Вино забвения - [34]
– Да, я приехала в Бат, чтобы найти его, – осторожно согласилась Дайана.
– Значит, теперь тебе ничто не мешает забрать Эндрю и не вернуться?
Дайана задохнулась от негодования. Неужели он считает ее способной на такую жестокость?
– Ты сам не веришь этому. Я знаю, что значит потерять ребенка, и даже врагу такого не пожелаю.
– Почему я должен верить тебе на слово?
– Когда-нибудь ты научишься доверять мне. – Голос Дайаны смягчился. Она начинала понимать причину его недовольства.
– Это легче сказать, чем сделать. Прежде я верил тебе. Я был готов отдать тебе жизнь, а ты отвергла ее. Разве странно, что теперь я вынужден быть осторожным?
– Нет, – тихонько вздохнула Дайана. Неужели прошлое всегда будет стоять между ними? – Но ты обязан знать, что я никогда не причиню Эндрю вреда, – серьезно прибавила она, надеясь убедить его.
Крис долго и пристально смотрел ей в глаза, а потом пожал плечами.
– Что ж, я не могу запретить тебе гулять с сыном, – равнодушно сказал он, и больше к этой теме они не возвращались.
Однако, когда вечером Дайана собралась уходить к себе в гостиницу, он вдруг произнес:
– Извини, что я так раскипятился. Надеюсь, вы с Эндрю хорошо проведете время, оставшись наедине.
На следующее утро Дайана с сыном отправились в музей игрушек, а после ланча прогулялись вдоль протекавшего по городу канала.
Хотя Эндрю провел в Бате почти всю свою жизнь, он до сих пор не был на канале. Его совершенно очаровали шлюзы, и Дайана, крепко державшая мальчика за руку, начала понимать, почему этого сорванца к воде и близко не подпускали. Но все же Дайана сумела уговорить его идти дальше – туда, где можно было увидеть моторные лодки.
Моторок не было, но хватило и мелочи, чтобы привести мальчика в восторг. Заросли одуванчиков ждали лишь сильного дуновения ветра, чтобы засыпать белыми парашютиками тихую воду. Им попалась болотная курочка, стремглав укрывшаяся в высоком тростнике, и выводок лебедей. Эндрю минут десять простоял над душой у какого-то рыболова, огрызаясь на Дайану, шепотом уговаривавшую его стоять смирно и не распугивать рыбу. Он был вознагражден, когда на берег шлепнулся крошечный ерш, и ничуть не огорчился, что добыча была длиной всего в три дюйма. К счастью, малыш отвернулся и не видел, как рыбак, подмигнув Дайане, швырнул рыбешку обратно в воду.
Когда Эндрю устал, они присели на теплую от солнца скамейку, и Дайана вынула из кармана пакетик со сладостями, заранее припасенными для такого случая.
– Мне здесь нравится, – неразборчиво произнес Эндрю с полным ртом. – А где моторные лодки?
Дайана улыбнулась. Треск, который она услышала несколько минут назад, теперь раздавался намного ближе. Взяв Эндрю за руку, она указала налево.
– Смотри туда.
Словно по мановению волшебной палочки, из-за поворота вылетела лодка, ярко раскрашенная в алое и зеленое. Они с безмолвным восхищением следили за разноцветным чудом, и Эндрю обрадовался, когда рулевой весело помахал им рукой.
– Хочу покататься, – заявил он, когда моторка скрылась за мостом.
– Да, мой милый. Может, мы и выберемся как-нибудь попозже. Наверное, эти лодки дают напрокат на время отпуска.
– Правда? – У Эндрю, захваченного этой идеей, засияли глаза. – Поедем?
– Может быть. – А вдруг Крис не согласится? – Надо спросить у папы.
У нее растаяло сердце, когда секунду спустя мальчик тронул ее за руку.
– Это здорово, что ты моя мама, – улыбнулся он.
Прежде чем ответить, Дайане пришлось проглотить комок в горле.
– Надеюсь, милый, – нежно ответила она.
– Моя настоящая мама была похожа на тебя, – заявил малыш и сунул в рот еще одну мятную лепешку, не обращая внимания на то, как взволновали эти слова Дайану.
– Что ты о ней знаешь?
Эндрю заболтал ножками.
– Папа много рассказывал о ней. Она была красивая, добрая и любила меня больше всего на свете. Но она не могла смотреть за мной, когда я был маленький, и вместо нее это делал папа. – В его голосе прозвучала грусть. – Я хочу ее увидеть.
– Когда-нибудь увидишь. Обязательно! – прошептала потрясенная Дайана.
Разве можно было ожидать, что Крис, каковы бы ни были его подлинные чувства, научит мальчика хранить добрую память о своей матери? Ее неудержимо тянуло обнять малыша и сказать, что она и есть его мама, что она всегда любила его и действительно хотела жить с ним вместе. Но Крис собирался сообщить ему эту чрезвычайную новость попозже, и она вынуждена была считаться с его желанием, как бы ни восставало против этого ее сердце.
– Хочу есть! – вдруг заявил мальчик.
Дайана невольно рассмеялась.
– Это после сладкого-то?
– Пакетик был совсем маленький.
– Уж какой есть. Ладно, раз так, пошли домой.
Эндрю с сомнением посмотрел на вьющуюся вдоль канала тропинку.
– Всю дорогу пешком?
– Не думаю. Давай-ка поднимемся по этой лестнице и посмотрим, куда она ведет.
К тайной радости Дайаны, ступеньки вели на одну из главных улиц города. Всего в десяти ярдах была автобусная остановка.
– Мы поедем на автобусе?
– Да. Идти пешком далековато.
– Ура!
Дайане и в голову не приходило, что поездка на автобусе станет для сына украшением дня. Очевидно, Крис всюду возил мальчика на машине, и автобус был Эндрю в диковинку. Дайана развеселилась: ей удалось утереть Крису нос!
Искренне любя Стивена Харлана, Одри бежит от этой любви, предполагая – и не без оснований, – что эту связь не одобрят родители Стивена, гордые английские аристократы.Прошло десять лет, и волею обстоятельств молодые люди снова встретились. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу – клубок, который предстоит распутать Одри и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.
Иногда любовь является внезапно, порою же осознание того, что она пришла, происходит долго и мучительно.Случайные обстоятельства предопределили встречу героев романа – очаровательной Линды и мужественного гордого красавца Джеймса. И сразу между ними вспыхнуло пламя ненависти… или пламя любви? Чтобы понять это, им придется преодолеть много препятствий – свои амбиции, высокомерие, умение смотреть на происходящее не только сквозь призму собственных ощущений и переживаний – и научиться понимать друг друга…
Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Глэдис Хадсон. Она взяла на себя обязательства, выполнять которые порой выше ее сил. Однако нарушать данное слово не в ее правилах. Все было бы гораздо проще, если бы в ее сердце не поселилась любовь. Однако это произошло, и Глэдис вынуждена бороться не только с обстоятельствами, но и с самой собой.
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Первая любовь... Это яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго – иногда на всю жизнь, – особенно у женщин. Трейси и Дерек расстались волею обстоятельств. Прошло восемь лет, и не было дня, чтобы их сердца не сжимались болью при воспоминании друг о друге. И вот, когда душевные раны начали потихоньку затягиваться, состоялась их встреча, неотвратимая как сама Судьба. И время оказалось бессильным перед памятью...
Любовь нахлынула как лавина, как ураган, завертела, закружила… и сильно ударила оземь. Впрочем, не любовь сама, но людское коварство и злоба, вызванные жгучей завистью к этой любви, причинили Кристине немало страданий и едва не погубили ее счастье, казавшееся и без того призрачным и эфемерным. Но, твердо веря в себя и в свой выбор, Кристина преодолевает все трудности и находит дорогу к счастью…
Они совсем не подходят друг другу, хрупкая девушка и бывший заключенный. Но их встреча предначертана судьбой. В любви найдут они силы, чтобы преодолеть все сомнения и страхи.
Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…