Вихрь желаний - [22]

Шрифт
Интервал

Только вот наверняка Тео боится, что, даже пройдясь по магазинам, она все равно останется сизым голубем на фоне его былых распрекрасных подружек жар-птиц. Бекки сразу представила, как он усаживает мать на скамеечку и терпеливо пытается доказать, что мог связаться с женщиной, у которой нет ни одной мини-юбки и которая даже под страхом смерти не наденет ничего пестрого или блестящего. Или уж, если на то пошло, кружевного нижнего белья.

Зайдя в первый магазин, Бекки сразу же засмущалась. Да и вообще, к чему напрягаться и лезть из кожи вон ради отношений, которые не продлятся и двух недель?

Но она все же себя пересилила, а добравшись до «Хэрродса», и вовсе начала наслаждаться процессом, поражаясь, как это она раньше никогда не получала удовольствия, примеряя на себя разные наряды, как бы превращаясь в совершенно другого человека? И как она только жила, не догадываясь, какую почувствует свободу, хоть на время скинув с себя спецодежду ветеринара? Наверное, она просто устала сравнивать себя с сестрой и поставила на себе крест, решив, что книжному червю красота ни к чему. Но, оказывается, между этими двумя крайностями есть и промежуточный вариант.

Закрывшись в примерочной и пробуя на себе непривычно яркие цвета, Бекки вдруг осознала, что Тео был прав: ей действительно пора менять гардероб. Да и вообще, он во многом оказался прав. Прав в том, что вывел ее из состояния комфорта, забрал ее девственность, научил наслаждаться своим телом.

Пытаясь представить, как он оценит купленную ею одежду, она сразу стала выбирать более стильные и смелые вещи…

Даже нижнее белье прикупила. Разумеется, в этом не было никакой необходимости, но вдруг?..

Теперь же, стоя перед замершим в изумлении Тео, Бекки окончательно осознала, что каждая секунда, проведенная в магазинах, была потрачена не зря.

– Что ж, я смотрю, ты неплохо подготовилась… – Тео заставил себя сделать шаг, чувствуя, как мозги со скрипом снова начинают работать.

Абрикосового цвета юбка и темно-серая майка обтягивали соблазнительную фигуру, делая ее, как никогда, сексуальной. Пышная грудь, тонкая талия… Даже строгое пальто приобрело налет какой-то чувственности потому, что не скрывало, а лишь подчеркивало прятавшееся под ним великолепие.

Что ж, он сам сказал, что мать не поверит, что он связался с женщиной, что одевается как сельский ветеринар, и она поймала его на слове.

И это ему совершенно не понравилось.

Нахмурившись, Тео посмотрел на чемоданы:

– Ты все еще цепляешься за это старье?

– Я подумала, что, учитывая, что я работаю ветеринаром, будет не слишком правдоподобно, если я заявлюсь с сумками от Луи Вуитона, – огрызнулась Бекки, пораженная тем, что он ничего не сказал про ее новый образ.

Неужели так сложно хотя бы поблагодарить, что она выполнила просьбу и завела себе павлиньи тряпки?

– По внешнему виду теперь никто о твоей профессии не догадается.

– Именно поэтому ты так меня и разглядывал? Решил, что мне нужно было подобрать что-нибудь, что больше подошло бы скромному ветеринару в отпуске?

Ничего не ответив, Тео подхватил чемоданы и понес к дожидавшейся их машине.

– Советуя тебе сменить гардероб, я не думал, что ты кинешься из одной крайности в другую.

– Ты сам сказал, что твоя мать никогда не поверит, что ты связался с женщиной, которая одевается так, как одевалась я. Проще говоря, как старая кошелка.

– Не преувеличивай.

– Ты хотел, чтобы я стала похожа на привычных тебе женщин…

Тео невольно засмотрелся на слегка задравшуюся на бедрах юбку, задумавшись, надеты ли на ней колготки или чулки, и его тело охотно отреагировало в заданном этой мыслью направлении.

– Женщины, к которым я привык, сложены… немного иначе, чем ты. – Стараясь унять внезапную эрекцию, Тео слегка поерзал на сиденье. Бекки мгновенно напряглась, но он продолжил прежде, чем она успела огрызнуться: – На них такой наряд сидел бы совсем иначе…

– И как это понимать? – хрипло выдохнула Бекки, старательно напомнив себе, что этот мужчина позвонил лишь тогда, когда ему потребовалась ее помощь. Что иначе она вообще никогда бы с ним больше не встретилась, потому что он был более чем согласен оставить их связь в прошлом. Вот только сама она, сколько бы ни повторяла, что он ей не подходит и теперь между ними строго деловые отношения, все равно надеялась на какое-то продолжение. Пусть даже на коротенькое сообщение, что он соскучился.

Потому что сама она непрерывно о нем думала и невероятно скучала.

И именно поэтому, принимая это безумное предложение, и установила правило «никакого секса». Потому что тогда она что-то к нему почувствовала, а когда он уехал в Лондон, это пугающее ее чувство никуда не делось. Один раз она уже пошла на поводу у притяжения и отдала этому мужчине свою девственность, но при этом прекрасно понимала, что, стоит ей еще раз проявить слабость, ничем хорошим это для нее не закончится.

– Так, – склонившись к Бекки, Тео понизил голос, – что водитель никогда не бросал больше одного взгляда на сопровождавших меня женщин, но от тебя глаз оторвать не может.

Бекки мгновенно залилась краской.

– Если считаешь, что я купила неподобающую одежду, могу все вернуть…


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
Василиса и Серый волк

На Рождество даже у самых непутевых друзей иногда исполняются желания. А загадали они одно: вернуть любыми путями, сбежавшего за границу, друга. Пройти придется немало: чужие свадьбы, воспитание упрямого котенка, неожиданные встречи и собственные страхи.


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Вторая брачная ночь

Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…