Весенние праздники. XIX - начало XX в. - [13]
В разных областях Италии еще сегодня распространены и другие майские обычаи. В последний вечер апреля или 1 мая веселые компании деревенских парней ходят от дома к дому. Они носят зеленую ветвь, украшенную пестрыми лентами, свежими цветами и лимонами, поют песню, в которой возвещают о приходе весны, и просят подношений. Эта зеленая ветвь называется majo, или maggio.>{82} В начале прошлого века в некоторых деревнях области Венето в первые три майских вечера молодые люди носили зажженные ветки.>{83}
Кое-где распространен такой обычай. В один из майских вечеров молодой человек кладет зеленую ветвь у входа в дом своей возлюбленной. Это является символической формой предложения. Если девушка согласна выйти за него замуж, она берет эту ветвь в дом. В противном случае выбрасывает ее на дорогу. Раньше этот обряд выполнялся несколько иначе. Парень вручал ветвь девице после исполнения песни, которая называлась majo, или maggio. А она выносила ему дары: яйца, орехи, сладости.>{84}
В некоторых местах, например в деревнях области Абруццо, maggio — это также шест, к которому прикрепляют гирлянды из маленьких букетов цветов и свежей зелени. Его несет человек впереди шествия. Перед каждым домом участники шествия поют куплеты с пожеланиями счастья и дарят хозяевам букетики, а те одаривают их маслом, пшеницей, овощами и медом. В тех же районах (Палена в области Абруцци) известно изображение мая в виде куклы, которую сажают на осла и возят по улицам.>{85}
В некоторых деревнях Абруцци молодежь поднимается на вершину горы: они идут навстречу маю. Криками радости и торжественным ликованием встречают они первые лучи солнца.>{86}
В Сицилии все от мала до велика 1 мая идут на луга. Там они собирают желтые ромашки и делают из них букеты, венки и гирлянды. Затем направляются к часовням, где высказывают свои заветные желания. По сицилийским поверьям, эти ромашки должны принести счастье и здоровье. Поэтому люди украшают себя ими и сохраняют их в доме. Девушки одаривают цветами своих возлюбленных.>{87}
Чтобы лишить майские календы языческого духа, церковь ввела так называемые святые маи (maggi sacri). С этой целью она посвятила месяц май деве Марии, а на языческие праздники майских календ и ид назначила праздники нескольких святых. Таково происхождение праздника святого Эфизия (1 мая), который отмечают в Кальяри большой процессией верующих, праздника свечей в Губбио в честь святого Убальда и некоторых других.
В конце прошлого века в Италии, как и в других европейских странах, 1 мая стали отмечать как День международной солидарности трудящихся.
Последний большой праздник весеннего цикла — вознесение (ascensione). Это подвижный праздник, который отмечают через сорок дней после пасхи, т. е. в случае ранней пасхи он приходится на начало мая, а в случае поздней — на конец мая или на самое начало июня.
Как и во многих других праздниках, в вознесении слились черты христианства и язычества. Многие обряды, выполняемые в этот день, ведут свое происхождение от языческих обычаев древних римлян. Некоторые этнографы полагают, что в христианский праздник вознесения включились кое-какие обряды пастушеского праздника палилий или парилий (латинск. parilia), отмечавшегося в древнем Риме 21 апреля. Связь между этими праздниками, пожалуй, можно проследить в некоторых деталях. Например, известно, что парилии сопровождались жертвоприношением молока и виноградного сусла. В наши дни в день вознесения в Апулии, Калабрии, Абруццо и в некоторых других областях также принято делать подношения молочных продуктов. В недавнем прошлом итальянские помещики в этот день не ставили молоко на сыр, а раздавали его своим батракам, а также соседям-беднякам.>{88} В некоторых областях молоко составляет ритуальную пищу этого дня.>{89}
Вторым важным моментом праздника парилий был очистительный огонь. Пастухи зажигали костры из сена и соломы, а в знак очищения и освящения прогоняли через них скот, сами же прыгали через огонь. В наши дни в день вознесения также часто зажигают костры.
Третий момент связи этих двух праздников, может быть, состоит в обрядах уборки. Во время парилий было принято очищать хлевы. Современный обычай требует накануне праздника вознесения убирать весь дом.
Наряду с языческими очистительными обрядами в день вознесения выполняют и обряды очищения, возникшие явно из христианских представлений. Итальянские пастухи верили, что соленая морская вода в этот день становится пресной и освященной, и стремились получить через нее очищение и благословение для себя и своих стад. Подобные верования держатся и среди крестьян. Во многих деревнях девушки ставят на вознесение воду перед окном, чтобы потом умыться ею и тем самым предохранить себя от всяких болезней.>{90} Во многих сельских местностях раньше существовал обряд, называемый «прохождение через воду». Выполняющие его должны были пересечь воду какой-либо реки или источника семь раз.>{91}
С очищением через воду связан один красочный обряд, выполнявшийся в день вознесения в Венецианской республике. Он назывался «обручение Венеции с морем». Дож поднимался на позолоченый корабль —
Настоящая книга — монографическое исследование, посвященное подробному описанию и разбору традиционных народных обрядов — праздников, которые проводятся в странах зарубежной Европы. Авторами показывается история возникновения обрядности и ее классовая сущность, прослеживается формирование обрядов с древнейших времен до первых десятилетий XX в., выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп. В монографии дается научное обоснование возникновения и распространения обрядности среди народов зарубежной Европы.
Монографическое исследование посвящено описанию и разбору традиционных народных обрядов, праздников, которые проводились и в настоящее время проводятся в странах зарубежной Европы, В книге показывается история возникновения и формирования обрядности, ее социальная сущность, выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп.
Монография — четвертый, последний, выпуск серии «Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы». В нем освещается история происхождения и развития обычаев и обрядов в странах западной Европы, показываются исторические корни основных календарных праздников, описываются ритуалы этих народных празднеств — развлекательные, игровые моменты и т. д.
Кто такие интеллектуалы эпохи Просвещения? Какую роль они сыграли в создании концепции широко распространенной в современном мире, включая Россию, либеральной модели демократии? Какое участие принимали в политической борьбе партий тори и вигов? Почему в своих трудах они обличали коррупцию высокопоставленных чиновников и парламентариев, их некомпетентность и злоупотребление служебным положением, несовершенство избирательной системы? Какие реформы предлагали для оздоровления британского общества? Обо всем этом читатель узнает из серии очерков, посвященных жизни и творчеству литераторов XVIII века Д.
Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.
Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.
Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.
Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .
Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.