Вероятно, Алекс - [93]
– Тэрен не вернулся. Остался в Индии на все лето. Может, оно и к лучшему.
– О господи! Бедная Грейс.
У меня внутри все мучительно сжимается. По ее щекам медленно и безмолвно катятся слезы.
– Мы с ним встречались целый год. Собирались поступать в один и тот же колледж. Жизнь не должна быть такой жестокой.
Я робко тяну к подруге руку, не уверенная, что она примет мою помощь. Но она, не колеблясь ни секунды, бросается в мои объятия, прижимается ко мне и тихо плачет. Очки слетают у нее с головы и падают в песок.
– Прости меня, – едва слышно произношу я, с удивлением обнаруживая, что рыдаю вместе с ней. – За все за все прости.
Мой бывший психотерапевт объяснял, что склонность избегать трудных ситуаций представляет собой недейственный способ взаимодействия с теми, кто тебе действительно дорог, и теперь я начинаю понимать, что он имел в виду, когда говорил, что такое поведение может им навредить. Может, сейчас пришло время изыскать другой метод решения проблем.
Вполне возможно, что Ловкач-Пройдоха мне больше не подходит.
Глава двадцать третья
«До этого я даже в платье никогда не была наедине с мужчиной.
Поэтому без него чувствую себя сейчас очень необычно».
Одри Хепберн, «Римские каникулы» (1953)
В середине июля нам с Портером выпадает еще один совместный выходной. Он говорит, что мы можем распорядиться им, как я решу, и что он в качестве моего джинна гарантирует мне исполнение одного желания. Я отвечаю, что целый день не хочу видеть рядом с нами ни одной живой души. Мне нужно с ним кое-чем поделиться.
В полдень, после неизменного завтрака с Грейс, он забирает меня, и я устраиваюсь на пассажирском сиденье его жилого автофургона.
– Куда едем? – спрашиваю я, опуская козырек от солнца. На мне белые винтажные шорты в стиле Аннетт Фуничелло и леопардовые очки, привезенные папой и Вандой из Сан-Франциско. Прическа в духе Ланы Тернер сегодня выглядит просто обалденно.
Портер смотрит на мои сандалии (его любимые) и бросает взгляд на шорты (не сводя с них глаз во время разговора со мной).
– У тебя на выбор два варианта: либо пляж, либо лес. В лесу есть ручеек, что совсем неплохо, но на пляже есть каменная арка, что еще лучше. О боже, эти шорты сведут меня с ума.
– Спасибо. И ни там, ни там действительно никого нет?
– Если кого-нибудь встретим, я впаду в агрессию и прогоню всех палками. Хотя обычно там безлюдно.
После некоторых размышлений, учитывая в том числе и насекомых в лесу, я прихожу к выводу, что для задуманного мной выбор может быть только один, проявляю рассудительность и говорю:
– Поехали на пляж.
Езды туда минут пятнадцать. Чтобы оказаться на месте, Портеру приходится протискиваться вперед через лес по каменистой дороге, слушая, как по крыше машины шуршат сосновые ветки. Но когда мы выныриваем из-под сени деревьев, нашим взорам открывается восхитительный вид: песок, серая галька, а у самой кромки воды – каменная арка из аргиллита. Она облеплена птицами и ракушками, через ее проем на берег накатывают волны.
Пляж совсем небольшой.
И не сексуальный.
Зато наш.
Портер паркует фургон на опушке, отъезжает в сторону боковая дверь, мы сбрасываем обувь и зашвыриваем ее в глубь салона. Я вижу аккуратно сложенные доску и гидрокостюм; теперь Портер катается практически каждый день.
Какое-то время мы плещемся в оставленных приливом лужах. В них полно морских звезд, которые я до этого видела только в высушенном виде на полке магазина сувениров. Он показывает мне и другие образцы местной фауны, однако у меня на уме совсем не чудеса природы Калифорнийского побережья.
– Послушай, а где здесь нудистский пляж? – Что?
– В Коронадо Ков где-то должен быть пляж, где можно загорать голышом.
– Неподалеку от Бикон Резот, – смеется в ответ Портер, – он не превышает в ширину и пятидесяти футов. Ради конфиденциальности с двух сторон огорожен забором, так что заглянуть внутрь нельзя. Впрочем, тебе и не захочется, это я тебе обещаю.
– Почему это?
– Там собираются свингеры-пенсионеры. Наши родители слишком молоды, чтобы туда ходить.
– Не может быть.
– Может. Спроси у Ванды. Во время своих пьяных свингерских вечеринок они без конца нарушали положенный после определенного часа режим тишины, и поэтому пляж пришлось обнести забором. Народ жаловался.
– Фу, какая гадость.
– Это ты сейчас так говоришь, а вот доживешь до восьмидесяти лет и захочешь, чтобы такой же восьмидесятилетний мужичок в голом виде подал тебе фруктовый коктейль, чтобы выпить его под зонтиком, еще спасибо скажешь, что его здесь устроили.
– Надеюсь, так оно и будет.
– А почему ты спросила? – говорит он, украдкой поглядывая на меня.
– Просто интересно, – пожимаю я плечами.
– Загорать голышом на пляже?
Я молчу.
Он широко распахивает глаза и качает головой:
– Черт, так ты об этом подумала, да? Нет, здесь что-то не так. Лично я обожаю делать все голышом, и если ты попросишь меня раздеться, сделаю это без проблем. Первые пару лет своей жизни на этой планете я провел в океане без малейшего намека на одежду.
Я ему верю.
Взаправду верю.
– А как насчет тебя? – продолжает он, опять кося на меня глазами. – К чему ты завела этот разговор?
Когда-то Зори и Леннон были лучшими друзьями. Когда-то… Но не сейчас. Теперь они не выносят друг друга, старательно избегают встреч, и поначалу в этом нет ничего сложного. Но один неудачный поход, и «заклятые друзья» остаются вдвоем. Одни под необъятным звездным небом, окруженные пустынным пейзажем, они должны разобраться в себе и понять, что же происходит между ними.
Диагноз Берди Линдберг – книжный червь. И кажется, что это не лечится. Девушка страдает от своего чрезмерного воображения, которое не позволяет ей жить в реальном мире. Жизнь для Берди – это детективная история, где она является сыщиком, а все остальные – подозреваемыми. Но однажды в этот сюжет вторгается новый персонаж… И на этот раз она должна будет распутать самое сложное дело в своей жизни – разобраться в собственных чувствах.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.
На дворе бурные двадцатые, и Сан-Франциско – известный центр бутлегерства, неприкрытого желания и черной магии. Туманная прибрежная зона очень привлекательна, особенно если вы специализируетесь на духах… Аида Палмер выступает в шоу в роли медиума на сцене известного «тихого» (там, где во время «сухого закона» тайно продавали спиртное) бара Гри-гри в Чайнатауне. Однако она на самом деле способна призвать и изгнать души умерших. Уинтер Магнуссон – влиятельный бутлегер, предпочитающий оружие призракам. К несчастью, он не так давно стал жертвой злого проклятья, которое сделало его магнитом для неприкаянных духов.
Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.