Ветер перемен - [18]
Это парень понял. И поехали. Родион приводил в действие машину своего воображения, Варлам пытался угадать, откуда направление атаки и выстроить защиту. Родя смотрел на эти потуги с довольной усмешкой, что–то стало получаться…
— Давай ты, — предложил Родион и Варлам удивленно захлопал глазами.
— Что я?
— Ты меня ударь, — и немного очконув на всякий случай, Родя поправился, — бей в левую руку, она у меня сломанная, не жалко…
— Как это сломана? — Протупил Варлам, видя Родины ужимки.
— Была сломана, — поправился Родя, — давно уже, была… Да ты давай, действуй!
Варлам ударил Родю, чем–то похожим на меч кладенец и охнул, когда почувствовал что что–то пошло наперекосяк. Этот же меч, повернулся и шлепнул Варлама по руке…
— Что происходит?
— Я угадал, где начинается твое заклинание, — кивнул довольно Родя, проф как всегда был прав, — так что давай, продолжай…
И на Родиона посыпались всевозможные заготовки Варлама, коих оказалось не так уж и много. С десяток разнообразных ледяных игл, копий, ножей, шаров, и тому подобные убожества… Надо заметить Варламу сие безобразие, тоже понравилось и он продолжал сыпать заклятьями в Родю, видимо получая своеобразное эстетическое удовольствие от метания подобного бисера…
Минут сорок они увлеченно веселили охрану и купца; Варлам реабилитировался в глазах купчишки, за свою предосудительную дружбу с Родей. Спаивание охраны было прощено, так как, конечно же, наказание, не соответствовало прегрешению…
… …
После тренировки, Варлам засел за самостоятельное задание, Родя по этому случаю, даже достал из сумки ножик, для резки свиней и торжественно его вручил парню.
— Держи, — протянул грустно Родя, с таким видом, будто ему было жалко расставаться с этим чермедом, — медитируй…
— А как это?
— Ты смотри на яркий свет, потом на ножик и закрывай глаза, — Родя помолчал с минутку и добавил, сомневаясь, — потом ляг на живот и закрой глаза руками. Картинку увидишь, запоминай…
Минут через сорок, раздался радостный возглас Варлама, но на Родю, снова стали косо посматривать…
— Мастер, — подошел замявшийся парень, — что–то не получается…
— А чего орал?
— Думал, что получилось, но наверно показалось… — промямлил Варлам.
— Так, — задумался Родя, — будешь щас с духами говорить… Воды… Только осторожней, а то знаю я вас, самоучек…
Родя повел Варлама на берег озера, и показал, что надо делать. Если бы Родион перед этим не продемонстрировал все сам, то Варлам, конечно же, ни за что не согласился окунать свое рыло в воду, лежа при этом частично в воде, а частично на руках Родиона. Тем более что водица, была уже и не очень теплая…
Минут эдак через тридцать такого рода издевательств, Варлам наконец признался, что научился медитировать и попросился на берег, но Родя не поверил, и продолжал его топить пока у бедного парня зубы стучать не начали…
— Ладно, — покачал Родион головой, — наверно по старинке придется…
Сил на то чтобы спросить как это будет по старинке у Варлама уже не осталось…
А Родя, вспомнил свои мучения на этом поприще и позавидовал парню. Ведь с Родионом занимался профессор, а проф еще и не такое выкидывал…
Глава 5
Очередным препятствием на пути в городок Тапун, стала малозначительная деревушка, где купцу приспичило пополнить запасы провианта и подремонтировать телеги. Родион откровенно скучал; тратить деньги на покупку еды, Родик жалел. Видно привык питаться на дармовщинку, за счет купца, и из общего котла. А в деревне, охрану садили за стол только после того как Родя или делал заказ или уходил по делам.
Но кое–что интересное все же, произошло, Родик стал свидетелем инициации, молодой колдуньи.
Интересное и прелюбопытное зрелище надо отметить. Девушка, симпатичная, чего греха таить, сама обратилась к Варламу, а колдун попросил помочь в этом нехитром деле местного коллегу. К Родиону ни тот ни другой подходить не стали, видимо постеснялись, но приглашение хоть и запоздалое, все же поступило.
— Господин Род, — подбежал парень лет восемнадцати, безусый еще, но в плечах настоящий Илья, — там Вас учитель и господин Варлам, просят помочь.
— А что за дело?
— Да девушку, колдун Варлам инициировать захотел, но что–то не то вышло, — смущенно промямлил парень, — без мастера не разобраться, духи гневаются…
— А сам что думаешь? — Переспросил Родион. Но по довольному его виду стало ясно, что в инициации он поучаствовать, тоже, хочет и уже встал…
— Да что же думать? — Смутился парень, — напутал что–то Варлам, учитель так и просил передать.
— Как же, напутает он, — возмутился на местного стрелочника Родя, — наши не путают, если Русские за что–то берутся, то делают все правильно…
И направился к выходу из трактира провожаемый взглядами. Местного колдуна здесь уважали, и не сомневались в его навыках, а Родион откровенно переводил стрелки, припоминая каких–то Русских.
… …
— А кто они, эти Русские? — Спросил мужик охрану пришлого купца.
— Да кто их знает, говорят, страна такая заморская, там все колдуны сплошь…
— А что и лордов нет?
— Как же нет! Скажешь тоже, — возмутился сам купец, — их лорды, всем лордам лорды, я сам не раз туда караваны водил. Знатно же они торгуются, вот кое–что даже и везу в Тапун, правда, в три дорога брал.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вокруг нас живут те, кому видно и слышно лучше, а даровано больше. Магия - дар или проклятье, что это? Почему нельзя увидеть чудо, и кто наложил на тайное знание вето? Вопрос: где? Ответ: перед вами - очередной герой в мире меча и магии. В поисках однажды утраченной силы, он нарушил незыблемый закон. Не желая того, стал мишенью: побег, борьба за выживание и долгожданная награда; но порой достигая заветного, мы идем на жертвы, а какой она будет разменная монета, ведомо лишь создателю.
Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.