Вьетнамский иммельман - [53]
Спустя несколько минут он влетел в бар отеля. В этот час он, понятное дело, пустовал — лишь за дальним столиком сидел коренастый загорелый мужчина в коротких брюках и пестрой рубашке, неспешно потягивавший кофе. Джонсон быстрым шагом направился к нему:
— Мистер Най, я полагаю?
— Он самый, — кивнул мужчина, взглянув на Роберта. Лицом Най немного походил на европейца, но разрез глаз у него был вполне азиатский.
В следующий миг капитан, зарычав от ярости, попытался вцепиться Наю в горло, но руки его вдруг схватили пустоту — тот неуловимым движением вскочил с кресла. Опрокинув столик и облившись горячим кофе, капитан растянулся на полу.
— Вы не ушиблись, мистер Джонсон? — участливо спросил Най.
— Тварь… — прошипел капитан, поднимаясь на ноги. — Я прикончу тебя…
— И вы даже не хотите узнать, о чем я хотел с вами поговорить? — Най словно не слышал угрозы.
— Мне не о чем с тобой говорить… — Джонсон хотел уже снова броситься на него, но Най вдруг опередил его сильным ударом в живот:
— Сядь, — в голосе его зазвенел металл, — успокойся… отдышись… нам есть о чем поговорить…
Согнувшись пополам от боли, капитан рухнул в плетеное кресло, хватая ртом воздух и тщетно пытаясь вдохнуть. Бармен за стойкой сделал вид, что ничего не заметил. Най опустился в соседнее кресло:
— Буду откровенен, — твоей девочке нет и семнадцати лет. И за твои развлечения с этой девочкой тебе светит как минимум трибунал и разжалование. И лет десять-пятнадцать тюрьмы. Газетчики уже предлагали мне хорошие деньги за те фотографии, что лежат у тебя в конверте. Но я им пока что отказал. Пока что… — Най сделал паузу. — Да и жене твоей очень неприятно будет получить такую коллекцию фотографий… А уж матери и сестре как придется несладко…
— Что ты хочешь? — прошептал Джонсон, сжав зубы. Ему очень хотелось прикончить Ная прямо тут, но боль в животе не давала разогнуться.
— Самолет, — вдруг тихо сказал Най.
Повисло молчание. Боль потихоньку утихла, и Джонсон смог выпрямиться.
— Какой еще самолет? — спросил он.
— Эф сто одиннадцать. «Аардварк».
— Ты с луны свалился? — удивленно спросил капитан. — Откуда я его возьму?
— Ты летаешь на нем во Вьетнам, — спокойно ответил Най.
— Зачем он тебе?
— Это уже мое дело. Слушай сюда, капитан, — Най нагнулся к Джонсону и тихо произнес:
— Все просто. Ты пригоняешь самолет туда, куда я скажу. Целым и невредимым передаешь мне. Получаешь за это деньги. Много денег. И заодно — негативы этих снимков. И живешь себе припеваючи. И твоя сестра тоже… Все будет шито-крыто, никто ничего не узнает…
Голос его преобразился. Это уже не был мягкий голос монаха, увещевающего набедокурившего кутилу, — это был металлический голос военачальника, привыкшего распоряжаться людскими судьбами. Капитан похолодел:
— А если я откажусь?
— Тогда уже завтра твое фото будет во всех газетах. Заодно с рассказом, как ты тут развлекаешься с шестнадцатилетними девочками, — пожал плечами Най. — Заодно снимки получат твой командир и твоя жена. Потом ты будешь уволен из армии… сядешь в тюрьму… и лишишься всего. Карьеры, семьи, денег…
Джонсон второй раз за утро почувствовал, как у него темнеет в глазах.
— Ты, ублюдок… — прохрипел он. — Я доложу своему командованию…
Най усмехнулся:
— Валяй! Прежде, чем ты приедешь на базу, твой командир, твоя жена и пятнадцать журналистов получат по конверту с копиями этих снимков. И уже утром ты будешь никем… Чао-чао, Роберт Джонсон…
Он направился к выходу.
«Проклятье!» — думал капитан, глядя ему вслед. «Как быть?! Это ведь предательство — угнать самолет! На кого он работает? На русского не похож… Француз? Англичанин? Еврей? Черт бы тебя подрал… Может, пусть идет себе? Нет, нельзя, он, похоже, не шутил про фотографии… Наттайя, маленькая сука… Дженни, сестренка, нет, я не могу так…».
— Эй, мистер Най! — крикнул Джонсон вслед уходящему человеку. Тот продолжал идти к выходу, будто и не слышал, что его зовут.
— Мистер Най! — капитан вдруг почувствовал, что его прошибает холодный пот. Вот сейчас он уйдет, — и завтра другие люди сломают его судьбу, как палку об колено. — Мистер Най, постойте!
Най, уже открывший дверь, остановился и обернулся:
— Вы что-то хотели, мистер Джонсон?
— Мистер Най… я согласен… — выдавил Роберт. — Я пригоню вам… — он испугался своих слов и обернулся к бармену, — не слышал ли тот его? — но в зале никого не было.
Най ждал. Роберт с трудом закончил фразу:
— Я… я пригоню вам самолет…
Най молчал.
— Мне нужно десять миллионов долларов, — продолжал Джонсон. — Деньги вперед.
Сказав это, он понял, что перегнул палку.
— Деньги вы получите, капитан, — кивнул Най. — Но не сразу. Сто тысяч хоть сейчас, остальное — после того, как самолет будет у нас.
— Куда я должен перегнать самолет? — спросил Джонсон.
— Давайте сядем за вон тот столик и обсудим все… Вы что любите — кофе или чай?
— Кофе…
— Отлично. Джонни, — обратился он к невесть откуда вынырнувшему бармену, — два кофе пожалуйста…
— Сейчас будет! — кивнул бармен — чистокровный таец, которого американцы наверняка звали «Джонни» просто из удобства.
Най и Джонсон присели за один из столиков. Роберт нервничал, не зная, что сказать; Най невозмутимо молчал, глядя на капитана.
Где только не сражались наши бойцы! Зачастую – на чужой земле, под чужими знаменами. Во время американского вторжения в Индокитай советским летчикам-инструкторам довелось облачиться во вьетнамскую форму. Официально СССР не участвовал в той войне, нашим «летунам» предписывалось лишь готовить вьетнамских пилотов, не ввязываясь при этом в воздушные бои. Но какой настоящий летчик удержится от соблазна сразиться с американскими асами в небе? И наши парни садились за штурвалы боевых самолетов, прекрасно зная, что если вдруг попадут в руки врага, то родина от них отречется…
События этой повести разворачиваются на Кубе 50-х годов. Военный летчик Мишель Гарсия попадает в тюрьму за драку с командиром и знакомится там с молодым революционером Фиделем Кастро. После освобождения он вступает в его движение, целью которого является свержение проамериканской диктатуры Фульхенсио Батисты. Когда повстанцы обзаводятся собственной авиацией, Мишель становится пилотом одного из купленных в США истребителей "Мустанг"...
Алексей Николаевич Леонтьев родился в 1927 году в Москве. В годы войны работал в совхозе, учился в авиационном техникуме, затем в авиационном институте. В 1947 году поступил на сценарный факультет ВГИК'а. По окончании института работает сценаристом в кино, на радио и телевидении. По сценариям А. Леонтьева поставлены художественные фильмы «Бессмертная песня» (1958 г.), «Дорога уходит вдаль» (1960 г.) и «713-й просит посадку» (1962 г.). В основе повести «Белая земля» лежат подлинные события, произошедшие в Арктике во время второй мировой войны. Художник Н.
Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.
Владимир Борисович Карпов (1912–1977) — известный белорусский писатель. Его романы «Немиги кровавые берега», «За годом год», «Весенние ливни», «Сотая молодость» хорошо известны советским читателям, неоднократно издавались на родном языке, на русском и других языках народов СССР, а также в странах народной демократии. Главные темы писателя — борьба белорусских подпольщиков и партизан с гитлеровскими захватчиками и восстановление почти полностью разрушенного фашистами Минска. Белорусским подпольщикам и партизанам посвящена и последняя книга писателя «Признание в ненависти и любви». Рассказывая о судьбах партизан и подпольщиков, вместе с которыми он сражался в годы Великой Отечественной войны, автор показывает их беспримерные подвиги в борьбе за свободу и счастье народа, показывает, как мужали, духовно крепли они в годы тяжелых испытаний.
Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.