Вино забвения - [32]
Дайана не сочла нужным отвечать. Ее собственные чувства вовсе не умерли, но признаваться в этом было не время. Сложив руки на коленях, она ждала объяснений.
– Это в интересах Эндрю. Люси хорошо ладит с ним, но мальчику действительно нужна мать. Стоит ему еще немного подрасти, и он поймет, что его семья чем-то отличается от других. А ты, надо признать, идеально подходишь на роль матери для Эндрю…
Нервы напряглись до предела. Дайана едва удержалась от саркастического вопроса, не следует ли ей представить три рекомендации, необходимые для поступления на хорошее место, но решительно подавила этот порыв. Дело было серьезное.
– Почему же ты до сих пор ни на ком не женился? – вместо этого спросила она.
Крис нетерпеливо пожал плечами, словно считал вопрос неуместным.
– Просто не встретил женщину, которую сумел бы полюбить. Я не стал бы жениться на нелюбимой, лишь бы найти мать для Эндрю.
– А почему решился на это сейчас?
– Это совсем другое дело, – отрезал он.
– Хотелось бы надеяться…
– Судя по твоим словам, ты хотела бы жить рядом с Эндрю. А он уже привязался к тебе. Похоже, вы нашли общий язык. Это… соглашение… пойдет всем нам на пользу.
– О чем ты, Крис? Что ты называешь соглашением?
– Я говорю о матери для Эндрю. Это станет гарантией, что ты не попытаешься отнять у меня сына, – сказал он с жестокой откровенностью.
– Неужели ты считаешь, что я на такое способна?
– Я считаю, что соблазн чересчур велик. А если то, что ты мне рассказала об отказе от ребенка, правда, суд мог бы отдать его тебе под опеку. Там предпочитают матерей. Я не могу исключить такую возможность.
– И поэтому предлагаешь мне выйти за тебя замуж?
– Да. – Он присел на угол письменного стола и начал крутить в пальцах ручку. – Несколько дней назад мы говорили о романах эпохи Регентства. Так вот, если ты их читала, то должна помнить, что такие истории случались тогда сплошь и рядом. Это называлось «брак по расчету» или, если тебе так больше нравится, «деловое соглашение». Что скажешь?
Этот бесстрастный, деловитый тон заставил Дайану содрогнуться. Неужели она так плохо знает Криса? Неужели он может относиться к их браку, как к деловому соглашению? И сможет ли она жить с ним на таких условиях?
– Ну?
Дайана отчаянно замотала головой.
– Все слишком неожиданно. Я не могу ответить сразу. Мне нужно время подумать.
– И долго ты будешь думать?
Этот вопрос был задан таким нетерпеливым тоном, что Дайане на секунду показалось, будто ответ имеет для него огромное значение. Но стоило ей бросить взгляд на лицо Криса, как она поняла, что обманывает себя. На нем не было и следа нежности. Речь шла о сделке, которую надо было заключить как можно скорее.
– Недолго. Я прогуляюсь по парку. Ты задал мне трудную задачу.
Она с час ходила взад и вперед, размышляя над странным предложением Криса. Ее первым побуждением было отказаться; глупо думать о семейной жизни с мужчиной, который прямо заявил, что больше не любит ее. Только одно соображение останавливало ее: Эндрю. Эта сделка дала бы ей право считаться законной матерью мальчика. Она бы смогла неотлучно быть с ним рядом, принимать участие в его воспитании, отдать ему то, чего недодала раньше. Ради этого можно согласиться на что угодно!
Внезапно она поняла, что измучена до предела. На глаза попалась свободная скамья, и она села, опустив на руки невыносимо болевшую голову. Брак по расчету! – с ужасом подумала она. Как же изменился Крис, если смог предложить такое! Впрочем, при чем тут Крис? Ей надо думать об Эндрю, о том, будет ли это для него благом.
Где-то неподалеку работала газонокосилка. Свежий запах травы напомнил Дайане недавнее прошлое. Ну конечно, это та самая скамья, на которой она просидела столько часов, подстерегая Эндрю! Она воспрянула духом. После приезда в Бат ей удалось многого добиться. Она не только нашла свое потерянное дитя, но и получила возможность стать ему настоящей матерью. О чем тут думать? Неделю назад об этом и мечтать не приходилось!
Ты хочешь большего – любящего мужа и настоящую семью, тихо возразил ей внутренний голос. Однако Дайана к нему не прислушалась. Крис настроен совсем не так враждебно. Наоборот, его еще тянет к ней. По крайней мере, физически. Стоит им пожениться, и былая любовь, возможно, вернется…
Раздавшийся позади топот заставил ее резко поднять голову. К ней бежал Эндрю. Встретив ее взгляд, он расплылся в счастливой улыбке. В этот миг Дайана убедилась, что приняла правильное решение. Единственно возможное решение.
– Привет! Папа сказал, что ты здесь. Ты останешься к чаю? – одним духом выпалил он.
Дайане пришлось улыбнуться. Отчаянно хотелось взять его на руки и сказать, что она останется не только к чаю, но и на всю жизнь, однако пришлось ограничиться более сдержанным ответом. Впрочем, и этого хватило, чтобы обрадовать мальчика.
Он рассказывал о друзьях, у которых был в гостях, когда шестое чувство заставило Дайану оглянуться. К ним приближался Крис. У нее сжалось сердце. Как же она его любит!
– Тебя так долго не было… Мы начали волноваться, не случилось ли чего.
Он присел рядом. Эндрю тут же помчался навстречу какому-то своему приятелю, и вокруг не осталось никого, кто мог бы подслушать их разговор.
Искренне любя Стивена Харлана, Одри бежит от этой любви, предполагая – и не без оснований, – что эту связь не одобрят родители Стивена, гордые английские аристократы.Прошло десять лет, и волею обстоятельств молодые люди снова встретились. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу – клубок, который предстоит распутать Одри и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.
Иногда любовь является внезапно, порою же осознание того, что она пришла, происходит долго и мучительно.Случайные обстоятельства предопределили встречу героев романа – очаровательной Линды и мужественного гордого красавца Джеймса. И сразу между ними вспыхнуло пламя ненависти… или пламя любви? Чтобы понять это, им придется преодолеть много препятствий – свои амбиции, высокомерие, умение смотреть на происходящее не только сквозь призму собственных ощущений и переживаний – и научиться понимать друг друга…
Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Глэдис Хадсон. Она взяла на себя обязательства, выполнять которые порой выше ее сил. Однако нарушать данное слово не в ее правилах. Все было бы гораздо проще, если бы в ее сердце не поселилась любовь. Однако это произошло, и Глэдис вынуждена бороться не только с обстоятельствами, но и с самой собой.
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Первая любовь... Это яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго – иногда на всю жизнь, – особенно у женщин. Трейси и Дерек расстались волею обстоятельств. Прошло восемь лет, и не было дня, чтобы их сердца не сжимались болью при воспоминании друг о друге. И вот, когда душевные раны начали потихоньку затягиваться, состоялась их встреча, неотвратимая как сама Судьба. И время оказалось бессильным перед памятью...
Мигель д’Аламейда очень тяжело переживал гибель в автокатастрофе сестры Габриэлы и ее мужа. Как ближайший родственник он полностью взял на себя заботу о семимесячном племяннике Федерико. Вскоре он уже не представлял, как мог раньше жить без мальчика. Да и Федерико привязался к дяде. Но такому малышу, конечно, никак не обойтись без женской заботы. И агентство по персоналу порекомендовало Мигелю свою самую опытную няню — Айрин Кэррингтон…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…