Винни-пух. Веселые каникулы - [32]
– Ладно, – шмыгнул носом Пятачок. – Я постараюсь.
Дядя Ваня ждал у кафе, едва рассвело, бросился навстречу и взволнованно спросил:
– Ну, как, все в порядке?
– В полном порядке! – отрапортовал за всех Винни и выразительно глянул на дверь кафе.
Превосходно позавтракав мороженым, двинулись в дорогу.
Харьков остался далеко позади. В машине никто не спал, друзья приникли к окнам, с любопытством разглядывая окружающую природу. Справа и слева, насколько хватало глаз, простиралась бескрайняя степь, но что интересно: то и дело встречались огромные глубокие овраги, на дне которых был лес!
– А почему лес растет в оврагах, а не сверху? – спросил любопытный пух.
– Называются эти овраги – буераки, а лес – буерачный. А почему так – я не знаю, – признался дядя Ваня.
Буераки кончились. Безлесная степь теперь казалась закопченной, на ней возвышались черные холмы правильной круглой формы.
– А это что?
– Это терриконы.
– Что? – переспросил Винни.
Дядя Ваня подробно рассказал, как добывают в шахтах уголь, а оттуда, из-под земли пустую породу поднимают наверх. Вот и вырастают в степи черные горы – терриконы.
Так, в разговорах о природе, о нелегком труде шахтеров незаметно бежало время.
– Вот и Ростов-на-Дону. Я вас вывезу за город, на реку, там отдохнете, перекусите и двигайтесь дальше. А мне – на разгрузку.
Не въезжая в город, объехали его вокруг и оказались на берегу Дона. Широкая река неспешно несла свои воды в море.
В ярких лучах солнца серебрились гребешки волн. Громко кричали горластые чайки. То и дело раздавались громкие всплески – это играла рыба, вспыхивая на мгновение золотом чешуи и снова плюхаясь в воду.
– Ах, как красиво! – восхищенно вздохнула Нюся.
– Дядя Ваня, а рыба здесь ловится? – спросил практичный Винни, который уже успел проголодаться. – Может, порыбачим?
– О, тут такие сазаны водятся! Я бы с удовольствием, ребята, но мне уже некогда. А вы лучше порыбачьте вон там! – и он показал на берег реки, где стоял удивительный теремок – деревянный, резной, а над его дверью висела вывеска: «Донская уха».
Во время вкусного обеда дядя Ваня подробно рассказал, как добираться на Кавказ из Ростова.
– Конечно, лучше было бы все записать, – вслух подумал он, – а то все забудете и заблудитесь.
Нюся потихоньку отошла в сторону и попросила у официанта листок бумаги и карандаш.
– Запишите нам все, дядя Ваня, – предложила Нюся, вернувшись к столу. – Так в самом деле будет надежнее.
Дядя Ваня вытаращил глаза.
– А кто прочитает?
Винни расхохотался и поспешил успокоить его:
– Мы все давно умеем читать.
– Ну да?
– «Уха рыбацкая фирменная», – громко, с выражением прочитал Винни первую строчку меню.
К столу подошел официант.
– Вам добавку? Сколько порций?
Глава XVIII
– Так, сейчас мы должны найти катер до Керчи, – предложил Винни, принявший руководство экспедицией на себя.
– Мы поедем по настоящему морю! – восхитилась Нюся.
– А если шторм? Или акулы... – нерешительно сказал Пятачок. – Может, мы лучше вокруг море обойдем?
Бакс тихонько клацнул зубами.
– Вообще-то на катере, конечно, гораздо быстрее! – поспешил исправить свою ошибку Пятачок.
Бакс лизнул поросенка в ушко.
Винни и Нюся не заметили этой короткой борьбы Пятачка с самим собой. И хорошо, что не заметили.
Экспедиция сидела на причале и в ожидании катера болтала ногами.
Величавый Дон бил серо-синими волнами в берег, качал и рвал на осколки опрокинутое в реку солнце. Галдели чайки. Под засвистевшим ветром порывисто летели тугие облака.
Подошел катер. В толпе старушек с узлами, гомонящих детей и других пассажиров катера друзья пробрались по сходням на палубу, не замеченные бдительным матросом с красной повязкой на рукаве. Небольшой спор – где лучше устроиться (на кроме или на носу) был решен Винни в пользу кормы.
Катер оглушительно прокричал и, валясь на борта, медленно отошел от причала. За кормой зашумела пена, разливая озера замысловатых кружев.
– Сейчас помчимся стрелой, – сказал вышедший на палубу матрос. – Не замерзнете? Может, в каюту спуститесь?
– Честно говоря, мы... – начал было признаваться честный Винни, – билеты...
– Не замерзнем! – быстро перебила Нюся. – Не волнуйтесь!
– Вообще-то вы все такие шерстяные. – Матрос сделал вид, что не догадался об отсутствии билетов у необычных пассажиров. – Но ты, парень, точно замерзнешь, – кивнул он Пятачку. – Держи, потом отдашь.
Пятачок с гордостью облачился в настоящую морскую тельняшку.
– Это уже море? – спросил поросенок, подворачивая слишком длинные рукава.
– Ну что ты! Это Дон.
– А когда будет море?
– Сам увидишь. Море ни с чем не перепутаешь.
За кормой шумела, ходила широкими размашистыми валами река. Катер, мерно гудя мощным мотором, ровно шел вперед, к морю. Убаюканные гулом, все задремали, прижавшись друг к другу.
Разбудил экспедицию ветер, принесший новые запахи.
Катер выходил из устья Дона. Вокруг, насколько хватало глаз, до самого горизонта в розовом свете заходящего солнца тысячами бликов искрилось...
– Море! – восхищенно воскликнула Нюся, поднявшись и нюхая ветер.
– Море!
Около носа катера понеслись наперегонки дельфины, блестя гладкими черными спинами. Они ныряли, разгонялись под водой и выпрыгивали из воды высокими свечками, весело кося круглыми глазами на восхищенных пассажиров, высыпавших из каюты на палубу.
В этой книге, дорогие ребята, вы снова встретитесь с милыми и забавными мишками-гамми: Малышом, Солнышкой, Ворчуном, Толстяком, Бабушкой и Колдуном. Удивительные приключения начались с этими героями после того, как в их доме, появились волшебные вещи, которые подарил волшебный гусь... Вместе с мишками-гамми вы станете участниками этих приключений.
Путь к великой цели не может быть вымощен жадностью и обманом, особенно когда речь идет о самом светлом и самом прекрасном на свете – о Мечте. В этом пафос новой повести «Том и Джерри в гробнице императора» о знаменитом сыщике Мышонке Джерри и его верном друге Бульдоге Гарольде.
В этой книге, дорогие ребята, вы снова встретитесь с милыми и забавными мишками-гамми. На этот раз невероятные и порой опасные приключения подстерегают героев. Вместе с мишками-гамми и их друзьями вы станете участниками этих приключений.
Ребятам, полюбившим героев из предыдущей книги о приключениях Тома и Джерри, безусловно понравится и новая книга.
В этой книге, дорогие ребята, вы снова встретитесь с милыми и забавными мишками-гамми. Невероятные и порой опасные приключения постоянно подстерегают героев. Вместе с мишками-гамми вы станете участниками этих приключений.
«Том и Джерри. Новая погоня» – книга из серии романов о приключениях Мышонка Джерри и Бульдога Гарольда. В погоне за неуловимым преступником – рецидивистом Черным Томом знаменитые сыщики раскрывают множество запутанных преступлений, с честью выходя победителями из самых сложных ситуаций.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
По фильму Рассела Малкехи "Горец"(1986). После очередной охоты команду охотников покидает Рэй Стэнтз, который оказался бессмертным. Он должен победить своего давнего врага, Дикого горца, который тоже является бессмертным. Тем временем остальные охотники пытаются найти Рэя.
Удивительная сказка А.Милна о медвежонке Винни-Пухе и его друзьях в пересказе Бориса Владимировича Заходера и проиллюстрированная Эдуардом Васильевичем Назаровым стала узнаваемой и любимой. Миллионы ребят и взрослых считают Винни-Пуха своим русским медвежонком. А ведь совсем недавно его называли «Уинни-тзе-Пу» и он не знал ни слова по-русски.
«Медведь Винни-Пу, которого друзья часто называли просто Пу, жил в лесу, у корня большого дерева…»Первый перевод на русский язык (без указания автора) двух рассказов из знаменитой книги про Винни Пуха.
Что может быть увлекательней охоты на привидения? Берёшь эктоплазменное ружьё, ловушку и вперёд! Острые ощущения гарантированы! Правда, дело это новое и небезопасное. Поэтому новичкам лучше воспользоваться услугами опытных наставников. «Необыкновенные охотники на привидений» — Игон, Питер, Рэй и Уинстон — приглашают вас присоединиться к ним, а привидения, призраки, кошмарики и самые настоящие ужасы отыщутся сами.