Хороший вопрос.
– Амелия и я просто срезали путь через парковку, чтобы пройти к Макдональдсу, – ответила я, махнув в сторону желтой арки, виднеющейся через улицу. – Мы не знали, что у вас тут столько кустов выросло. Мы вернемся на парковку перед зданием, возьмем свою машину и объедем офис.
– Так будет лучше, – заметил Джон Роберт. – В таком случае, нам не придется волноваться, случится ли что с вашим авто, пока оно на нашей парковке. – Он вновь помрачнел. – Кто-нибудь точно врежется в него или что-то упадет сверху. Может, мне просто позвонить Грегу Оберту и спросить, нет ли у него идей о том, как избавиться от моего невезения.
– Так и сделайте, – сказала я. – Грег будет рад поговорить с вами. Даст вам кучу кроличьих лапок, могу поспорить.
– Да, этот Грег – милый человек, – согласилась Салли Ланди. Она повернулась, чтобы пройти в офис – немного ошарашенная, хотя по ней и не скажешь.
Мы с Амелией прошли в офис агентства "Штат Пеликанов". Обе мы призадумались над тем, что происходило.
Грег был в кабинете, так что мы присели по другую сторону его стола, на место клиентов.
– Грег, тебе нужно перестать так часто использовать заклинания, – сообщила я и объяснила причину.
Грег выглядел испуганным и расстроенным.
– Но я же лучший агент в Луизиане. У меня невероятные показатели.
– Я не смогу заставить тебя изменить что-либо, но ты высасываешь все везение в округе Ренард, – сказала я. – Тебе надо оставить кое-что и для других. Дайан и Бейли терпят огромные убытки и хотят сменить профессию. Джон Роберт Бриско подумывает о самоубийстве.
Надо отдать Грегу должное – когда мы разъяснили ситуацию, он пришел в ужас.
– Я изменю чары, – поклялся он. – Приму немного неудач. Не могу поверить, что я просто использовал все везение.
Он, кажется, не обрадовался, но успокоился.
– А как же те, кто приходил в офис ночью? – робко поинтересовался он.
– Не волнуйся об этом, – ответила я. – Все улажено.
По крайней мере, я надеялась, что так. Если Билл повез молодого вампа в Шривпорт на встречу с Эриком, это не означало, что тот не вернется. И, возможно, парочка найдет другое место для продолжения своих совместных исследований.
– Спасибо, – сказал Грег и пожал нам руки.
А еще он выписал нам чек – это было очень мило с его стороны, хотя мы и убеждали его в том, что это не требуется. Амелия переполнялась счастьем и гордостью. И я чувствовала себя довольно хорошо. Мы разрешили парочку проблем и мир стал лучше благодаря нам.
– А мы отличные следователи, – сказала я по пути домой.
– Конечно, – отозвалась Амелия. – Мы не просто хорошие следователи. Мы везучие.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод: Mad Russian
Вычитка: Pchelka
Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственнось в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.