Везучий - [8]
Мы уставились друг на друга. Наконец я произнесла то, о чем мы обе подумали:
– Грег что, нарушил какой-то баланс, потому что забирал больше везения, чем ему положено?
– Никогда о таком не слышала, – ответила Амелия.
Но мы обе были уверены, что Грег невольно опрокинул кармическую чашу весов.
– Ни в одном из агентств нет магических нулей/невидимок, – продолжила моя подруга. – Скорей всего, это Джон Роберт или его секретарша. Я их не проверяла.
– Он выйдет на обед с минуты на минуту, – заметила я, посмотрев на часы. – Возможно, Салли тоже. Я выйду на задний двор – там они паркуются – и задержу их. Тебе просто нужно подойти поближе?
– Если попробую одно из своих заклинаний, результат будет лучше, – ответила Амелия. Она метнулась к машине, открыла дверь и вытащила свою сумку. Я поспешила на задний двор здания, находящийся неподалеку от главной улицы, но окруженный зарослями мирты.
Мне удалось поймать Джона Роберта, который вышел из офиса на обед. Машина у него была испачкана. Одежда растрепана. Сам он двигался с трудом. Я знала его в лицо, хотя мы никогда не разговаривали.
– Мистер Бриско, – позвала я и он вскинул голову. Выглядел он сбитым с толку. Затем лицо его прояснилось и попытался улыбнуться.
– Сьюки Стакхаус, верно? Девочка, да я тебя сто лет не видел.
– Думаю, вы не часто посещаете бар «Мерлотт».
– Нет, я каждый вечер, в общем-то, иду домой – к жене и детям, – ответил Джон. – Там есть чем заняться.
– А вы когда-нибудь были у Грега Оберта в офисе? – спросила я как можно вежливее.
Он долго смотрел на меня.
– Нет, зачем мне это?
И я могла сказать, слушая его мысли, что он совершенно точно не знал, о чем я говорю. Но внезапно появилась Салли Ланди, у которой практически пар из ушей пошел, когда она увидела меня, допрашивающую босса, а ведь она сделала все, чтобы защитить его.
– Салли, – произнес Джон Роберт, увидев свою верную помощницу, – эта девушка хочет узнать, был ли я недавно в офисе Грега.
– Уверена, что хочет, – ответила Салли и даже Джон Роберт поморщился от ее ядовитого тона.
И тогда я получила ответ, которого ждала.
– Это вы, – заметила я. – Это были вы, мисс Ланди. Зачем вы это делаете?
Если бы я не знала, что у меня есть подкрепление, то испугалась бы. Кстати, о подкреплении…
– Зачем я это делаю? – прошипела Салли. – Да у тебя хватает смелости, наглости… нахальства задавать мне этот вопрос?
Джон Роберт мог бы выглядеть более изумленным, если бы только у нее в этот момент выросли рога.
– Салли, – беспокойно сказал он. – Салли, может, тебе присесть?
– Ты не понимаешь! – взвизгнула та. – Ты не понимаешь. Этот Грег Оберт, он же с дьяволом водится! Дайан и Бейли с нами в одной лодке, которая идет ко дну! Ты знаешь, сколько заявлений на возмещение он рассмотрел за прошлую неделю? Три!!! Знаешь, сколько договоров подписал? Тридцать!!!
Джон Роберт в буквальном смысле чуть не свалился, когда услышал эти цифры. Он собрался с силами и смог сказать:
– Салли, нельзя бросаться обвинениями против Грега. Он хороший человек. Он бы никогда не смог…
Но Грег смог, хотя и непреднамеренно.
Салли решила, что настал благоприятный момент, чтобы пнуть меня по ноге, и я обрадовалась, что сегодня одела джинсы, а не шорты.
«Ну же, давай, Амелия, пора уже появиться», – подумала я.
Джон Роберт размахивал руками, крича на Салли (хотя не сделал ничего, чтобы остановить ее, отметила я), а та орала изо всех сил, выплескивая наружу свое мнение о Греге Оберте и этой ведьме Мардж, которая на него работает. Она много чего выдала насчет Мардж. Да, любовью тут и не пахнет.
К тому моменту я уже удерживала Салли на расстоянии вытянутой руки и была уверена, что на следующий день мои ноги покроются темными синяками.
Наконец-то, наконец-то объявилась Амелия, запыхавшаяся и растрепанная.
– Прости, – выдохнула она. – Ты не поверишь, но моя ступня застряла в открытом окне, между сиденьем и дверью машины, а потом я упала и ключи закатились под автомобиль… ай, ладно, Congelo!
Нога Салли замерла на полпути в воздухе, так что та осталась балансировать на одной ноге. Джон Роберт застыл, в отчаянии подняв обе руки вверх. Я тронула его локоть – он на ощупь был твердым, словно замороженный вампир прошлой ночью. По крайней мере, он не держал меня.
– А теперь что? – спросила я.
– Я думала, ты скажешь! – ответила Амелия. – Надо бы снять их мысли о Греге и его везении.
– Думаю, дело в том, что Грег использует все везение в окрестностях, – заметила я. – Взять хотя бы твои проблемы с застреванием в машине.
Ведьма крепко задумалась.
– Да, надо бы с Грегом поговорить, – сказала она. – Но сначала, избавимся от этой ситуации.
Она вытянула правую руку по направлению к двоим застывшим и сказала:
– Ох… Amicus cum Грег Оберт.
Они не стали выглядеть дружелюбнее, но, вероятно, перемена настигла их сердца.
– Regelo, – добавила Амелия и нога Салли резко опустилась на землю.
Женщина споткнулась и я поймала ее.
– Осторожно, мисс Салли, – обратилась к ней я, надеясь, что она не пнет меня еще раз. – Вы чуть оступились.
Она взглянула на меня с удивлением.
– А ты что здесь делаешь?
Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!
Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!
Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.
…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…
Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?
Думала ли Лада, отправляясь в Париж, что ее ждут опасные приключения, судьбоносные встречи? Девушка всего-то и хотела - спокойно встретить Новый год и посмотреть город. Но судьба приготовила ей необычный сюрприз, ведь в ее венах течет древняя кровь и наличествуют способности к ясновидению. А, может, правители Вселенной - аватары подтасовали эти самые карты и переиначили ее судьбу? Но с какой целью?...Присутствуют: неорганические формы жизни, аватары, рыцари и ясновидящая.
Иной мир. Иное будущее человечества. Общество, где все люди жестко поделены на Первый и Второй социальный класс в зависимости от возраста. Двое, которые решили, что смогут быть вместе, несмотря на все законы. И жестокая расплата за их амбиции.
Три следующих дня я усиленно готовилась. Из библиотеки меня вытаскивали насильно. А в последний день перед вступительными испытаниями дед и вовсе ее запер. Сказал, что я скоро не только посерею от учебы, но и позеленею. Пришлось соглашаться на прогулку в компании Артая и его пятерки. Они дружно всей компанией меня отругали! Это еще хорошо что Айшей уехал позавчера по делам в другой город, а то бы и от него досталось. Извиняясь и обещая больше так не поступать шла по дорожке городского парка. Наслаждалась теплом ласкового солнца, легким ветерком и приятной компанией воинственных зануд.
Фэйми всего тринадцать лет, а судьба уже столкнула её с последним в мире тёмным магом в обличье мальчика, за которым гоняются все белые волшебники королевства, и с парнишкой — горцем, изгнанным из общины после нарушения клятвы старейшине. Фэйми должна помочь им исполнить заветные желания, чтобы получить дар чародейства, а это может оказаться ох как непросто.
В Темном княжестве было все спокойно. Но в один не совсем радужный день Ахрону Темному приходит письмо, после которого его только что налаженная жизнь перестала быть спокойной. А тут еще и враги проникли в пределы княжества.
Ослепительный дебют Райнона Томаса — завораживающая Спящая красавица и что было после «долго и счастливо».Спустя сто лет, как она уснула, принцессу Аврору разбудил поцелуй прекрасного принца сломленного королевства, что мечтало о её возвращении. Всюду говорят, что она должна жить долго и счастливо. Но Аврора понимает, что это лишь сказки.Её семья давно мертва. Истинная любовь — чужак. Жизнь была спланирована политическими противниками, пока она спала.Когда Аврора пытается разобраться в новом мире, она начинает опасаться, что проклятие оставило след на ней — пламя и опасность, что она может быть столь порочной, как ведьма, отравившая её.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» – оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» – Французском квартале Нью-Орлеана.Однако на этот раз дело принимает для Сьюки несколько личный характер.Ее родной брат – украшение местного прайда «людей-кошек» – то ли следующий в списке таинственного охотника, объявившего сафари на оборотней, то ли… сам охотник.А ее «бывший» – вампир Билл – и ее поклонники – тоже кровопийцы аристократического толка, – похоже, не столько помогают, сколько вносят в расследование полный сумбур!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.