Вино поцелуев - [4]

Шрифт
Интервал

Когда ворота с лязгом и грохотом отворились, длинная машина медленно проехала по гравийной дорожке. Лиза мельком увидела лицо привратника, и ей показалось, что вид у него слегка испуганный, а может, разбуженный протяжным и пронзительным гудком «ягуара», он просто не успел прийти в себя. Она только сейчас поняла, что уже очень поздно и все, наверное, давно спят. Здесь, в горах, люди привыкли ложиться рано, в отличие от городских жителей.

— Не соблаговолите мне ответить, куда мы приехали? — язвительно спросила она. — Я села к вам в машину только потому, что вы согласились подвезти меня до деревни, но здесь, мне кажется, частные владения…

— Вы очень догадливы, — усмехнулся он. — Это мой дом.

— О… как вы посмели! — Она открыла рот от возмущения. — Я… не надо было вам доверять! С первого взгляда было ясно, что вы сам дьявол!

— А мне было ясно, что вы безнадежная дурочка, — невозмутимо ответил он. — Говорят, первое впечатление обычно не обманывает, но хочу попросить вас потерпеть с выводами насчет моего дома, пока вы не увидите его при дневном свете. Очень может быть, что сейчас вы примете его за замок Синей Бороды, особенно в вашем нынешнем настроении. Видимо, это следует приписать в первую очередь тому, что вы сильно проголодались. Смею вас заверить, что смогу предложить вам гораздо более удобную комнату на ночь, чем местная харчевня, а также несравнимо более изысканный ужин.

— И чем же я должна буду с вами за это расплатиться? — возмущенно выпалила она.

Слова вылетели у нее прежде, чем она успела опомниться, и полностью разоблачили ее страхи и ход мыслей. Господи! Она в ужасе закрыла глаза. А что, если он большая шишка и у него нет ни малейшего намерения к ней приставать? Что, если он женат, передаст жене ее слова и они будут долго хохотать над ней и ее глупостью? Лиза очень пожалела, что всегда отличалась несдержанностью на язык и говорила первое, что придет в голову, к отчаянию Одри, глубоко убежденной в том, что именно эта привычка подруги и мешает ей выйти замуж.

Лиза сидела неподвижно как статуя в глубоком бархатном кресле своего случайного спасителя и ждала, когда он начнет насмехаться над ней или, напротив, подтвердит, что действительно намерен слегка позабавиться с ней.

— Теперь вам легче, — спросил испанец, — после того, как был задан этот неизбежный вопрос, который в равной степени задает и невинность и опытность?

— А вы поставьте себя на мое место, — попыталась оправдаться девушка. — Я думала, что мы направляемся в деревню, а вместо этого вы привозите меня к себе домой! Представляю, как обрадуется ваша жена, узнав, что ей придется кормить ужином и устраивать на ночь совершенно незнакомого человека…

— В моем доме я хозяин, — сурово отрезал он.

Тут машина резко затормозила, и в свете фар мелькнули очертания строения, от которого у нее перехватило дух. Каменные ступени вели к резной дубовой двери, а над ними темнел силуэт замка, увенчанного квадратными башенками, длинной зубчатой балюстрадой. Все это смутно рисовалось в ночи, уходило во мглу и излучало величественную красоту и древность. В окнах кое-где горел свет. Лиза вышла из «ягуара» и вдохнула божественный аромат удивительных растений, увивавших древние каменные стены и свисавших темными или бледными соцветиями.

— Это… это вы здесь живете? — заикаясь, пробормотала она, чуть не вскрикнув, когда он подошел к ней сзади и легонько взял под локоть. Но вдруг испанец крепко схватил ее за руку, впиваясь в нее пальцами сквозь ткань замшевого пиджака, и в лице его появилось странное напряженное выражение, когда он склонился и посмотрел ей прямо в глаза.

— Я оказал вам любезность, сеньорита, а теперь прошу вас об ответной услуге — только, ради бога, не подпрыгивайте, это очень глупо! Я не собираюсь просить вас о чести лишить вас невинности, в которой нисколько не сомневаюсь. Дело в том, что я оказался в довольно сложной ситуации — целый год мне пришлось притворяться, будто у меня в Англии есть невеста, только чтобы предотвратить деятельные происки своей бабушки. На самом деле я к ней нежно привязан, но не могу позволить этой старой даме принимать за меня судьбоносные решения. В свое время она выбрала жену моему отцу, но со мной это не пройдет. Я выдумал некую девушку, якобы мою будущую жену, которую повстречал во время деловой поездки в Лондон, чтобы пресечь все разговоры на эту тему. Немного дипломатии — и можно избежать тысячи неприятных сцен. Так что я был бы вам очень признателен, согласись вы сыграть роль моей мифической невесты. Всего на несколько дней, сеньорита. Я очень опасаюсь, что бабушка объявит во всеуслышание моей невестой свою воспитанницу Анастасию. Она уже грозила мне этим год назад, и с тех пор чуть ли не каждый день я обещаю предъявить свою избранницу. Если к завтрашнему дню я ее не представлю, семейство Кондеса поставит меня в очень неловкое положение, потребовав сообщить мое окончательное решение, согласен я взять Анастасию в жены или нет. Девушка на самом деле прелестная, не стану этого отрицать. Но я не намерен терпеть, чтобы меня принуждали жениться только для того, чтобы произвести потомство — следующее поколение семьи, как выражается мой отец. Все в нашей округе знали, что он и моя мать — она была из Иверии, ее привезли к алтарю прямо из монастыря — не были счастливы в браке, но главное для графини, моей бабушки, — это продолжение нашего рода, и она считает, что я с этим слишком запаздываю.


Еще от автора Вайолет Уинспир
Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Пленница любви

Кареглазая очаровательная Иден Эллис мечтает о настоящей любви. А ее сестра красавица Гейл готова пожертвовать чувством ради роскошной жизни. Накануне свадьбы своей сестры и ирландского магната Лейфа Шеридана Иден неожиданно понимает, что встретила мужчину своей мечты, но он принадлежит другой…


Нежный тиран

Скромная английская балерина Лаури привыкла считать себя гадким утенком. Окружающие твердили девушке, что она прелестна, но упрямица только отмахивалась от доброжелателей, не веря ни единому их слову. Ох, как же девушке понадобилась уверенность в себе, когда она впервые в жизни влюбилась! Ведь соперницей Лаури оказалась ироничная красавица Лидия, перед которой не мог устоять ни один мужчина…


Голубой жасмин

Женская гордость и чувство собственного достоинства — не те качества, которые ценятся на Востоке, в этом юная самоуверенная англичанка убедилась на собственном горьком опыте. Она одна путешествует по загадочной «стране чадры» — в память о любимом отце, всю жизнь посвятившем древней таинственной пустыне. Однако судьба сыграла с Лорной злую шутку — сын могущественного эмира по обычаю предков похищает белокурую англичанку в свой гарем. Сможет ли надменный принц Касим растопить льдинку в сердце прекрасной чужестранки?


Под вуалью

Во время бури в пустыне произошла авиакатастрофа. В живых осталось всего несколько человек и среди них — невеста Арманда Жерара — юная стюардесса, Рослин Брант. Этот молодой француз летел домой в Эль-Кадию в Сахаре, чтобы познакомить Рослин со своей семьей.Арманд погиб, а Рослин с амнезией находилась в больнице, где за ней ухаживали добрые монахини. Это был оазис в пустыне, со временем превратившийся в город, где в тени пальм над озером Темсина стояли роскошные виллы.


Запретная страсть

Делла Нив, оперная звезда с зелено-голубыми глазами, обручена с Маршем Грэхемом, состоятельным бизнесменом, который воспитал ее после смерти родителей. В круизе по Средиземному морю ее внимание привлекает итальянский граф Николас Франквил. Делла не может устоять перед магнетическими чарами графа, хотя понимает, что Марш будет заботиться и защищать ее всю жизнь, а красавец-сердцеед Николас наполнит ее глаза звездным светом и разобьет сердце…


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Райская птичка

Линетт по настоянию отца, финансового магната отправляется в кругосветное путешествие. Ее задача научиться вести себя в высшем обществе. Но в компании гламурных девиц и лощеных прожигателей жизни Линетт чувствует себя чужой, она устала играть роль светской львицы, не признающей норм морали. Только вот именно этот образ и приглянулся Луису по прозвищу Пират.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…