Вернуться живым - [45]

Шрифт
Интервал

Она пожала плечами.

— Это жизнь. А она серая.

— А бабушка Перри? Пиппа?

— Она просто женщина, как и Перри, — сказал мне Максимус. — У нее тоже был Якоб. Насколько я понял, ей он помог.

— Ее заперли в психушке, — процедил я.

— Потому что у нее была своя воля, она сама делала выбор. Якобы могут только направлять, мы не вмешиваемся.

— Но ты вмешался, — прорычав я, вспомнив его действия, когда Перри была одержима. — Ты не просто вмешался, а сунул в нее член!

Он вздрогнул, но спокойно сказал:

— Я уже другой. У меня больше нет правил, — он посмотрел мне в глаза. — И я пытался спасти ее, спасти вас обоих.

— Как секс с женщиной, которую я люблю, должен спасти нас?

— Потому что ей не суждено быть с тобой! — резко сказала Мэрис, и я повернул голову, ее голос чуть не дал мне пощечину.

— Это я и пытался тогда сказать, — тихо добавил Максимус.

Я вскинул руки, гнев пылал во мне с удивительной силой.

— Эй. Стоп. Что значит, не суждено быть со мной? Думаете, это смешная шутка? Вы теперь вместе меня разыгрываете?

— Лучше бы это была шутка, Декс, — в ее глазах была печаль. — Ты особенный. Части в тебе связаны с обоими мирами, с миром мертвых, демонов и невероятной силы, и с миром живых.

— Как? — воскликнул я, ударив кулаками по столу, чуть не сломав его этим. — Как я могу быть связан с обоими мирами? Я родился в Нью-Йорке у людей.

— Твои родители занимались оккультизмом?

Я задумался. Никогда. Мама пила, отец ушел. Он был бизнесменом. У меня был брат. Все были нормальными.

А потом я вспомнил то, что мама говорила перед смертью, о чем я порой думал, когда ненавидел себя. Что я не ее сын. Что она не была собой, когда получила меня. А потом она умерла передо мной. Я так и не понял, что это означало, и я сейчас боялся разбираться.

— Декс? — Мэрис разглядывала меня.

— При чем тут Перри? — мой голос был едким, ее имя обжигало губы.

— Как смертный с Якобом, — осторожно сказала она, глядя на Максимуса, — двое людей со способностями не должны быть вместе. Энергии смешиваются и создают рябь, дыры в ткани Вуали, и там, где есть дыры, происходит плохое. И у них не должно быть детей. Дети получат двойную силу от родителей. Мир не готов для таких людей как мы, для выходящих за рамки. Наука, технологии и страх заменили открытый разум, что необходим, чтобы принять таких, как мы. Ты знаешь, Декс, испытав на себе, что люди быстро нарекают таких больными на голову, пытаются исправить таблетками, хотя в тебе нет ничего неправильного. Ты видишь и делаешь то, чего не могут другие. Это мог быть прекрасный дар, но мир не видит его красоты. Он боится того, чего не понимает. Вы с Перри родите ребенка, что сойдет с ума. Это если вам повезет.

Сердце колотилось в груди до боли. В ее словах была правда, я ощущал это костями, и правда убивала меня.

— Что значит, если повезет?

Она помрачнела. Максимус выпрямился рядом со мной и кашлянул.

— Декс, — осторожно сказал он, облизнув губы. — Мы не знаем, что делает тебя… тобой. Мы не знаем, что будет, если Перри забеременеет снова. Мы не знаем, родится ли ребенок. Мы уже знаем, что ребенку хватит сил привлечь тех, кто не захочет уйти. Перри не просто так стала одержимой. Беременность, ваше смешение привело к этому. Если это повторится, Перри не переживет. Следующее существо останется в ней навеки, захватит и ребенка. Мне жаль.

Я не мог дышать. Перестал видеть. Мир передо мной затуманился, а внутри я тонул от печали и горя. Я верил их словам, хотя все во мне просило не слушать их, отрицать и говорить им, что они врут, что они ошибаются. Но я знал, что это не так. Я знал в глубине души, что все, что они говорили мне, начиная с сущности Максимуса и моей крови, и что Перри не переживет еще одну беременность от меня, было абсолютной правдой. Я никогда еще не получал таких ударов, крошащих душу, меняющих реальность и жизнь.

Но убивало меня сильнее всего то, что мы с Перри не сможем создать семью вместе. Я не смогу оставить в ней семя и наблюдать за его ростом, мы не сможем быть счастливой парой, ждущей ребенка. Я с ней даже не обсуждал этого по понятным причинам, но я так сильно держался за эту мечту. И теперь мне придется ее отпустить.

Мне придется ее отпустить.

Максимус опустил веснушчатую ладонь на мое плечо.

— Это к лучшему, ты это знаешь. Это для ее блага.

Мэрис встала и порылась на полке, пока я сидел в ошеломлении.

Я посмотрел на Максимуса, в это раз желая его совета.

— Что мне делать? Как сказать ей?

Он тряхнул головой и тепло улыбнулся мне.

— Ты не можешь ей сказать. Ты это знаешь. Перри упряма, и если ей сказать, что чего-то не может быть, она попробует это сделать. Если рассказать ей, что это будущее она не получит, это убьет ее. Раздавит.

— Но что мне делать? — повторил я, ощущая себя раздавленным, словно тиски сдавливали все внутри.

— Ты поймешь, — сказал он.

Мэрис вернулась, опустила флакончик масла на стол и пакетик самокруток.

— Это масло Ван-ван — лимонная вербена — это поможет защитить тебя от зомби, черной магии или темных сил в будущем. Сигареты — чтобы это пройти. И в них особые травы, они очистят разум немного, — я взял масло и сигареты и спрятал в карман джинсов.


Еще от автора Карина Хелле
Опасные игры

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-испански

«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.


Рекомендуем почитать
Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Дочь Бога

Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.


Хитросплетение Спиралей

Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…


Зов горизонта

В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Захваченная

Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.


Погасший маяк

С Перри Паломино всегда было что-то не так. И хотя она пытается преодолеть кризис четверти жизни и синдром «жизни после окончания колледжа», как и любой человек за двадцать, ее все же нельзя назвать «обычной». Например, она предпочитает притворяться, что прошлого с ней не случалось, а еще она видит призраков.К счастью для нее, все это оказывается кстати, когда она сталкивается с Дексом Фореем, чудаковатым продюсером грядущего шоу в сети про охотников на приведений. У этого шоу даже нет бюджета, а сам Декс - загадка, сводящая с ума, и Перри быстро оказывается втянутой в мир, что грозит убить ее, но соблазняет ощущением собственной важности.Маяк ее дяди, захваченный приведениями, становится отличным катализатором и фоном пугающей тайны, что распутает нити хрупкого разума Перри и заставит ее влюбиться в человека, который, как и самые опасные призраки, может быть не тем, кем кажется.


Прах к праху

Перри Паломино и Декс Форей. Они прекрасны по отдельности. Вместе — они непобедимая команда. Так было раньше. Потому что они еще не сталкивались с таким злом. Зло накапливалось годами, и это зло не остановится, пока они и все дорогое им не будет разрушено. Любовь Декса и Перри пережила множество страданий. Но переживет ли она конец?Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.


Утро под мертвым небом

Шоу постепенно обретает успех, и новички-охотники на призраков Перри Паломино и Декс Форей берутся за самое страшное расследование. Крохотный остров, окутанный туманом, в проливе между Британской Колумбией и Вашингтоном хранит давний и темный секрет. Раньше там была колония, и почти сорок прокаженных оставили на острове гнить и умирать. Теперь там лагерь, и Перри с Дексом проводят выходные там, чтобы обнаружить призраков, но они вскоре поймут, что бояться на острове Дарси стоит не только призраков. Остров попытается свести их с ума, настроить против друг друга, будет угрожать уничтожить не только их отношения, но и их жизни.


В пустоте

Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.