Вести глубин - [25]
– Не смеши меня, Битти! – вмешалась Зельда. – Ракушечный Рустер – всего лишь легенда. Его просто придумали, как и омара в платье из мультика про Клиппи.
– ДА КАК ТЫ СМЕЕШЬ?! КЛИППИ – НАСТОЯЩИЙ! – завопил Стив.
– А что, если это не выдумка? – предположила Битти. – Вдруг Огарь и правда хочет повторить то, что когда-то давно случайно сделала Мэри Рустер? Вдруг легендарный топ нашёлся?
Русалочки посмотрели на Сару Ган на яхте.
– Если ты права, – медленно проговорила Зельда, – значит, вон та русалка украбила Арабеллу Скар и, возможно, именно она отыскала самые опасные ракушки за всю историю Лагуны… И мы собираемся за ней шпионить, а в арсенале у нас только самодельный бинокль и болтливый морской конёк.
25
Яхта Сары Ган
Трое русалок и конёк быстро поплыли к Саре Ган, лавируя между лодками и грузовыми контейнерами. Добравшись до яхты, они прижались к её боку.
– Надо как-то пробраться внутрь, – прошептала Битти.
Зельда попыталась открыть один из больших иллюминаторов, но не сумела. Тогда она со злостью ударила по нему ладонью.
Тут же завизжала сирена – сработала сигнализация. Битти сердито поглядела на Зельду.
– Что? – фыркнула та. – Откуда мне было знать, что кому-то придёт в голову установить сигналку на затопленную яхту?
– Эй, вы! – крикнула с борта Сара Ган. – Что это вы делаете?
Мими указала на иллюминатор и хотела уже честно сказать, что они собирались следить за ней, но не успела – Битти оттолкнула её в сторону, прыгнула вперёд и, схватив Стива за хвост, завопила:
– МЫ ПРОДАЁМ ГОВОРЯЩИХ МОРСКИХ КОНЬКОВ!
– Говорящих морских коньков? – переспросила Сара Ган, удивлённо приподняв одну бровь. – И почём?
– Всего пятьдесят плескеров! – радостно объявила Битти.
– ПЯТЬДЕСЯТ ПЛЕСКЕРОВ? – Стив возмущённо фыркнул.
– Сто плескеров! – поправилась Битти и поглядела на Стива в надежде, что такая сумма его устроит.
Но конёк покачал головой.
– Да ладно тебе! – прошептала Битти. – Сто плескеров – это очень много!
– За настоящее чудо? – высокомерно поинтересовался Стив.
– Стив, надо, чтобы она поверила и впустила нас на яхту, – прошептала Битти. – На самом деле я не думаю, что ты стоишь так мало. Но и неправдоподобно большую цену называть не стану, – скажем…
– ТРИЛЛИОН ПЛЕСКЕРОВ! – закончил Стив, изобразив голос Битти.
Зельда покачала головой:
– Поверить не могу, что ты всё ещё не избавилась от него.
Мими глянула на конька.
– А я и не знала, что ты такой дорогой. Наверно, потому, что ты спишь во вставных челюстях.
– ЭТО МОЙ ДОМИК! – завопил Стив.
Сара Ган проплыла через каюту с тёмными стёклами и открыла им небольшой люк на корме.
– Заплывайте, – поморщившись, велела она.
Яхта у Сары Ган была по-настоящему роскошной. Длинные скамейки с простыми подушками из водорослей, огромный бар, по форме напоминающий гребешок, верхняя палуба, с которой вся Акватория была как на ладони, а далеко на юге виднелись башни и шпили Живописной Рапаны.
– Сейчас принесу «Ламинарку», – сказала Сара и уплыла в соседнюю каюту.
Какое-то время русалочки и конёк сидели молча.
– Мне страшно, – наконец прошептала Зельда сестре. – А вдруг она уплыла за оружием?
– Ну, она же сказала, что принесёт «Ламинарку», – беззаботно ответила Мими.
– Может, она нас обманула! – возмутилась Зельда. – Может, она вообще как раз изобретает рецепт вкуснейшей ухи из трёх маленьких русалочек. С сушёным морским коньком!
– Тише! – шикнула Битти. – Вдруг она тебя услышит?
– Что услышит? – спросила Сара Ган, появляясь сзади. Три русалочки и морской конёк завопили от неожиданности.
Сара с грохотом поставила на стол поднос со стаканами «Ламинарки», и гости завопили снова.
– Мне кажется, вы меня побаиваетесь, – заметила Сара Ган.
– Да, так и есть, особенно Зельда, – отозвалась Мими.
– Вовсе нет! – крикнула Зельда.
– Мы вас не боимся. Мы – обычные продавцы говорящих морских коньков, – объявила Битти и поморщилась: это так глупо звучало.
– И конечно же вы живёте в Акватории? – спросила Сара Ган, указав на хвосты русалочек.
У большинства акваторских русалок хвосты были серые с серебряной полосой.
– Мы переехали сюда из Рапаны давным-давно, – глазом не моргнув, соврала Битти. – И начали продавать говорящих морских коньков. Между прочим, наш бизнес процветает.
– Неужели? – спросила Сара Ган и посмотрела на Битти.
У Сары Ган был невероятно пронзительный взгляд – казалось, от её светло-серых глаз ничего не ускользнёт.
Битти кашлянула.
– Вы должны были встретиться с Арабеллой Скар в тот день, когда она пропала, но она так и не появилась, верно?
– Мы всегда задаём этот вопрос своим покупателям, – быстро добавила Зельда. – Ну, когда продаём говорящих морских коньков…
– Вы пытаетесь выяснить, что случилось с Арабеллой? – прямо спросила Сара.
Гости затаили дыхание.
«Вот и всё, – подумала Битти. – Теперь нам конец».
Сара Ган села между ними.
– Видите ли, я тоже хочу это выяснить.
Битти заметила, что у неё на руке не было метки РАМУАЛа.
– Что произошло в тот день? – спросила Битти.
– Дело было так, – начала Сара Ган. – Мы с Арабеллой договорились встретиться во «Всем по угрям». Я должна была провести там весь день – подписывать жилеты для угрей. Прождала её несколько часов, но она так и не появилась. Тогда я отправилась во дворец – узнать, в чём же дело. Я слегка рассердилась, что она про меня забыла. Русалки из Рапаны вечно про нас забывают! Но во дворце оказалось пусто, так что я поплыла обратно. По пути встретила Мару Лин с огромным китом. Сказала ей, что во дворце никого нет и про Арабеллу Скар. Предупредила, чтобы она была настороже, мало ли что.
Многие думают, что ведьмы – страшные старухи в остроконечных шляпах. Они варят зелья в котлах и делают всем гадости. На самом деле это не так. Не совсем так. Настоящие ведьмы живут в Водостоке – своем мире, попасть в который можно только по канализационным трубам. Они большие модницы, обожают туфли, шляпки и кружева. Именно в Водосток, а точнее, в его столицу – город Гламбург – и попала Вега Дьямема – обычная девочка, которая и не подозревала, что она ведьма. Но стоило ей туда угодить, как оказалось, что надо участвовать в соревновании – «Битве ведьм».
В Водостоке Колдуин! (Не путай с Хеллоуином – ничего общего!) А значит, пора доставать наряды, запасаться коктейлями из «Клаттербакса» и праздновать! По традиции в честь Колдуина берут интервью у самых классных ведьм Водостока. Ведет передачу, конечно же, феерическая фея Фрэн, а на этот раз еще и Вега Дьямема. Вместе они отправятся в захватывающее путешествие по Водостоку, полетают на Парящем пароме, побывают в музее русалок, заглянут в студию миссис Брю и, конечно же, в «Клаттербакс»! Пятая книга серии «Ведьмочки Гламбурга» – это не только юмор, приключения и любимые герои, но и полезные советы о том, как устроить Колдуин у себя дома: игры, развлечения, модные поделки и многое другое!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
«Битва ведьм» окончена. Но куда исчезла… королева? Улетела с добрыми феями? Едва ли! Ведь вслед за ней начинают пропадать и остальные ведьмы… Страшные вещи творятся в городе Гламбурге, а несносная парочка, Фелисити Бэт и Эгги Хуф, держит в страхе весь город. Но Вега разгадает старинную тайну Водостока, спасет Пегги и узнает кое-что о себе самой – правда, для этого придется отправиться на сто лет назад, поплавать на котле и сняться в самом кошмарном ужастике в истории фейского кино. Вторая книга серии «Ведьмочки Гламбурга» о необычных ведьмах – настоящих модницах, живущих где-то под землей в своем мире, попасть в который можно только по канализационным трубам.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
«Крокодилье королевство» – вторая книга серии «Русалки» английской писательницы Шибел Паундер, автора полюбившейся серии «Ведьмочки Гламбурга». Русалочки Битти, Мими и Зельда спасли Тайную Лагуну от коварного Омми Снука, но сами оказались на затонувшем корабле, который унес их в Крокодилье королевство. «Куда-куда?» – спросили бы вы, если бы были русалкой из Тайной Лагуны. Ведь там никто не верит, что Крокодилье королевство по- настоящему существует. И уж тем более никому и в голову не придет, что бывают водяные ведьмы и самая настоящая подводная магия.
Что будет, если выпустить из банки шестерых самых злых ведьм на свете? Правильно, сплошные неприятности! Только вот Идабель Бэт так не думает. Она мечтает о славе и могуществе. И искренне верит, что кто-то с ней этим поделится. Хорошо, что Вега с подругами готовы на все, чтобы остановить знаменитую «Гламбургскую шестерку» и Идабель в придачу. Правда, сделать это не так-то просто. Придется побывать в Пещерном городе, сыграть в старинную игру и не оказаться вышивкой на шарфе.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Откуда посреди Гламбурга яблоко? И почему оно ЗЕЛЁНОЕ?! Неужели в Водосток возвращаются цвета? Ведь это значит, что самая жестокая за всю историю королева Силия Крэйфиш вернулась и собирается захватить власть! Но, к счастью, у неё на пути встанут Вега, Флафанора, Пегги и даже их очень неожиданные союзницы, а также боевой отряд фей. Кстати, и ручной слизняк Веги окажется не так прост. В общем, впереди как всегда приключения, юмор и тучи волшебной пыльцы! Третья книга серии «Ведьмочки Гламбурга» о необычных ведьмах – настоящих модницах, живущих где-то под землей в своем мире, попасть в который можно только по канализационным трубам.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Современный американский писатель Эдвард Игер (1911–1964) поначалу был известен как драматург и поэт-лирик. Первую детскую книгу он написал в 1951 году для своего сына Фритца, когда отчаялся найти для него в библиотеке что-нибудь новенькое и интересное.Тем не менее, он относит себя к ученикам английской детской писательницы Э. Несбит (1858–1924), книги которой лишь недавно были переведены у нас на русский язык.Дети из одного маленького американского городка находят монетку, которая оказывается волшебным талисманом, исполняющим желания, но только наполовину.
Лизе уже 14 лет. Волшебный дар, титул, учеба — нелегкое бремя, а тут еще ревность к Марго — невесте Инго. Внезапно бабушку Лизы и Инго сражает таинственная болезнь, излечить которую бессильны даже маги из Магического университета, где учится Инго. Спасти бабушку может только яблоко из волшебного Сада, но как попасть туда, не знает никто. Инго разрывается на части: на его плечи легло еще и страшное наследство колдуна Мутабора. Одушевленный Черный Замок, где Инго когда-то был в плену, остался без хозяина, ищет себе нового повелителя: перемещаясь между разными мирами, он сокрушает все на своем пути и угрожает всему мирозданию.
Добро пожаловать в Спасгород! Каждый Лифт здесь обладает характером, сознанием и даже душой. С давних пор умные машины помогают людям, и горожане платят им уважением и любовью – все, кроме одного… Таинственный Мглистый Механик снова возник из небытия и вышел на охоту за Лифтами. Стража бездействует, и, кажется, никто не остановит злодея. Но трое отважных ребят – близнецы Дима, Витя и Настя – готовы бросить Мглистому вызов. Только как простые школьники справятся с бессмертным чудовищем?