Вернуть себя - [4]
Насколько же велика ее усталость? И вообще, что происходит?
Не успел Говард задать себе этот вопрос, как зазвонил телефон. Джоан вздрогнула и подняла голову.
Выругавшись про себя, Говард взял трубку. При этом он так до конца и не понял, чем вызвана вспышка его раздражительности, тем, что гостья уснула, или разбудившим ее звонком.
– Да? – произнес он в трубку.
– Говард?
– Лора! – вздохнул он. – Привет. Что скажешь?
– Я помешала тебе?
Если даже так, это ничего не меняет, подумал Говард. Он был слишком многим обязан Лоре Стетсон, чтобы можно было просто так отмахнуться от ее звонка. Тем более что в эту минуту на него был направлен обеспокоенный взгляд зеленовато-серых глаз другой женщины.
– Нет, я только что вошел. Отвозил Элси в школу, – быстро произнес он. – Сейчас варю кофе. Честно говоря, мы сегодня проспали и чуть не опоздали на первый урок.
Лора сочувственно прищелкнула языком.
– Неудивительно, ведь сегодня у миссис Берд выходной, не так ли? Кстати, поступили какие-нибудь предложения от агентства?
– Нет. – Говарду не хотелось развивать эту тему. – Пока ничего.
– Может, попробовать позвонить в какую-нибудь местную контору по найму рабочей силы? Иногда у них бывают почасовые няньки.
– Мне не нужна почасовая, – мягко возразил Говард. – Я хочу найти настоящую, опытную няню, которая согласится работать круглосуточно. Ведь тебе известно, что по вечерам я работаю.
– Иными словами, ты ищешь вторую мать для Элси, – несколько напряженно заметила Лора. – Но шанс отыскать женщину, которая согласится поселиться в здешней глуши…
– Знаю, знаю! – Подобные разговоры происходили очень часто, и Говарду не удалось сохранить терпение. – Спасибо за участие, но я попытаюсь решить эту проблему сам.
– Надеюсь, тебе это удастся, – с прохладцей произнесла Лора. – В любом случае, я звоню не поэтому. Просто хотела узнать, забирать ли мне сегодня Элси из школы. Я отправляюсь в Грэнфилд, но постараюсь вернуться к…
– Не беспокойся, – поспешно прервал собеседницу Говард. – Я пообещал дочери заехать за ней. – Он помолчал. – Большое спасибо, Лора. Как-нибудь в другой раз я обязательно обращусь к тебе с подобной просьбой, идет?
– Да уж этого не миновать. Ладно, мне пора. Тебе ничего не нужно в Грэнфилде? Заказывай, на обратном пути я могу заехать к вам.
– Благодарю, Лора, вроде бы ничего не нужно. Желаю приятно провести время. Звони.
Кладя трубку, Говард заметил, что Джоан поспешно опустила взгляд, словно не желая, чтобы создалось впечатление, будто она подслушивает. Он сходил на кухню и вернулся с подносом, на котором стояли кофейник, сливочник, сахарница и чашки.
– Вам с молоком и сахаром или черный?
– С молоком, но без сахара, – сразу ответила Джоан. – Как приятно пахнет!
Говард поставил перед ней на треть наполненную чашку и сливочник.
– Пожалуйста, сделайте сами, как вам нравится.
– Спасибо.
Он выдержал небольшую паузу, затем спросил:
– Вы голодны?
– Я? – На миг глаза Джоан вспыхнули, но в следующую секунду она опустила ресницы и осторожно произнесла: – Нет. Чашки кофе вполне достаточно.
Говард немного подумал, потом снова сходил на кухню и принес вазочку с домашним печеньем, которое накануне испекла миссис Берд.
– Вы уверены насчет еды? Очень рекомендую попробовать печенье.
Джоан едва слышно вздохнула, но, в конце концов, покачала головой.
– Благодарю. Больше всего мне необходим кофе. – Она отпила глоток из чашки, потом произнесла как бы между прочим: – Насколько я понимаю, вы ищете няню для дочери? – На ее щеках появился слабый румянец. – Сколько девочке лет?
– Элси? – Говард поначалу замялся, но потом решил, что большого вреда не будет, если он скажет. – Семь. По правде говоря, мне даже не верится, что она уже ходит в школу. Время летит страшно быстро.
Джоан провела языком по губам.
– Ваша жена умерла? – Не успев договорить, она прикрыла рот пальцами. – Не отвечайте. Я не должна была спрашивать.
– Это верно. На раз вы спросили, я отвечу. Грейс ушла от меня, когда Элси была еще совсем крошкой. Только вы не волнуйтесь, это ни для кого не секрет.
– Понятно. – Джоан сжала чашку между ладонями. – Очень жаль.
– Да, – криво усмехнулся Говард. – Но, поверьте мне, так лучше для нас обоих.
Гостья быстро взглянула на него.
– Для вас и вашей жены?
– Нет, для меня и моей дочери. – Говард наполнил свою чашку ароматным напитком, затем обошел стол и сел напротив Джоан. – Ну как вам кофе?
Она выпрямилась, словно близость хозяина дома, или масштабы его фигуры, пугала ее.
У него промелькнула мысль, что в свое время какой-то парень, наверное, нагнал на Джоан страху, надолго лишив ее уверенности в себе. Однако вслух Говард ничего не сказал. Его профессиональный опыт подсказывал, что на человека лучше не давить. Незачем травмировать психику. Разве только для этого есть особые причины.
– Значит, вы живете один? – произнесла, наконец, Джоан, вероятно решив продолжить свое небольшое расследование.
– У меня есть Элси. – Он окинул гостью подозрительным взглядом. – Эй, вы уверены, что не принадлежите к журналистской братии? Эти ребята чертовски любят задавать подобные вопросы!
Ее глаза расширились.
– Нет! – В следующую секунду Джоан сообразила, что Говард дразнит ее. – Я тут подумала насчет работы…
Пока жива надежда — есть силы сопротивляться суровым ударам судьбы.Героине романа «Я не могу без тебя…» Элле Дакос жизненных трудностей хватило с избытком. Смерть отца, предательство матери, разрыв с любимым — многовато для одного человека, едва начинающего самостоятельную жизнь. Но выстоять помогла любовь, которую ждала и которой боялась юная героиня…
Четыре долгих года Родриго Маркес ждал, чтобы отомстить молодой очаровательной англичанке, которая посмеялась некогда над его чувствами. И вот наконец, воспользовавшись обстоятельствами, он вынуждает Элси приехать к нему на остров. Но так ли уж велика была вина девушки? Не оказалась ли она просто жертвой своего отца, готового на все ради денег?
Любовь способна возвысить человека, вселить в него уверенность в собственных силах, надежду на счастье. Но она может и погубить, превратив его жизнь в погоню за ускользающим миражом.Фрэнку Тайлеру предстоит сделать выбор между темной страстью, с юности иссушавшей душу, и светлым чувством, в возможность которого ему очень трудно поверить.
Принимая приглашение подруги погостить у нее на курорте и поправить здоровье, Джун и не подозревала, что станет участницей любовной драмы. Познакомившись с женихом подруги, она очень быстро из третьего лишнего превратилась в даму сердца. Джун не может сделать больно лучшей подруге, однако и не в состоянии перебороть свою любовь, невольницей которой стала. И все же щекотливая ситуация разрешается самым неожиданным образом…
К возмущению своих взрослых детей, престарелый Бен Рэндалл приводит в их общий дом молодую и красивую женщину. Ни у его сына Марка, ни у дочери Анжелы нет никаких сомнений в том, что Сара Джонсон – ловкая авантюристка, ставшая любовницей старика в надежде прикарманить его миллионы. Марк решает во что бы то ни стало вывести мошенницу на чистую воду. Молодой человек проводит весьма своеобразное расследование, результаты которого его ошеломляют...
Молодой талантливый продюсер телекомпании Дуглас Ирвин получает задание от шефа отыскать известную теле – и кинозвезду Шарон Ино, которая десятилетие назад внезапно разорвала все контракты и уехала в неизвестном направлении.После долгих поисков Дуглас находит ее на небольшом острове на Багамах, где она уединилась со своим маленьким сыном на берегу океана.Шарон всеми силами старается скрыть от всех, кто отец ее ребенка. Но тайна раскрывается...
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…