Ветер перемен - [91]
По крайней мере, ей он не сможет задурить голову своими видениями!
– Не хотите представиться, сеньор? – начала она. Альваро, сжав меч, растворился среди теней. – Честно сказать, вы ловко нас одурачили! Вы похожи на Гарру, как отражение в зеркале! Правда, он лучше вас был осведомлен о делах нашего замка…
«Это не ваш замок! – взорвался чужой голос у нее в голове. От неожиданности Дийна чуть не вскрикнула. – Это земля ардиеро! Вы построили свои города на наших костях, но теперь все изменится!»
На одно мгновение она смогла «увидеть» его лицо – белое, как мертвая кость. В его пустых жутких глазах тоже бежали тени. Это было лицо фанатика.
«Он настолько безумен, что даже не сознает этого!» – поняла она. Ардиеро? Уж не из тех ли он деятелей, которые мечтают о восстановлении старых порядков? Лично она думала, что подобные устремления износились еще миллион лет назад.
Костяное лицо перед ее мысленным взглядом смазалось, и навстречу ей распахнулась широкая пасть с мелкими, как у окуня, зубами.
«Он не может создать ничего материального! – напомнила она себе. – Все, что я вижу, создано из моих же страхов!»
Зато, как выяснилось, преступник вполне умел передвигать материальные предметы. Альваро уже добрался до другого угла комнаты и как раз заглянул за очередной сдвинутый шкаф, когда над его головой заколыхалась сеть из спутанных шлангов и трубок. Магия чародея делала ее невидимой.
– Сзади! – крикнула Дийна.
Отскочив, де Мельгар наугад ударил мечом, разрубив ловушку. Комнату заполнил скрипучий смех. Альваро, приготовившись к нападению, успел послать Дийне укоризненный взгляд. В ответ она жестами обозвала его идиотом: «По-твоему, я должна была позволить убить тебя, лишь бы не выдать свои способности?!»
– Значит, ты у нас интуит? – прошипел невидимый обладатель скрипучего смеха. – Так я и думал, что ты из Веласко! Мы уничтожили вас на Ланферро, но ты успела спрятаться у этого прохиндея Гаспаро!
Что-то ледяное и скользкое провело сзади по ее шее. Взвизгнув, Дийна отскочила. Смех, похожий на щелканье старых костяшек, зазвучал снова:
– Страшно? Я мог легко покончить с тобой еще тогда, в овраге…
Он просто играл с ней. Его ветер свистел повсюду, грубо трепал ее за волосы, за одежду, вымораживал душу и отнимал силы.
«Он делает то же, что и я! – сообразила Дийна. – Пытается меня отвлечь!»
– Осторожно! – крикнула она.
Альваро опять едва не угодил в ловушку. Он успел отклониться, дав пролететь мимо тяжелому баллону.
Колдун усмехнулся:
– Веласко на службе у де Мельгаров? Забавно. Или ты все еще надеешься войти в их семью? В прошлый раз дон Франциско был против такой невесты!
Снизу раздавался такой грохот, будто кто-то колотил по стене мешком с булыжниками. Башенная дверь, очевидно, была сделана на совесть. Дийне казалось, что удары эхом отдавались у нее в груди и в висках.
– Я не понимаю, о чем вы! – сказала она громче, все еще надеялась вовлечь их противника в разговор. Может, это даст Альваро единственный шанс…
– Не слушай его! – сдавленно крикнул де Мельгар.
Одним прыжком он перемахнул опасный пролом – и внезапно мимо Дийны пронеслась смазанная серая тень. Девушка отшатнулась, но тень, не проявив к добыче ни малейшего интереса, метнулась к окну. На миг перекрыв солнечный свет, она исчезла снаружи. Дийна ахнула. Альваро, не дав ей взглянуть, успел оттащить ее от окошка.
– Не смотри! От него наверняка одно мокрое место осталось!
– Ха! Ты так думаешь?! – Она сердито высвободилась. – Ты заметил, что он прихватил с собой? Мою старую доску от «Плясуньи»!
Ее охватило такое возмущение, будто преступник нагло ее ограбил.
– Учитывая его способности управлять флайром, на этой доске он долетит куда угодно, хоть до Палмеры, причем без всякого паруса!
– Ну и ловкач! – присвистнул Альваро. – Хоть бы его штормом накрыло!
В этот момент дверь внизу наконец-то рухнула. Дийна радостно встрепенулась и тут же сникла, скептически оглядев разгромленную комнату.
– Даже не представляю, как мы объясним все это полиции! – понимающе кивнул де Мельгар.
– Это точно.
Оба понимали, как трудно будет убедить инспектора в том, что преступник пять месяцев маскировался под привратника колледжа, не вызывая ни у кого подозрений, а потом упорхнул из Башни через окно. Впрочем, сеньор Агудо воспринял эту новость с поразительным хладнокровием. С некоторых пор он взял за правило не удивляться ничему, что имело отношение к замку.
– Получается, что сеньор Гонсалес не виноват во вчерашнем поджоге, – робко напомнила Дийна, волнуясь за судьбу магистра.
– Тем не менее он остается шпионом, – заметил инспектор, который явно не собирался так легко отпускать государственного преступника.
Альваро, кашлянув, поспешно вытащил Дийну наружу, пока она не наговорила чего-нибудь лишнего. За сорванными воротами Башни их ждал безмятежный серенький полдень. После злых хихикающих сквозняков и сводящих с ума галлюцинаций это зрелище было невероятно, успокоительно нормальным.
Дийна села прямо на траву, не беспокоясь о холоде, испорченных брюках и правилах, запрещающих студентам ходить по газонам. Альваро уселся рядом. Над их головами верхушка Башни подпирала низкие облака.
Вторая книга о приключениях Энни Фишер. Девушка приезжает в замок Уайтбор, чтобы наладить отношения с обретенной семьей, но все складывается не так, как ей представлялось. Дядя-опекун отталкивает высокомерной снисходительностью, замок поражает волшебством, жених дает повод заподозрить его в вероломстве… Ситуация еще больше осложняется, когда в окрестностях замка происходит убийство.
Пути сыщицы Энни Фишер и лорда Кеннета Фонтероя случайно пересеклись, когда по вине девушки пропал важный артефакт этого знатного семейства. Без него лорд Кеннет ежечасно рискует превратиться в огнедышащее чудовище. Девушке и потенциальному дракону придется преодолеть взаимную неприязнь, чтобы вместе найти преступника, причем времени на поиски остается все меньше. Ниточка расследования ведет Энни то в светские гостиные Эшентауна, то в волшебные холмы, позволяя ей не только раскрыть преступление, но и узнать некоторые тайны своего прошлого.
Несмотря на спокойную замужнюю жизнь, Энни Фишер никак не может забыть свое «ищейское» прошлое. Чтобы помочь своим друзьям-сыщикам, она собирается поймать одного воришку, а заодно устроить личное счастье близкой подруги. Рискованную операцию предполагается провести на зимнем балу. Но, как это всегда бывает у Энни, тщательно продуманный план рушится из-за непредвиденных обстоятельств… Персонажи здесь те же, что и в моих книгах «Коза дракону не подруга» и «Хозяйка замка Уайтбор».
Продолжение романа «Чайка с острова Мираколо», в котором героям снова придётся встретиться с морскими чудовищами, интригами и человеческим коварством. Это же Венетта — здесь предают как дышат. Но если друг не оправдал доверия, то, может, старый враг придёт на помощь?
Неторопливый, душевный детектив с пятью трупами в финале. Шутка. На самом деле это стопроцентный, махровый женский роман из серии, где есть Он — знатный-обаятельный красавец, и Она — серая мышка, которая к концу повествования вдруг оказывается не такой уж серой и совсем не мышкой. Все штампы, присущие данному жанру, бережно сохранены. Нефритовых… пардон, интимных подробностей в тексте нет. Магия присутствует в ограниченном количестве.
Венетта – город, ревностно хранящий свои секреты. Здесь каждый человек имеет право скрыть под маской свое лицо, а богатые особняки часто прячут за нарядными фасадами грязные семейные тайны.Юная патрицианка возвращается из загадочного островного монастыря в Венетту, чтобы выйти замуж за богатого синьора. Но та ли она, за кого себя выдает? С какой целью явилась в город? И что может прийти в Венетту следом за ней?Темные воды лагуны, колыбели города, тоже много веков хранят свою тайну…
«Между прочим, сегодня Ночь проснувшихся памятников… Раз в три года бывает. В эту ночь все люди спят беспробудным сном, а памятники разгуливают по улицам и вспоминают старые времена. Когда они еще людьми были».
От сияющего мира у меня кружится голова. Хотя я боюсь блюхеров, и мне ужасно жаль всех людей, которые из-за них погибли, этой ночью они прекрасны. Деревья, трава и кусты теперь разделяют эту красоту. Ади видел их из окна своей башни, но ничего не мог сделать. Эти цветы уже проросли повсюду. Мир начал рушиться, и прятаться теперь поздно. Дома падают один за другим, как подкошенные, по вине этих странных растений, заполонивших весь город. Они пленники единственной башни, которая устояла. Но у тех, кто оказался в ловушке, больше нет выхода…
Роджер вечно на перепутье: принять вызов школьного хулигана или сбежать? Опоздать домой и заставить маму волноваться или спасти человечество, поверив старому гному, который вырос из-под земли? Остросюжетный триллер пополнит коллекцию любителей Терри Пратчетта и Нила Геймана. Сюжет разворачивается в Шотландии, где множество магических сооружений из каменных глыб. Именно в них – великая тайна, раскрыть которую может только Меч Судьбы. Но в чьих руках он окажется? Получит ли человечество шанс на выживание? Для этого нужно прекратить загрязнять Землю! Важная экологическая тема красной нитью проходит через сюжет этой книги. Для среднего школьного возраста.
В жизни девочки Франни вдруг началась загадочная полоса. На их ферму заглянуло НЛО, потом залетело привидение, в лесу поселился таинственный отшельник, которого спасла русалка, – без шуток, именно так отшельник и говорит, а Сина, которая заботится о Франни, неожиданно купила радиоприемник и принялась слушать радио с утра до вечера, хотя всегда над такими людьми посмеивалась. При чем тут Ночной сад – сад, цветы в котором распускаются только ночью? А притом, что, по слухам, этот сад исполняет любое желание – одно-единственное, но с самыми непредсказуемыми результатами…
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Оборотень. Существо, умеющее оборачиваться только в одну ипостась, колдовать не умеющее. Параграф шестой учебника о разумных расах. Почему же я такая аномалия ходячая? Маньяки за мной охотятся, в подарок дарятся книги с подвохом, внезапно пробуждаются силы и начинают слышаться голоса. Песец. Я не ругаюсь, а констатирую факт. Хоть друзей заводить умею. Авось помогут.
Во второй книге пилотов звена «Крылья Керро» ждут новые испытания: авиация Северного Альянса наносит первые удары по островам, в недрах Архипелага просыпается древняя магия, а жрецы Ордена Хора готовят такой сюрприз, что генералы Альянса рядом с ними могут показаться добрыми крестными феями. Однако главные герои не теряют надежды и веры друг в друга, и даже одиночки-аэронавты, привыкшие, что единственная надежная опора в мире летающих островов — это доска джунты под ногами, вдруг осознают, насколько важны друзья.