Вихрь желаний - [20]

Шрифт
Интервал

– Я… – Борясь с желанием хоть пальцем прикоснуться к суровому мужчине, Бекки засунула руки в карманы. – Я еще никогда ничего подобного не делала… – Переступив с ноги на ногу, она напомнила себе, что, как ветеринару, ей приходилось попадать в куда более сложные положения, из которых она всегда находила выход.

– И именно поэтому нам и нужно все подробно обговорить. Если рядом со мной ты будешь вся как на иголках, мама нам никогда не поверит. Она вообще вряд ли поверит, что меня потянуло на умную женщину, но если ты будешь все время напрягаться и дергаться, то из этой затеи точно ничего не получится. Ладно, иди в душ, а потом приходи ко мне на кухню.

Прямиком отправившись к мини-бару, Тео налил себе виски, а когда почти через час к нему присоединилась Бекки, он задумался, как быть дальше. Мать уже знала, что он собирается познакомить ее с девушкой, а последний раз это случалось пару лет назад, так что теперь отступать поздно.

Приняв душ, Бекки надела чистые джинсы и свитер, но стоило ей только поймать на себе взгляд Тео, как она снова почувствовала свою неуместность среди окружавшей ее роскоши. Вот только когда он прятался от непогоды под ее крышей, ее наряды его совсем не смущали.

– И вот опять. – Взяв бокал, он налил Бекки вина.

– Что – опять?

– Выглядишь так, словно желаешь оказаться где угодно, только не здесь.

– Глупости.

– Как скажешь, но отступать уже поздно, да и в любом случае тебе нечего опасаться. – Тео залпом осушил стакан, стараясь не вспоминать об уютной кухоньке Лавандового коттеджа.

– Что значит – мне нечего опасаться?

– Я прошу у тебя всего две недели, которые щедро оплачу. К тому же я все время буду рядом, а от тебя требуется всего лишь иногда мило беседовать с моей матерью. Я не прошу тебя становиться ее лучшей подругой, тебе нужно только подарить ей надежду, сделать так, чтобы ей было к чему стремиться и ради чего жить. – Тео вздохнул. – План весьма краткосрочный, но ничего лучшего у меня нет.

– А почему бы просто не познакомить ее с кем-то, с кем ты действительно хочешь завести серьезные отношения?

Тео невольно рассмеялся:

– Потому что я ни с кем не хочу заводить не только серьезных, но и вообще каких-либо отношений. А если я познакомлю мать со своими привычными подружками, она с криком убежит.

– Тогда зачем ты вообще с ними встречаешься, если они настолько тебе не подходят?

– А кто сказал, что они мне не подходят? Ладно, в любом случае это не важно. Даже если бы у меня кто-нибудь и был, она бы в данном случае все равно не подошла бы.

– Почему?

– Потому что это привело бы к ненужным сложностям. – Как же он устал от глупых женщин, что начинают мечтать о кольцах и белых платьях, даже несмотря на то, что он с самого начала прямо говорит, что ничего этого не будет. – Она могла бы спутать реальность и фантазии.

– А откуда ты знаешь, что я этого не сделаю? – Бекки сама удивилась собственному вопросу. Но раз он говорит, совершенно не заботясь о ее чувствах, то к чему ей кружить на цыпочках вокруг его эго?

– Потому что ты с самого начала сказала, что я не из тех, с кем бы ты стала заводить отношения. – Она так и не призналась, что за история привела ее в Котсуолд и кем был тот человек, что разбил ей сердце. Но в одном Тео не сомневался: этот дурак был чертовски мил. Так мил, что так и не собрался уложить ее в кровать. Но стоило появиться настоящему мужчине, что не пытался изображать из себя милую размазню, как она охотно пошла с ним в постель. Тео невольно испытал прилив чисто мужской гордости. – Ты здесь лишь потому, что я сделал тебе предложение, от которого ты не смогла отказаться, и меня это более чем устраивает. Никакого недопонимания, никаких внезапных требований и неуместных фантазий.

И никакого секса…

Тео вновь напомнил себе, что оно и к лучшему. Так между ними точно не возникнет никакого недопонимания. Да и в любом случае разве может его влечения надолго хватить, когда он постоянно будет видеть эту неловкую неэлегантность? Да его к ней потянули лишь новизна и непривычность, которые, очевидно, и были ее единственными достоинствами…

А пока что Тео было сложно смотреть на эту женщину, мысленно ее не раздевая, и от этого он все больше злился.

– Ну а теперь перейдем к деталям. – Тео принялся разогревать заранее приготовленный поваром ужин. – Мы познакомились…

Бекки небрежно пожала плечами:

– Зачем без нужды врать? Скажи матери, где я живу, что мы познакомились у меня дома, где ты провел несколько дней, заблудившись ночью в метель.

– Не годится. Она не поверит в любовь с первого взгляда.

– Почему?

– Потому что это совсем не в моем стиле, и все, кто хоть сколько-нибудь меня знают, ни за что в это не поверят.

– Ну а что тогда в твоем стиле?

– Устав от бесконечных высоких худых пустышек-моделей, я, сам того не заметив, влюбился в умную женщину, за которой мне пришлось побегать.

– То есть ты влюбился в толстую карлицу.

– Не прибедняйся. Мне не может нравиться женщина, которая не нравится самой себе.

– Я себе нравлюсь.

– Вот и молодец. Женская красота далеко не всегда сводится к росту, худобе и гламуру. Но кое-что все же придется изменить.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
Ночь чудесных грёз

К тридцати годам Сандра Монтегю успела многое: побывать замужем за английским аристократом, сделать головокружительную карьеру в мире моды и вычеркнуть из памяти годы отнюдь не радостной юности. Но прошлое внезапно напоминает ей о себе, ставя под угрозу безоблачное существование. Так отчего же Сандра не спешит проклясть коварную судьбу, что вроде бы так жестко обошлась с ней? Может, потому, что неожиданно для себя находит то, чего прежде была лишена, — счастье…


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Вторая брачная ночь

Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…