Весна в Севилье - [10]
Кристи остолбенела.
Беспомощно окидывая взглядом стол, она как будто искала себе защиты. Но Дорин выглядела удрученной, а на лицах большинства гостей можно было прочесть плохо скрываемое злорадство.
Юджин Айшем меня боится? Вот это новость! — с горечью подумала девушка. Вспомнив, как мучил ее этот злобный старик, она выпрямилась и бесстрашно посмотрела в глаза своему обвинителю.
— Видимо, произошло какое-то недоразумение, — сказала она спокойно, но Холдейн продолжил свою обвинительную речь:
— Вы ошибаетесь, это не так. Вероятно, вы считаете, что ваше происхождение дает вам право делать с людьми все, что заблагорассудится… Но я не намерен оставаться в стороне, когда моего дядю преследуют и запугивают только потому, что кому-то не терпится нажиться на наследстве…
Нажиться? А он хотя бы видел этот коттедж? Понимает ли, какие деньги надо вложить, прежде чем его можно будет выставить на продажу? Неужели Холдейн рассчитывает, что она, как и все, кто знает Айшема, примет на веру обрисованный им сюжет?
Кристи неловко поднялась из-за стола, изменившись в лице. Повернувшись к Дорин, она со слезами в голосе проговорила:
— Прости меня, но, думаю, мне лучше уйти.
Как он посмел опорочить ее доброе имя?
Впервые в жизни, если не считать раннего детства, девушка на людях не могла сдержать слез. Будь на столе молочник или кофейник, она бы, наверно, вылила на голову обидчика все его содержимое. Горечь, озлобление, ярость клокотали в ней и готовы были выплеснуться наружу.
Надо уйти, пока я не сорвалась, не дала волю своим чувствам, мысленно твердила себе Кристи.
— Это и впрямь какое-то недоразумение, Айвор! — послышался с другого конца стола голос Грега, но она покачала головой, прося его прекратить разговор.
— Не надо, Грег. Пусть мистер Холдейн говорит все, что он думает. Он лучше всех здесь присутствующих знает, из какой я семьи, сколько у меня денег, какие прегрешения лежат на моей совести… Он человек осведомленный, — выпалила Кристи с горечью и, оттолкнув пытавшуюся остановить ее Дорин, бросилась к выходу.
О, как она хотела бы посмотреть на Холдейна, когда он узнает всю правду о своем драгоценном дядюшке… и о ней! Он думает, вероятно, что она какая-нибудь избалованная дочка богатых родителей, процветающая и занимающая видное положение в обществе.
Но до чего же этот тип высокомерен! И как груб! Он согласился быть ее соседом за ужином, заранее строя коварные планы публично оскорбить! И ведь надо же было Дорин в его присутствии заговорить о коттедже…
Кристи не сразу поняла, что превысила скорость. Вот и хорошо… разобью машину, думала она, находя в этом какое-то облегчение.
Как он ей ненавистен! Недаром она с первого взгляда невзлюбила этого человека — видимо, интуитивно разгадала его отвратительную сущность…
Оказавшись дома, Кристи поняла, что ей не удастся ни успокоиться, ни уснуть. Она переоделась в джинсы, плотный свитер и кроссовки и, хотя было уже совсем темно, решила выйти прогуляться и ходить по улицам до тех пор, пока не устанет. Иначе ей ни за что не избавиться от обиды, поселившейся в душе.
В каком-то дальнем уголке ее подсознания промелькнула мысль, что затея эта безрассудна и опасна, но Кристи уже не могла остановиться.
Выскочив из дома, девушка быстрым шагом направилась по узкой тропинке. Слезы катились по ее щекам, и вскоре она уже не шла, а почти бежала туда, где за церковкой тянулся пустырь, а поодаль стоял дом, где прошло ее детство.
Дом как дом. Отдельный, но не такой уж большой.
Кристи вспомнились знакомые запахи, желтые и черные ромбики паркета, обои в болотных тонах…
Она не могла заставить себя приблизиться и остановилась поодаль, вся дрожа и ощущая на губах соленый привкус слез.
Как такое могло произойти? Как мог посторонний, недавно появившийся здесь человек бросить ей в лицо несправедливые обвинения, причем сделать это в присутствии людей, знающих ее семью?! А ведь на многих лицах был написано злорадство, с горечью припомнила Кристи, хотя всем этим людям было как дважды два ясно, что Холдейн говорит неправду!
Плакать она больше не могла, но голова у нее раскалывалась, а лицо распухло от слез.
Мой старый дом… Как счастлива я была под этим кровом!.. Какой уверенной и защищенной чувствовала себя тут…
Постояв немного, Кристи двинулась в обратный путь, и вскоре увидела свою машину.
Но что это? Бок о бок с ней стоял знакомый «лендровер»! Его дверца приоткрылась, и из кабины выглянул Айвор Холдейн.
Куда деваться, запаниковала девушка, ведь он меня уже увидел? И, высоко подняв голову, она пошла прямо навстречу врагу.
Он пристально всмотрелся в ее лицо, и она с опозданием сообразила, что скрыть следы слез не удастся.
Пусть радуется, что довел меня до ручки, подумала Кристи и смерила его уничтожающим взглядом.
— Я только что говорил с Грегом, — подчеркнуто вежливым тоном произнес Холдейн.
— Ах, вот как! О чем же? Убеждали его, что меня надо уволить?
Кристи торжествовала, заметив, что он покраснел.
— Он просто объяснил мне, в каком вы находитесь положении. Оказывается…
— Что? Что я не миллионерша? — Кристи ринулась в бой. — Ну, и дала же я маху. До чего же я недогадлива! Ребенку впору было бы сообразить, что вы с Юджином Айшемом близкие родственники. Редкостное сходство — просто два сапога пара.
Джессика и Антонио познакомились в Венеции, где она подписала свой первый контракт с модельным агентством, а он выиграл очередной этап в автогонках. Они безумно полюбили друг друга и поженились буквально в одну неделю. Но вскоре после свадьбы Антонио разбился насмерть во время одной из гонок. Джессика словно превратилась в ледяную статую. Ее больше не интересовал противоположный пол. Однажды она уже отдала свое сердце мужчине, и потеряла любимого человека. Ей не хотелось еще раз испытать боль потери…
Кристел влюбилась в Диего много лет назад, когда ей было всего пятнадцать. Но Судьбе было угодно развести их в разные стороны. Они не виделись двенадцать лет, и Кристел уже думала, что от ее детской влюбленности не осталось и следа. Но, оказывается, чувства никуда не исчезли, они тихонько тлели в ее сердце. И неожиданно все переплелось в жизни Крис — прошлое, настоящее, разочарование, любовь…
Молли Смитсон несказанно повезло. Ведущая в штате Висконсин юридическая фирма взяла вчерашнюю школьницу на работу секретарем-стажером. Но она недолго удержалась в этой должности. Двое парней подрались из-за Молли прямо в приемной фирмы, а глава конторы Грегори Уилфилд посчитал ее виновной в инциденте и безжалостно выставил вон. С тех пор прошло три года, но Молли так и не смогла забыть унижения, которое испытала в тот момент. И уж, тем более, вовсе не желала снова встретиться с Уилфилдом. Но судьба распорядилась иначе…
На свете было не так много вещей, которые могли взволновать преуспевающего бизнесмена Антонио Висенти. Его компания приносила немалый доход, что позволяло Антонио ни в чем себе не отказывать. Женским вниманием он был избалован с юношеских лет. Как правило, ему нравились пышногрудые и длинноногие блондинки, предсказуемые, как страницы календаря, с которыми можно приятно провести время, а потом без сожаления расстаться. И совершенно непонятно, почему он вдруг обратил внимание на девушку с непримечательной внешностью, чем-то похожую на маленького серого воробышка…
Рэй и Саманта — коллеги, он ее новый начальник. Они испытывают взаимное влечение при первой же встрече, но… «Только не новый роман!», — вздыхает искушенный Рэй при виде прелестной сотрудницы. «Только не любовь!», усмиряет сердце юная Саманта, тоже успевшая пережить боль от потери любви. Но судьба непрерывно сталкивает их, виртуозно изобретая все новые и новые ситуации, заставляя этих двух упрямцев встречаться, касаться друг друга, оставаться наедине…
Корделия Силлитоу, подданная одного из небольших европейских государств, пересекает Атлантический океан и оказывается в Филадельфии. Она молода, красива, умна, и на нее возложена важная дипломатическая миссия, от успешного осуществления которой во многом зависит политическая обстановка в ее стране. В отеле Корделия знакомится с преуспевающим бизнесменом Александром Карпентером. Любовь между молодыми людьми вспыхивает внезапно и с такой силой, противостоять которой невозможно. Однако вскоре выясняется, что мистер Карпентер вовсе не тот человек, за которого себя выдает…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…