Весенние праздники. XIX - начало XX в. - [54]

Шрифт
Интервал

В местечке Барвин-ин-Эльмет в центре Англии 24-метровый майский столб снимается каждые три года и вновь устанавливается под наблюдением трех человек, избранных деревенскими жителями.>{348} В майские дни (начиная с 1 мая и обычно до троицы) вокруг этого столба вечерами играет и танцует местная молодежь.

Во многих сельских районах Англии и Шотландии главным событием праздника являлось избрание «королевы мая», роль которой исполняла обычно самая красивая девушка в селе, и торжественная «коронация» ее возле майского столба. Празднество сопровождалось пышными процессиями по улицам селения или города, участники которых — молодые девушки — несли гирлянды и букеты цветов. После «коронации» королева мая открывала танцы вокруг майского столба. Позднее церемонию избрания королевы стали совершать дети, и на эту роль выбиралась маленькая девочка своими сверстницами по школе и сопровождалась избранными же фрейлинами.>{349}



Майский праздник в XIX веке


Часто свита королевы мая состояла из ряженых. Так, в графстве Чешир королеву сопровождала свита в костюмах XVIII в., Робин Гуд со своими зелеными охотниками и другие легендарные лица. Иногда во время таких шествий устраивалась борьба между свитой майской королевы и встречающих их где-нибудь на перекрестке свитой короля зимы. Эта борьба явно имитировала победу весенних сил природы над мрачной зимой, приверженцы которой неизбежно бывали побеждены и выгонялись за пределы прихода.>{350} На острове Мэн участники группы, выступавшей на стороне короля зимы, были одеты в солому и шкуры, а свита королевы мая — в зелень и листья.>{351}

В дни майских праздников во всех областях Британских островов устраивалось много других процессий самого разнообразного характера. Из них наиболее популярны и известны две: шествие с игрушечной лошадкой (Hobbyhorse) и процессия Джека в зелени (Jack-in-the Green). Обе процессии по целям и смысловому значению сходны с зимними обрядами колядования.



Участники процессии Джека в зелени


Лошадку представлял человек, скрытый под натянутой на два обруча шкурой, воспроизводящий контур лошади с гротескной лошадиной головой, укрепленной на палке спереди и с коровьим хвостом, пришитым на шкуре, сзади. Эту лошадку обычно сопровождало несколько человек с зачерненными сажей лицами и один парень, переодетый в женское платье. Такая группа начинала обход домов в селении в полночь 30 апреля. Они останавливались перед каждым домом, танцевали и пели традиционную песню, в которой перечисляли имена всех обитателей дома и высказывали каждому свои пожелания, а в заключение просили денег и продовольствия.>{352}

Центральной фигурой второго шествия был Джек в зелени: на плечи одного из парней устанавливался каркас из планок, увитый цветами, побегами плюща и другой зеленью так, что лицо парня было совершенно не видно из-за громоздкого сооружения. Сопровождавшие его люди были одеты в фантастические наряды, украшенные яркими лоскутками, лентами. Они пели и танцевали перед каждым домом под звуки скрипок.>{353}

Очень оригинальными были старые ритуальные шествия — танцы, когда-то бытовавшие во многих местностях Англии. Большинство их символизировало, по-видимому, возрождение природы весной и особыми ритуалами стремилось приобщить каждый дом в общине к вновь возрождающейся жизни. Такие танцы исполняли обычно в первые дни мая.

В Хелстоне (Корнуолл) и в других городах и графствах в раннее утро одного из майских дней еще в XIX в. собирались нарядные пары возле ратуши и отсюда начинали двигаться в медленном спокойном танце по всем улицам города под звуки сопровождавшего их оркестра. Все двери домов были открыты для них, и танцоры входили в каждый дом через переднюю дверь и через заднюю дверь, сад или двор вновь выходили на улицу.>{354} Этот танец продолжался часто весь день, до вечера. Когда какая-нибудь пара уставала, она на некоторое время прекращала свой танец, отдыхала, подкреплялась пищей и вновь присоединялась к процессии.>{355}

С XIV–XV вв. с празднованием 1 мая стали связывать народную драматическую игру — «Робин Гуд и его зеленые охотники».>{356} Такое приурочение, возможно, произошло потому, что по легендам и балладам зеленые охотники жили в густых лесах, носили зеленые платья, и это ассоциировалось в народном сознании с весенней зеленью, новым лиственным нарядом деревьев.

Почти все многочисленные обряды и церемонии, связанные с празднованием 1 мая, давно уже перестали исполняться, их смысл и значение постепенно забывались народом. Однако в последнее время многие старые обычаи (такие, например, как майское дерево, игры Робин Гуда) упорно стараются воскресить любители старины.

В настоящее время для большинства английских трудящихся день 1 мая получил иное значение: его повсеместно отмечают как День международной солидарности трудящихся всех стран. Даже в календарях туристических справочников записано, что 1 мая — это День труда, процессий к Гайд-парку. Его отмечают теперь обычно в первое воскресенье мая большими торжественными демонстрациями, с алыми знаменами, под звуки оркестров, направляющимися к Гайд-парку, где устраиваются первомайские митинги.


Еще от автора Юлия Валерьевна Иванова-Бучатская
Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Летне-осенние праздники

Монографическое исследование посвящено описанию и разбору традиционных народных обрядов, праздников, которые проводились и в настоящее время проводятся в странах зарубежной Европы, В книге показывается история возникновения и формирования обрядности, ее социальная сущность, выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп.


Зимние праздники. XIX - начало XX в.

Настоящая книга — монографическое исследование, посвященное подробному описанию и разбору традиционных народных обрядов — праздников, которые проводятся в странах зарубежной Европы. Авторами показывается история возникновения обрядности и ее классовая сущность, прослеживается формирование обрядов с древнейших времен до первых десятилетий XX в., выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп. В монографии дается научное обоснование возникновения и распространения обрядности среди народов зарубежной Европы.


Исторические корни и развитие обычаев

Монография — четвертый, последний, выпуск серии «Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы». В нем освещается история происхождения и развития обычаев и обрядов в странах западной Европы, показываются исторические корни основных календарных праздников, описываются ритуалы этих народных празднеств — развлекательные, игровые моменты и т. д.


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.