Вино желаний - [17]
Только на миг, разумеется, и только потому, что ее воля в эту минуту поколебалась под напором нахлынувших чувств. Их сближение с Дирком началось с сильного физического влечения, порыва страсти. И хотя эти порывы немного улеглись за четыре года совместной жизни, вероятно из-за ее страстного желания иметь ребенка, но их разрыв с новой силой воскресил в ее душе прежние чувства. Находиться так близко от Дирка было для нее настоящей пыткой.
Она поражалась, как у нее еще хватило сил уйти, когда каждая клеточка тела кричала – да, да, требовала согласиться на все, лишь бы еще раз оказаться в его объятиях!
Увидев, что Кармель по-прежнему смотрит на нее и ждет ответа, Лора взяла себя в руки.
– Я потребовала от Дирка дать мне развод, – заявила она холодно, – и он тут же согласился. Вот и все. С нашим браком покончено. И знаешь что? Я испытала облегчение. Наконец-то я поняла, что больше не люблю его.
Браво, насмешливо зашептал ей на ухо циничный голосок. Рассказывай! Пусть ложь – только бы Кармель прекратила свои расспросы. Недаром же ты не рассказала о предложении, которое тебе сделал Дирк, а то наверняка созналась бы, в какой восторг оно тебя привело. Ты вовремя убежала, еще немного, и ты бросилась бы ему на шею.
Уголки губ Кармели опустились.
– О, какая жалость, какой стыд, – пробормотала она.
Стыд… Вот оно, самое точное слово.
Лора чувствовала огромное облегчение, что нашла в себе силы отвергнуть предложение Дирка. Как бы она раскаивалась сегодня, если бы вчера позволила ему отвезти себя домой и остаться на Ночь.
"Во всяком случае, не была бы такой несчастной, как сейчас", продолжал нашептывать злорадно коварный голосок.
– Умоляю тебя, Кармель! Это было неизбежно, – резко ответила она скорее мучающему ее голосу, чем Кармели.
– Прости меня, – извинилась она поспешно. – Но ты задеваешь мое больное место. Меня сейчас раздражает все, что касается Дирка. Давай не будем больше говорить о нем. Лучше расскажи поподробнее, что это за вечеринка, на которую вы идете. По телефону ты сказала, что ее устраивает какая-то театральная шишка, и что он собирался вечером пойти на представление "Южной Атлантики". Сегодня ведь последнее представление?
– Да, да, да! – лицо Кармели засияло. Как всегда, она забыла обо всем на свете, когда представилась возможность поговорить о муже и его интересах.
На секунду Лора позавидовала Кармели. Какой счастливый брак у Кармели и Морри, и как они во всем заодно! Когда-то, впервые познакомившись с Морри в роли отца и мужа, Лора почувствовала себя спокойно и уверенно. Дирк будет таким же, как его брат, надеялась она. Разве можно обмануться сильнее?
В эту секунду в кухню вошел Морри в черном смокинге и галстуке бабочкой. Не такой представительный, как Дирк, он был красив и почти так же умен.
– А вот и наша спасительница! – просиял он и чмокнул Лору в щеку, а затем повернулся к жене.
– Готова, детка? Выглядишь великолепно! Это новое платье?
Кармель зарделась от удовольствия. Она была очень миловидной женщиной. Гладкое красное платье прекрасно гармонировало с цветом волос и изящной фигуркой. У Лоры мелькнула мысль, что оба брата предпочитают определенный стиль в женской одежде – открытые, облегающие платья, которые можно быстро снять.
Морри привлек к себе жену и подарил ей долгий возбуждающий поцелуй, от которого Кармель слегка опьянела.
– Безобразник ты, Морри! – сказала она, отталкивая мужа со смущенным смехом. – Что подумает Лора!
– Что я жду не дождусь, когда мы вернемся домой, – прошептал он страстно.
Лоре меньше всего хотелось быть свидетельницей подобных разговоров. Они слишком живо напоминали ей о Дирке и о том, на что он ее склонял. Будь она женщиной, способной принять подобное предложение, отбросить прочь все предрассудки, такие, как уважение к себе и привычку соблюдать приличия, обязательства друг перед другом, любовь… Если бы она могла разлюбить этого низкого человека!
Когда они ушли, Лора отдала себя в распоряжение Доны и готова была играть весь вечер напролет во все игры подряд. Николас на этот раз вел себя как ангел, правда, он, не отрываясь, смотрел мультфильмы по видео, пока не пришло время спать.
А это означало, что ангел тут же превратился в чертенка. Он хныкал и капризничал во время вечерних процедур, и когда Лора укладывала его в кровать, никак не мог успокоиться.
– Если ты будешь себя плохо вести, – пригрозила ему Лора, – я позвоню дяде Дирку и попрошу его прийти. А он очень строгий.
Лора произнесла эту фразу, подавив в себе голос совести. Николасу не обязательно знать, что "дядя Дирк" был последним человеком на свете, кому она могла позвонить и попросить прийти.
Однако Николас заметно присмирел. Как-то раз Дирку пришлось снимать его с крыши, рискуя сорваться вниз. Когда все кончилось благополучно, Дирк в сердцах так накричал на мальчика, что, пожалуй, испугался бы даже сам верховный прокурор.
– Я буду хорошим, – сказал Николас тоненьким голоском.
– Рада это слышать, – произнесла Лора, целуя его в лобик, и пошла к двери. – Оставить тебе свет?
– Ни за что! – оскорбился Николас. – Я не девчонка и не бояка. Я уже большой мужчина. Я не верю в привидения и чудовища, как эта глупая Дона!
Роман Дороти Иден «Никогда не называй это любовью» – печальная история любви Китти О'Ши и Чарлза Стюарта Парнелла. Действие романа происходит в пуританской Англии, а затем переносится в маленькую непокорную Ирландию.
Путь настоящей любви не бывает гладким. Сомнение, разочарование, недоверие, ревность, наконец, подстерегают влюбленных на каждом шагу. Не избежали этого и герои предлагаемого читателю романа. С неослабевающим вниманием можно следить за перипетиями повествования, то напряженно-динамического, то нежно-лирического, то смело-эротического.
Действие романа охватывает конец XIX – начало XX веков. История четырех поколений, их взаимоотношений, неоправдавшиеся надежды, вечные человеческие проблемы, связанные с любовью, ревностью, поисками своего места в жизни, создают атмосферу очень непростого человеческого бытия. Главная героиня романа – предшественница современной деловой женщины, ломающая традиционные устои того времени. Она – владелица магазина, с чем и связаны все семейные неурядицы. Романтическая любовь ее мужа к гувернантке – основная сюжетная линия всех перипетий.
Молодая журналистка становится женой преуспевающего писателя, автора детективных романов — Барнаби Корта. Юная жена полна надежд, будущее ей кажется лучезарным. Но судьба приготовила свой, трагический сценарий. Ничего не подозревающая Эмма попадает в Кортлендс, родовое гнездо Барнаби, где царят интриги, тайны и ненависть, тщательно замаскированные. Вместо свадебного турне на молодую женщину сваливается забота о детях Барнаби — двух маленьких девочках (о существовании которых Эмма и не подозревала). Но мисс Корт не скорбит об этом, напротив — она пытается завоевать доверие заброшенных девчонок.
В Англии многие дома и поместья имеют имена собственные. «Темные воды» — так называется усадьба, в которой происходят удивительные и странные вещи…
Роман "Спящая невеста", открывающий книгу, начинается безмятежно и счастливо: жених спешит на встречу со своей невестой. Но… невеста исчезает. И, как иногда бывает в жизни, близкой и единственной становится совсем другая женщина…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Казалось бы, у Кристин есть все, о чем только можно мечтать: красота, молодость, деньги, положение в обществе. Она же грезит о свободе и любви. Только им нет места среди роскоши и фальши, окружающих девушку.Гордость долго не позволяла Джейку, яхтенному рулевому, признаться даже самому себе в чувствах к очаровательной хозяйке. Но и пылкое признание не в силах снять преград между людьми из разных миров. Ведь по законам сказки принцесса должна стать женой принца и жить с ним долго и счастливо. И что же делать, если она полюбила простолюдина?..
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…