Ветроум. Странное, страшное, смешное в повседневной жизни русской провинции XVIII – начала XX века - [67]

Шрифт
Интервал

В народной культуре всякое гадание воспринималось как общение с нечистой силой. Распространившееся у горожан «общение с духами» хорошо соответствовало этим представлениям.


Фотография Сергея Лобовикова. Начало XX века


В крестьянской мифоритуальной традиции внезапный стук наделялся особым смыслом: он мог предвещать скорую смерть, им обнаруживали свое присутствие домашние духи вроде домового и кикиморы. Видимо, оттого вариант городского гадания со стучащим столом и начал пользоваться популярностью у крестьян. Стол для гадания должен быть без железных гвоздей, и это тоже понятно: у славянских народов гвозди, как и железо вообще, – оберег от нечистой силы, а при гадании лучше обойтись без того, что может её отпугнуть. В процедуру такого гадания со столом, когда оно стало развлечением простонародным, вводились типичные для старинных гаданий предметы, при этом произносились заговорно-заклинательные формулы.

Гадание-столоверчение, проходившее в начале XX века в отдалённых уголках Вятской губернии, интересно как пример пересечения городской и крестьянской культур. Точнее, как образец наложения городского обычая на обычаи крестьянские. Так модные городские практики обживались среди крестьян, адаптируясь к традиционной народной культуре.

Глава 16

«Такая уж нацея». Люди, нравы, обычаи в зеркале диалектного словаря

Зеркало эпохи. Васнецов и вятские словечки. Когда разгадка – тоже загадка. Личность составителя в отражении его словаря. Народный быт, верования, обряды и обычаи. Народное мировосприятие. Фольклор и образцы народной речи

Словарь народного говора, сделанный почти полтора столетия назад, – зеркало давней эпохи. В нём отражаются быт, нравы и в целом – мировосприятие наших предков. Надо только суметь это всё разглядеть.

Зеркало эпохи

Николай Михайлович Васнецов (1845–1893) – один из прославленных братьев Васнецовых, среди которых были художники Виктор Михайлович (1848–1926) и Аполлинарий Михайлович (1856–1933).

Н. М. Васнецов готовил «материалы для объяснительного словаря вятского говора», когда он служил учителем, живя в Уржумском уезде, а затем в городе Вятке. Мы не знаем точно, где, как и почему Васнецов начал работу над словарём. Не знаем также, считал ли он свой труд окончательно завершённым к 1892 году, когда первые части словаря начали выходить из печати, а сам он, уже тяжело больной, доживал последние месяцы.

Отдельным изданием словарь был опубликован через полтора десятилетия после смерти составителя. В 1995 году, к 150-летию Н. М. Васнецова, его книга была напечатана репринтным способом, а в 2010-м переиздана ещё раз[463].


Николай Михайлович Васнецов


Педагог Васнецов преподавал разные предметы, имея особую склонность к рукодельным занятиям, черчению и чистописанию. Он любил мастерить, занимался архитектурным моделированием, изготавливая копии изб, школьных помещений, церквей и т. п.[464] В 1883 году на съезде учителей в Уржуме он сделал доклад по методике преподавания черчения[465]. Васнецов не был ни исследователем русского языка, ни тонким знатоком диалектологии. Лингвистка О.Д. Кузнецова, давая краткую характеристику его словарю, заметила, что «с точки зрения современной лексикографии автору можно было бы сделать ряд упрёков…»[466].

Васнецов оказался не первым собирателем вятских диалектизмов. На Вятке и до него делались записи местных слов и выражений, даже печатались диалектные словарики[467].

Отдельным изданием выходил словарь, составленный в 18771880 годах инспектором народных училищ Уржумского уезда В. К. Магницким[468]. Однако книга Васнецова объёмнее и значительнее. Только современный многотомник её превосходит[469].


Обложка первого издания словаря Н.М. Васнецова


Знаменитый «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля к тому времени уже появился (первое издание: 1863–1866). Васнецов в своей работе явно ориентировался на него. В предисловии Васнецов писал: «При составлении словаря для сличений (собранных им вятских диалектизмов с уже известными учёным местными словами. –  В.К.) до буквы о под рукою у меня был Академический словарь, а с буквы о словарь Даля»[470]. Упомянутый здесь «Академический словарь» – это, очевидно, «Опыт областного великорусского словаря» (1852). Даль тоже хорошо его знал, пользовался им для пополнения словесных запасов. Странно, что Васнецов не стал проводить последовательную сверку всего им собранного. Вообще его диалектный словарь далёк от лексикографических канонов. Зато он объёмен, содержателен, интересен для читателя – примерно так же, как и Далев словарь. Словарь Даля включает в себя более двухсот тысяч слов – это один из самых полных сводов русской лексики и фразеологии. Но главное, что Даль интересен даже для обычного чтения. Там на каждой странице найдутся приметные словечки и выражения, бытовые и культурные подробности старинной жизни. А Васнецов – последователь Даля.

Васнецов и вятские словечки

Однокоренные термины Васнецов обычно расписывал по отдельности. В итоге получилось множество коротких словарных статей. Видимо, так было проще. Правда, у Даля-то статьи бывают весьма обширными, ведь его словарь строится по корневому принципу, когда слова, происходящие от одного корня, даются в единой словарной статье. У Васнецова даже самые очевидные, самые близкие словоформы могут быть разъединены. Например, в разных словарных статьях, подряд по алфавиту, идут у него термины, обозначающие большую палку, рычаг: «Бадог и Бадок», «Бадожина», «Бадожок (бодожек)» (записал он их именно так). И ещё: «Ад» и «Адишшо», «Выпялить» и «Выпялиться», «Лужаечка» и «Лужайка», «Назола» и «Назолушка», «Примащиваться» и «Примоститься», «Протяжной» (как существительное) и «Протяжной» (как прилагательное)… Случается, что он фиксирует слова не в основной форме, например: «Утоп», с лаконичным пояснением – «утонул».


Еще от автора Владимир Анатольевич Коршунков
Дорожная традиция России. Поверья, обычаи, обряды

В книге исследуются дорожные обычаи и обряды, поверья и обереги, связанные с мифологическими представлениями русских и других народов России, особенности перемещений по дорогам России XVIII – начала XX в. Привлекаются малоизвестные этнографические, фольклорные, исторические, литературно-публицистические и мемуарные источники, которые рассмотрены в историко-бытовом и культурно-антропологическом аспектах.Книга адресована специалистам и студентам гуманитарных факультетов высших учебных заведений и всем, кто интересуется историей повседневности и традиционной культурой народов России.


Рекомендуем почитать
Освобождение Донбасса

Небольшая книга об освобождении Донецкой области от немецко-фашистских захватчиков. О наступательной операции войск Юго-Западного и Южного фронтов, о прорыве Миус-фронта.


Струги Красные: прошлое и настоящее

В Новгородских писцовых книгах 1498 г. впервые упоминается деревня Струги, которая дала название административному центру Струго-Красненского района Псковской области — посёлку городского типа Струги Красные. В то время существовала и деревня Холохино. В середине XIX в. основана железнодорожная станция Белая. В книге рассказывается об истории этих населённых пунктов от эпохи средневековья до нашего времени. Данное издание будет познавательно всем интересующимся историей родного края.


Хроники жизни сибиряка Петра Ступина

У каждого из нас есть пожилые родственники или знакомые, которые могут многое рассказать о прожитой жизни. И, наверное, некоторые из них иногда это делают. Но, к сожалению, лишь очень редко люди оставляют в письменной форме свои воспоминания о виденном и пережитом, безвозвратно уходящем в прошлое. Большинство носителей исторической информации в силу разнообразных обстоятельств даже и не пытается этого делать. Мы же зачастую просто забываем и не успеваем их об этом попросить.


Великий торговый путь от Петербурга до Пекина

Клиффорд Фауст, профессор университета Северной Каролины, всесторонне освещает историю установления торговых и дипломатических отношений двух великих империй после подписания Кяхтинского договора. Автор рассказывает, как действовали государственные монополии, какие товары считались стратегическими и как разрешение частной торговли повлияло на развитие Восточной Сибири и экономику государства в целом. Профессор Фауст отмечает, что русские торговцы обладали не только дальновидностью и деловой смёткой, но и знали особый подход, учитывающий национальные черты характера восточного человека, что, в необычайно сложных условиях ведения дел, позволяло неизменно получать прибыль и поддерживать дипломатические отношения как с коренным населением приграничья, так и с официальными властями Поднебесной.


Астраханское ханство

Эта книга — первое в мировой науке монографическое исследование истории Астраханского ханства (1502–1556) — одного из государств, образовавшихся вследствие распада Золотой Орды. В результате всестороннего анализа русских, восточных (арабских, тюркских, персидских) и западных источников обоснована дата образования ханства, предложена хронология правления астраханских ханов. Особое внимание уделено истории взаимоотношений Астраханского ханства с Московским государством и Османской империей, рассказано о культуре ханства, экономике и социальном строе.


Время кометы. 1918: Мир совершает прорыв

Яркой вспышкой кометы оказывается 1918 год для дальнейшей истории человечества. Одиннадцатое ноября 1918 года — не только последний день мировой войны, швырнувшей в пропасть весь старый порядок. Этот день — воплощение зародившихся надежд на лучшую жизнь. Вспыхнули новые возможности и новые мечты, и, подобно хвосту кометы, тянется за ними вереница картин и лиц. В книге известного немецкого историка Даниэля Шёнпфлуга (род. 1969) этот уникальный исторический момент воплощается в череде реальных судеб: Вирджиния Вулф, Гарри С.