Весёлые досуги - [16]

Шрифт
Интервал

Шел козел дорогою,
Дорогою, дорогою,
Нашел козу безрогую,
Безрогую козу.
Давай, коза, попрыгаем,
Попрыгаем, попрыгаем,
Все горюшко размыкаем,
Размыкаем с тобой!

С последним словом водящий подбрасывает мячик вверх, все дети разбегаются и стараются быстро найти себе в пару другого ребенка. Тот, кто остался без пары, становится водящим.

(!) Замечено, что дети очень хотят быть водящими, и специально не становятся в пару. В этом случае педагог говорит, что правила игры нельзя нарушать и он похвалит тех детей, которые быстро находят себе пару.


«В огороде бел козел» (см.: Игры, аттракционы, сюрпризы. С. 9)

Дети стоят в двух шеренгах напротив друг друга. На первую строку каждого куплета дети в шеренгах сходятся, а на вторую строку расходятся. Первая пара детей остается на середине. Взявшись за руки, на третью и четвертую строку они скачут боковым галопом между шеренгами и, проскакав до конца, расходятся в разные шеренги. И так до конца песни. Можно спеть еще раз. чтобы проскакали все дети. Между детьми стоят взрослые, которые поют. Дети, занятые действием, подпевают.

Сюрпризный момент: с окончанием песни вбегает «козел» (двое взрослых) и. громко мекая, разгоняют детей.


«Жил у бабушки черный баран» (см.: Игры, аттракционы, сюрпризы. С. 33)

Дети стоят в двух шеренгах напротив. Между ними стоит ребенок, изображающий барана. В конце шеренг стоит ребенок-мельник в шляпе. Дети поют, выполняя движения по тексту.

Игра проводится аналогично игре «Кошки-мышки»: мельник догоняет барана, чтобы отвести его на мельницу.


«Коза-дереза» (см.: Игры, аттракционы, сюрпризы. С. 55)

Песню обыгрывают двое взрослых — «коза» и «козел» по тексту. В заключение пляшут и вовлекают в пляску всех детей. Если этой песней заканчивается досуг, угостить пирожками с капустой.


«Коровушка» (см.: Игры, аттракционы, сюрпризы. С. 53)

Двое взрослых изображают коровушку, а девица (взрослая) выводит ее пастись на луг. Она поет про свою коровушку, ласково поглаживая ее. С окончанием песни уводит коровушку за занавес или за ширму и выносит ведерко, в котором стоят рожки с молоком. Девица предлагает желающим детям посоревноваться, кто быстрее выпьет молочко через соску.


«Ой, вставала я ранешенько» (см.: Игры, аттракционы, сюрпризы. С. 50)

Песню обыгрывают взрослые по тексту куклами бибабо на ширме.


3-я неделя
Шляпный день

1. Детям представляют различные головные уборы и рассказывают о них.

2. Желающие дети демонстрируют себя в головных уборах (только импровизационно):

в бейсболке — легко, по-спортивному бегут, в панамках — танцуют польку, в фуражках — маршируют

в бескозырках — произвольно танцуют «Яблочко»,

в мужских и женских шляпах танцуют под эстрадную мелодию,

в тюбетейках танцуют под этническую музыку (педагог подсказывает движения).

3. Все дети надевают головные уборы и встают в круг. На первую часть музыки[31]:

Такты 1-2. Снимают с себя головной убор и надевают его на голову соседа справа.

Такты 3-4. Снова снимают головной убор и надевают его на голову соседа и так далее.

На вторую часть музыки дети произвольно танцуют врассыпную, по сигналу взрослого быстро встают в круг, и танец повторяется сначала. Детям очень весело, потому что они всегда будут танцевать в разных головных уборах.

4. Ярким моментом этого досуга является Дефиле. Родители заранее дома изготавливают всевозможные невообразимые головные уборы, чем замысловатее и сложнее — тем интереснее. Дети в новомодных шляпах под красивую музыку идут по залу. Все аплодируют.

5. Награждение участников дефиле. Номинации шляп: «Самая необыкновенная», «Самая восхитительная», «Самая невообразимая», «Самая оригинальная», «Сделанная своими руками» и т. п. Отметить небольшими подарками и красивыми грамотами нужно всех детей, кто представил шляпу.


Расскажите детям!

Поговорки о шляпах

Прошляпить — упустить возможность.

Снимать шляпу — выражать уважение.

Без штанов, а в шляпе — о человеке, нарушающем последовательность действий.

Шляпа — о плохом человеке или вещи.

Дело в шляпе — дело сделано.

Кому шляпка с бантиком, кому кепка с кантиком — каждому свое.


Из «Юности честное зерцало»

«Встретив знакомого, за три шага должен шляпу приятным образом снять, а не мимо прошедши и назад оглядываясь, приветствовать его. Ибо вежливым быть на словах, а шляпу держать в руках не избыточно, а похвалы достойно».


Виды головных уборов

Панамки — мягкая шляпа из легкой ткани или соломы, предохраняющая голову от солнечных лучей шляпа мужская, женская шляпка.

Берет. В настоящее время берет является форменным головным убором в большинстве армий мира. Береты определенного цвета являются отличительным знаком и гордостью подразделений особого назначения. На некоторых предприятиях берет является предметом спецодежды для работы на металлорежущих и деревообрабатывающих станках, сборочных линиях и в прочих местах, где есть риск попадания волос рабочего в движущиеся части машин. Берету отдают предпочтение представители творческих профессий (художники, писатели, поэты), а также он является модным аксессуаром.

Тюбетейка — круглая или квадратная, островерхая или плоская, мужская или женская легкая шапка, надеваемая прямо на голову; получила название от тюркского слова тобе/тюбе, означающего верх, вершину. Обычно украшена вышивкой, бисером. Сейчас их носят в основном в Узбекистане, Казахстане, Киргизии. Туркменистане, а также в Башкирии и Татарстане.


Еще от автора Ирина Михайловна Каплунова
Топ-топ, каблучок

Данный сборник — приложение к программе по музыкальному воспитанию детей дошкольного возраста "Ладушки". Предлагаемые танцы являются результатом творческой деятельности, они апробированы в детском саду № 52 Кировского района Санкт-Петербурга.


Рекомендуем почитать


Песенник. Выпуск № 3. Урок 3

Настоящий песенник, выпуск 3, представляет собой учебно-методическое пособие по аккомпанементу песен под гитару для всех желающих, с широким выбором песен.


Советы по уходу за пианино

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник упражнений по хоровой аранжировке

Настоящий сборник упражнений, являясь приложением к учебному пособию по курсу хоровой аранжировки для музыкально-педагогических факультетов, ставит своей целью оказать помощь студентам в освоении практических навыков переложения произведений на различные составы школьных хоровых коллективов. Сборник содержит (согласно последовательности изложения учебного материала в пособии) три основных раздела соответствующих трем формам переложения: сохранению количества голосов при переложении-"изложение", уменьшению количества голосов - "переложение" и увеличению количества голосов перекладываемого произведения - "подсочинение".


Возвращайся, песенка!

Песни для детей на стихи В. Татаринова.