немедленно!
Он спокойно поймал свои вещи со снисходительно-терпеливым выражением лица и положил их на ближайшее кресло.
– Не стоит так выходить из себя, Лора, дорогая. Как я понял, твой ответ все еще «нет». Отлично. Но я не уйду. Мне сейчас некуда идти, разве только домой в пустую квартиру. Я позвонил Виргинии, пока ты мыла голову Николасу, и отменил нашу встречу.
– Так просто? Без извинений и объяснений?
– Неужели ты беспокоишься о чувствах Виргинии? Это неподражаемо – жена упрекает мужа за невнимание к другой женщине. Хочу тебя успокоить, я намекнул ей на семейные неприятности. К несчастью, Виргиния совершенно правильно угадала, что речь идет о тебе, и бросила трубку.
Он вздохнул с насмешливым сожалением.
– Теперь придется много потрудиться, чтобы опять попасть к ней в милость.
– Я уверена, ты как-нибудь выкрутишься, – поддела его Лора.
– Ну, это разумеется, – последовал беспечный ответ.
На секунду Лора подумала, что сейчас взорвется от ярости и ревности. Но вовремя взяла себя в руки, вспоминая, что большой ошибкой будет обнаружить перед Дирком свою слабость. Чтобы переиграть такого искусного игрока, понадобится холодная голова, ведь он остался здесь неспроста. Ему не удалось притупить ее бдительность своим кажущимся смирением по поводу ее отказа. Ни на минуту.
Роман Дороти Иден «Никогда не называй это любовью» – печальная история любви Китти О'Ши и Чарлза Стюарта Парнелла. Действие романа происходит в пуританской Англии, а затем переносится в маленькую непокорную Ирландию.
Путь настоящей любви не бывает гладким. Сомнение, разочарование, недоверие, ревность, наконец, подстерегают влюбленных на каждом шагу. Не избежали этого и герои предлагаемого читателю романа. С неослабевающим вниманием можно следить за перипетиями повествования, то напряженно-динамического, то нежно-лирического, то смело-эротического.
Действие романа охватывает конец XIX – начало XX веков. История четырех поколений, их взаимоотношений, неоправдавшиеся надежды, вечные человеческие проблемы, связанные с любовью, ревностью, поисками своего места в жизни, создают атмосферу очень непростого человеческого бытия. Главная героиня романа – предшественница современной деловой женщины, ломающая традиционные устои того времени. Она – владелица магазина, с чем и связаны все семейные неурядицы. Романтическая любовь ее мужа к гувернантке – основная сюжетная линия всех перипетий.
Молодая журналистка становится женой преуспевающего писателя, автора детективных романов — Барнаби Корта. Юная жена полна надежд, будущее ей кажется лучезарным. Но судьба приготовила свой, трагический сценарий. Ничего не подозревающая Эмма попадает в Кортлендс, родовое гнездо Барнаби, где царят интриги, тайны и ненависть, тщательно замаскированные. Вместо свадебного турне на молодую женщину сваливается забота о детях Барнаби — двух маленьких девочках (о существовании которых Эмма и не подозревала). Но мисс Корт не скорбит об этом, напротив — она пытается завоевать доверие заброшенных девчонок.
В Англии многие дома и поместья имеют имена собственные. «Темные воды» — так называется усадьба, в которой происходят удивительные и странные вещи…
Роман "Спящая невеста", открывающий книгу, начинается безмятежно и счастливо: жених спешит на встречу со своей невестой. Но… невеста исчезает. И, как иногда бывает в жизни, близкой и единственной становится совсем другая женщина…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…