Виннету. Сын вождя - [115]
– А затем отправимся к Горе Самородков, убьем Виннету и найдем золото.
– Мы не можем поступить так, как задумал мой брат. Виннету должен похоронить отца и сестру, мы не вправе мешать ему. Великий Дух не простит нам такого! Мы нападем после погребения. В город белых он уже не пойдет, а вернется домой. Мы устроим засаду или заманим его точно так же, как и Олд Шеттерхэнда, который обязательно придет сюда. Я оставил разведчика на той стороне. Подождем от него вестей. А еще я жду сообщения от других часовых, которых я выслал далеко вперед. Но пока они молчат.
Последние слова вождя встревожили меня. Значит, он выставил наблюдателей еще и у леса! Старый Сэм может их не заметить! Не успел я об этом подумать, как послышались крики. Вожак кайова вскочил и прислушался. Насторожились и остальные.
Из леса выскочила группа из четырех индейцев, тащивших вовсю упирающегося белого. Он отбивался, но без успеха. Не будучи связан, он все же должен был повиноваться, потому что ему угрожали четыре направленных на него ножа. Этим белым был не кто иной, как неосторожный Сэм. Глядя на эту картину, я принял твердое решение не допустить, чтобы он погиб. Даже если это будет стоить мне жизни.
– Сэм Хокенс! – окликнул старика Сантер. – Добрый вечер, сэр! Вам, вероятно, и в голову не приходило, что мы снова увидимся?
– Негодяй и убийца! – не выдержал мой бесстрашный друг и, несмотря на охрану, бросился душить Сантера.
Последний оборонялся как мог, но краснокожие сумели оттащить разъяренного Сэма. Все это вызвало некоторый переполох, которым я и не преминул воспользоваться. Выхватив оба револьвера, я выскочил на поляну, прямо к индейцам.
– Олд Шеттерхэнд! – вырвалось у Сантера, попятившегося назад.
Я дважды выстрелил в него, но промахнулся, затем сделал еще несколько выстрелов по краснокожим, которые отступили, и крикнул Сэму:
– Прочь отсюда, за мной!
Индейцы были настолько скованы ужасом и внезапностью, что потеряли всякую способность двигаться – они словно остолбенели. Я схватил Сэма за руку и увлек за собой. На все мне потребовалось не больше нескольких секунд. Еще через пару мгновений мы уже стояли у реки.
Только теперь я отпустил его руку, еще раз скомандовав:
– За мной! – И побежал вниз по руслу реки.
– Дьявол, в самую последнюю минуту! – запричитал старик у меня над ухом. – Этого мерзавца я чуть не…
– Сейчас не время для шуток! Следуйте за мной!
Нужно было выиграть время и как можно скорее оказаться вне досягаемости ружейной пули.
Ошарашенные от неожиданности и наглости, краснокожие лишь теперь пришли в себя. Они подняли такой вой, что я даже перестал слышать шаги бежавшего за мной Сэма. Тотчас началась беспорядочная пальба, слившаяся с дикими воплями.
Почему я побежал не вверх по реке, не по направлению к нашему лагерю, а совершенно в противоположную сторону? По очень простой причине. Этим маневром нам удалось обмануть краснокожих: они не догадались, что мы выберем именно этот путь, и бросились в погоню как раз вверх по реке.
Сейчас мы находились почти в безопасности. До лагеря можно было добраться, сделав крюк. Когда мы, по моему мнению, удалились на достаточное расстояние, я решил остановиться. Где-то вдали еще слышался вой краснокожих, но к нам он не приближался.
– Сэм! – позвал я старика приглушенным голосом.
Ответа не последовало.
– Сэм, вы слышите меня? – крикнул я чуть громче.
Хокенс не отвечал. Куда же он подевался? Ведь я был убежден, что он следует за мной. Может быть, он упал и поранился. Когда я бежал по сухому потрескавшемуся илу, по пути иногда попадались довольно глубокие воронки, наполненные водой.
Вынув из пояса патроны, я вновь зарядил револьверы и медленно побрел обратно. Адские вопли кайова еще не смолкли. Вскоре я вернулся к той самой опушке, где я предложил Сэму следовать за мной. Но его и здесь не было видно. Может, он опять решил действовать по-своему и, не послушав меня, выбрался на противоположный берег? Там он мог попасть в полосу света от костров и легко оказаться в руках кайова. Снова мне за него стало страшно. Ничего не оставалось, как кружным путем пробираться в наш лагерь.
Там я застал всех в большом возбуждении. Меня обступили апачи и мои белые друзья. Дик Стоун бросил мне не без упрека:
– Сэр, почему вы запретили нам следовать за вами, даже если начнется пальба? Хорошо, что хоть вы целы!
– А где Сэм? Разве он не с вами? – спросил я.
– С нами? Разве вы не знаете, что с ним произошло? Вы ушли, и мы стали ждать. После долгого молчания вдруг послышались крики краснокожих, затем опять наступила тишина. Затем прогремело несколько револьверных выстрелов, а за ними раздался дикий вопль. Потом затрещали ружья, и мы увидели Сэма.
– Где?
– Около перелеска, на том берегу реки.
– Я так и думал! Сэм сегодня ужасно неосторожен. Дальше!
– Он побежал в нашу сторону. Сэма преследовало много краснокожих, которые в итоге его и схватили. Костры горели ярко, и мы отлично видели всю сцену погони. Мы решили помочь ему, но прежде, чем успели добежать до речного русла, они уже скрылись в тени деревьев. Нам очень хотелось погнаться за кайова и освободить Сэма, но мы вспомнили ваш запрет и остались здесь.
Наиболее известный роман Карла Фридриха Мая, немецкого классика приключенческой литературы – история о двух друзьях-побратимах: легендарном индейском вожде Виннету и молодом немце, приехавшем в Америку попытать счастья и получившем от индейцев уважительное имя Разящая Рука..
Том 2.Во второй том вошли первая и три главы второй части знаменитой трилогии о вожде апачей Виннету и его белом друге Разящей Руке. Удивительные приключения, описываемые Карлом Маем, происходят на американском Западе после Гражданской войны, когда десятки тысяч предпринимателей, авантюристов, искателей легкой наживы устремились на «свободные» в их понимании, то есть промышленно не освоенные земли. Столкновение двух цивилизаций — а писатель справедливо считал культуру индейцев самобытной и заслуживающей не меньшего уважения, чем культура европейцев, — порождает необычные ситуации, в которых как нигде более полно раскрывается человеческая сущность героев романа.Том 3.В третий том вошли четыре главы второй части и заключительная часть трилогии о вожде апачей Виннету.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Карл Фридрих Май (нем. Karl May; 25 февраля 1842, Эрнстталь, Саксония — 30 марта 1912, Радебойль) — немецкий писатель, автор знаменитых приключенческих романов для юношества (в основном вестернов), многие из которых экранизированы.Роман Виннету - это первый роман трилогии:* Виннету* Белый брат Виннету* Золото Виннету.
Карл Май (1842-1912), последний великий мистик немецкой литературы, до сегодняшнего дня остается у себя на родине, в Германии, одним из наиболее читаемых авторов. Все свои произведения он написал, сидя дома, но вот уже несколько десятков поколений читателей не оставляют равнодушными вышедшие из-под его талантливого пера образы гордых, бесстрашных индейцев, так неотразимо сыгранных Гойко Митичем в экранизациях романов К. Мая.В Собрание сочинений включены не только известные романы писателя, но и произведения, впервые переведенные на русский язык.В двенадцатый том Собрания сочинений вошел роман «Жут».
«Наследники Виннету» — заключительный роман об отважном вестмене Олд Шеттерхэнде и его индейском брате Виннету. Через много лет после событий, описанных в первых романах, Олд Шеттерхэнд вновь посещает места, где он пережил удивительные приключения, встречается со старыми друзьями и их детьми, отыскивает и предает гласности прощальное послание Виннету, исполненное веры в славное будущее североамериканских индейцев.
Сесил Рот — известный британский исследователь и крупнейший специалист по истории евреев, автор многих трудов по названной теме, представляет венецианскую жизнь еврейской общины XV–XVII вв. Основываясь на исторических исследованиях и документальных материалах, Рот создал яркую, интересную и драматичную картину повседневной жизни евреев в Венецианской республике на отведенной им территории, получившей название — гетто. Автор рассказывает о роли, которую играли евреи в жизни Венеции, описывает структуру общества, рисует портреты многих выдающихся людей, сыгравших важную роль в развитии науки и культуры.
Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Десять миллионов Красного Опоссума Похитители бриллиантов Необыкновенные приключения Синего человека Французы на Северном полюсе Борьба за жизнь: Сирота Монмартрская сирота. Счастливые дни ранчо Монмартр Приключения маленького горбуна Террор в Македонии Мексиканская невеста Господин Ничто, или Необыкновенные похождения человека-невидимки Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера Приключения воздухоплавателей Том-Укротитель Железная рука Капитан Ртуть Рассказы (сборник)
Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Бессребреник (цикл) Мадемуазель Фрикет (цикл) Похождения Бамбоша (цикл) Гвианские робинзоны (дилогия) Жан Бургей (дилогия) Жан Грандье (дилогия)
История Балкан охватывает становление, развитие и внешнюю и внутреннюю политику пяти государств – Болгарии, Сербии, Греции, Румынии и Турции. Рассматривая территориально-политические образования на полуострове, авторы прослеживают происхождение и формирование национального состава стран, их христианизацию, периоды подъема, укрепления, упадка, экспансий и снова возрождения при правлении разных государей, периоды революций и войн вплоть до Первой мировой войны.
Все знают сказание о Троянской войне, когда огромная армия греков осадила Трою, чтобы отбить у вероломных чужаков похищенную ими царицу Елену – а заодно поживиться несметными богатствами, хранившимися за стенами города. В войне приняло участие множество великих героев, главным из которых был Ахилл – сияющий, несравненный, богоравный. В конце войны он пал жертвой предательства и коварства, однако обессмертил свое имя в веках… Но так ли гладко все было на самом деле? Лучше всего об этом знала троянская царевна Брисеида, захваченная Ахиллом во время одного из греческих набегов и ставшая его рабой и наложницей.
Приключения боярина Бутурлина, княжны Эвелины Корибут и казака Газды не завершились. Что ждет их, а также других героев «Иголки в стоге сена»? Удастся ли Дмитрию вновь встретиться с любимой и обрести долгожданное счастье? Об этом и о многом другом вы сможете узнать в романе под названием «Идя сквозь огонь».
Джек Керуак дал голос целому поколению в литературе, за свою короткую жизнь успел написать около 20 книг прозы и поэзии и стать самым известным и противоречивым автором своего времени. Одни клеймили его как ниспровергателя устоев, другие считали классиком современной культуры, но по его книгам учились писать все битники и хипстеры – писать не что знаешь, а что видишь, свято веря, что мир сам раскроет свою природу. Именно роман «В дороге» принес Керуаку всемирную славу и стал классикой американской литературы.
Один из лучших психологических романов Франсуазы Саган. Его основные темы – любовь, самопожертвование, эгоизм – характерны для творчества писательницы в целом.Героиня романа Натали жертвует всем ради любви, но способен ли ее избранник оценить этот порыв?.. Ведь влюбленные живут по своим законам. И подчас совершают ошибки, зная, что за них придется платить. Противостоять любви никто не может, а если и пытается, то обрекает себя на тяжкие муки.
Сергей Довлатов — один из самых популярных и читаемых русских писателей конца XX — начала XXI века. Его повести, рассказы, записные книжки переведены на множество языков, экранизированы, изучаются в школе и вузах. Удивительно смешная и одновременно пронзительно-печальная проза Довлатова давно стала классикой и роднит писателя с такими мастерами трагикомической прозы, как А. Чехов, Тэффи, А. Аверченко, М. Зощенко. Настоящее издание включает в себя ранние и поздние произведения, рассказы разных лет, сентиментальный детектив и тексты из задуманных, но так и не осуществленных книг.
Роман знаменитого японского писателя Юкио Мисимы (1925–1970) «Исповедь маски», прославивший двадцатичетырехлетнего автора и принесший ему мировую известность, во многом автобиографичен. Ключевая тема этого знаменитого произведения – тема смерти, в которой герой повествования видит «подлинную цель жизни». Мисима скрупулезно исследует собственное душевное устройство, добираясь до самой сути своего «я»… Перевод с японского Г. Чхартишвили (Б. Акунина).