Вернувшийся - [25]
— Место выбрано отлично, — сказал Габриэль, направляясь к посадочной платформе системы внутренней транспортировки. — Во-первых, в Свободном Порту никому до тебя нет никакого дела, во-вторых, мало кто из сотрудников внутренней безопасности Порта спускается в эти, как ты говоришь, трущобы. А больше этим людям бояться некого.
— Кроме тех, кто почему-то столь сильно озаботился их поисками, что не побоялся даже похитить одного из Отцов Семьи, — сказала Стефания, следуя за Габриэлем. — Кстати, у тебя есть предположения о том, откуда взялись эти «охотники за воскресителями»?
— Нет, — покачал головой Габриэль. — И это меня больше всего беспокоит. Даже если предположить, что «воскресители» украли какую-то секретную разработку, некий прибор, с помощью которого можно вернуть умершего к жизни, а «охотники» есть представители каких-то спецслужб, то все равно что-то не сходится. «Седой» говорил обо всем как-то странно, с таким пренебрежением, словно он не имеет отношения к какому бы то ни было государству.
Стефания чуть не споткнулась от удивления.
— Но ведь это были люди. А других человеческих держав, кроме известных, не существует…
— Вот это мне и непонятно, — сказал Габриэль.
Они, наконец, втиснулись в вагончик внутреннего поезда, отправлявшегося в жилой район. Через несколько секунд двери с шипением закрылись и вагончик, гудя магнитным генератором, отправился в путь по прозрачной трубе транспортного туннеля.
— Приехали, — возвестил Джереми пару минут спустя. — Жилой район.
Пассажиры поезда высыпали на платформу.
— Так, теперь надо попасть в «синий» сектор, — пробормотал Габриэль, озираясь в поисках указателей.
— До «синего» сектора — пять уровней, — сказал Джереми. — Мы сейчас лифт освободим…
Пройдя сквозь толпу — словно ледокол, проламывающийся сквозь ледяные торосы и ведущий за собой суда каравана — Джереми приблизился к одному из множества лифтов, расположенных в конце платформы. Уверенно отодвинув в сторону нескольких ожидавших человек, он дал Габриэлю и Стефании войти в кабину, и за мгновение до того, как двери закрылись, вошел сам.
В «синем» секторе оказалось намного тише, чем на платформе — большинство тех, кто снимал здесь недорогие комнаты, были временными постояльцами, прибывшими в Порт по делам, поэтому днем они обычно по домам не сидели и в секторе было сравнительно малолюдно.
Несколько минут спустя, если верить настенным указателям, из которых светилась едва ли половина, Габриэль и его спутники добрались до нужного блока.
Совершенно непримечательная дверь — металлическая с пластиковыми вставками, покрытая грязными потеками.
— Постучим, или как? — нервно улыбнулся Габриэль.
Джереми вынул из подсумка несколько блестящих предметов, соединил их — на ладони лежал небольшой диск с четырьмя короткими зубчиками. Он прижал диск к двери в районе замка, надавил, и зубчики, изменив положение, вошли в металл, как в масло. Потянув за откинувшуюся на диске рукоятку, Джереми аккуратно извлек из двери замок. Тем временем Стефания провела небольшим сканером по периметру двери, проверяя ее на предмет замаскированных парализаторов и прочих ловушек.
— Все чисто, — прошептала она, убирая сканер и доставая из поясной кобуры шокер.
Джереми, беззвучно положив вынутый замок на пол, вытянул «корсар».
— Заходим! — сказал Габриэль, отодвигая дверь в сторону.
Едва сделав шаг внутрь, Габриэль лицом к лицу столкнулся с молодым парнем — тот с приоткрывшимся от удивления ртом смотрел на входящих в жилой блок людей.
Растерялись все — и только это позволило парню взвизгнуть:
— Они здесь!
В следующее мгновение Стефания, скользнув мимо остолбеневшего от удивления Габриэля, ткнула парню в шею контактной пластиной шокера, по которой змеилась голубоватая молния. Тот, скрючившись, упал на пол.
Но было уже поздно — из дальней комнаты плюнул фиолетовой вспышкой бластер и лишь по счастливой случайности никого не зацепило.
— Вам не взять нас живыми! — раздался крик из комнаты. Кричал, видимо, стрелявший.
— Не стреляйте, — ровным голосом попросил Габриэль, задвинув за собой ведущую в коридор дверь, лишившуюся замка. — Мы хотим только поговорить с вами.
Ответ последовал незамедлительно — еще дважды хлопнул бластер и фиолетовые вспышки вновь опалили стену.
Джереми очень осторожно — двигаясь вдоль стены, причем на удивление мягко — приблизился к дверному проему. Вытянув из подсумка маленький темный диск, забросил его внутрь комнаты и тут же отвернулся, закрывая рукой глаза.
Световая граната сработала через долю секунды — вспышка залила комнату ослепительным светом — а уже через мгновение Джереми ворвался в комнату и сбил стрелка с ног, отшвырнув его бластер за спину, где оружие подхватила Стефания.
Прежде чем стрелок успел понять что к чему, он был усажен на стул, а его руки вывернуты за спину и связаны клейкой лентой. Габриэль криво улыбнулся — совсем недавно он сам сидел в такой же позе. Нельзя не признать, что взирать на такое со стороны гораздо приятнее и спокойнее.
Джереми, держа пистолет стволом вверх, отправился осматривать остальные комнаты. Габриэль, тем временем, опустился на стул напротив стрелявшего.
Сейчас так много говорится о защите авторских прав, столько копий уже сломано на эту тему… Попробуйте ненадолго представить себя в мире, где борьба за лицензирование всего и вся привела к безоговорочной победе копирайта над здравым смыслом.Опубликовано на сайте: http://fantum.ru.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шаттенбург – тихий городок. Кажется, кроме ежегодной осенней ярмарки, здесь никогда ничего не происходит. Но неожиданно убивают нескольких детей, и напуганные их страшной смертью жители взывают о помощи к императору. В Шаттенбург прибывают имперский посланник и монах-инквизитор. Сначала их больше заботит лояльность и чистота веры, но они вынуждены заняться расследованием: жуткие убийства продолжаются, и это – явно не дело рук человеческих.
Как ты себя поведешь, если враги разрушат твой дом и пленят твою любимую?Предпочтешь спрятаться забыть обо всем – или решишься использовать свой Дар, который отличает тебя от всех прочих людей?И сможешь ли ты заплатить настоящую цену ради спасения людей, которые тебе дороже всего на свете? Сможешь ли ты доказать, что ты НАСТОЯЩИЙ человек – даже если все считают тебя Сыном Волчьего Солнца?
Второй выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой литературной формы — рассказов писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах остросюжетной беллетристики: фантастика всех направлений, мистика, детектив, приключения.
Бывает милосердие священников, бывает милосердие целителей… Но воинам всего нужнее милосердие воинов.Опубликовано на сайте: http://fantum.ru.
Торт — десерт, состоящий из одного или нескольких коржей, пропитанных кремом или джемом. Сверху торт обычно украшают кремом, глазурью или фруктами. Существуют также несладкие разновидности тортов (например, печёночный торт), при этом название «торт» указывает скорее на оформление блюда: укладывание ингредиентов слоями с возможным последующим украшением верхнего слоя.
Они пришли из другого измерения. Одномоментно в разных точках нашего мира. Вышли из порталов и без предисловий начали кровавую жатву. Мы думали, что мощь наших технологий, сила масок, позволит справиться с ними. Но мы ошибались. Главный герой играет в театре, находит маску из другого мира и узнает, что на самом деле скрывается за сценой.
Дэн всегда считал себя матёрым геймером, способным на уровне инстинктов считывать игровые правила и находить абьюзы механик там, где, по общему мнению, их быть не может. Именно потому он твёрдо уверился, что без труда справится с задачей замутить эффективного боевика и помочь сестрёнке разрулить проблемы в казуальной игрушке про жизнь аниме-школоты. Однако он не учёл, на какую целевую аудиторию был рассчитан этот кусок кода, зовущий себя онлайн-игрой.
Сотни лет люди жили на этой планете родовыми общинами и вели натуральное хозяйство. Каждое племя сообща выращивало примитивные сельскохозяйственные культуры, выпасало мелкий рогатый скот и добывало полезные ископаемые для своих нужд, которые были весьма скромными, так как в долинах царил поздний железный век. Людям были неведомы такие понятия, как религия, война и межплеменная торговля. Большие расстояния между стоянками соседних племен и жесткая система табу, доставшаяся от предков, сводили на нет практически все привычные способы коммуникации.
Вопрос мифического (мистического) в нашей жизни сейчас встаёт всё острее. Люди хотят знать объективную реальность и научиться воспринимать её адекватно. В книге внимание уделено механизмам самого мифотворчества. Изучена роль языка как описательной силы при создании картины мира. Показано, как неадекватные языковые конструкции создают и неадекватную картину реальности. С позиций психолингвистики, язык – это инструмент описания и орудие мышления, поэтому для начала нужно разобраться в самих орудиях и их силе.
Тяжела жизнь у механиков единственного на всю Галактику космического автосервиса. То пираты жить мешают, то налоговая инспекция. А тут ещё миллиардер вздумал арендовать автосервис и устроить на корабле консилиум представителей всех Галактических религий. Что из этого выйдет неизвестно. Но весело будет точно! Автор обложки Liz Elzard https://author.today/u/elzard От автора: Очень давние рассказики, из ранних. Года этак 2007. От идеала очень далеки, но забавные. Для любителей серий «Космический госпиталь» Джеймса Уайта, «Автостопом по галактике» Дугласа Адамса и сериала «Вавилон-5». Критика не нужна, прошло сто лет, я давно пишу иначе и все недостатки знаю сам.