Верните себе здравомыслие: Применение нестандартного подхода общей семантики - [62]

Шрифт
Интервал

Мы говорим о выработке ориентирования в отношении коммуникации, в котором принимается во внимание экстенсиональное ориентирование с применением общей семантики.

Понимание многомерных структурных сложностей любой коммуникации помогает нам понять и принять, что, как отметил Кеннет Джонсон: «Коммуницировать – значит быть недопонятым». Ожидание недопониманий низкого порядка может привести к пониманиям высокого порядка.

Личное время-связывание

Во время-связывании мы учимся у самих себя, учимся, как с наибольшей пользой применять наши индивидуальные опыты. Мы называем это личным время-связыванием. В личном время-связывании мы понимаем, что мы коммуницируем как с другими, так и с самими собой.

Многие из нас замечают, как часто мы разговариваем сами с собой. Мы можем использовать этот внутренний диалог как с пользой, так и во вред. Когда мы именуем себя «глупыми» или другими негативными абстракциями высокого порядка, мы создаём негативную среду время-связывания. Когда мы предъявляем себе перфекционистские требования, безоговорочно в абсолютистской манере говоря себе, что нам «стоит» делать, как подчёркивал Альберт Эллис в своих трудах,>138 мы уменьшаем наши шансы на осознание наших потенциальных возможностей. Вместо этого, мы можем экстенсионализовать наш внутренний диалог таким же образом, каким мы экстенсионализуем наш разговор с другими. Например, мы можем использовать «стоит» в условных предложениях: «Если я хочу, чтобы окружающая среда была чище, мне стоит сдавать в переработку всё, что я могу», «Если я хочу хороших отношений, мне стоит принимать ответственность за то, как я поступаю».

Мы можем брать на себя ответственность не только за наши поступки, но и ответственность за хорошее обращение с самими собой. Вы можете использовать свои время-связующие способности наиболее эффективно, сотрудничая с самими собой, создавая этим позитивную внутреннюю атмосферу.

Защитники окружающей среды используют слоган: «Думай глобально – действуй локально». Как каждому из нас поступать, как отметила Мэри Кэтрин Бэйтсон, чтобы мы «думали о поддержании жизни на протяжении поколений», так, чтобы мы способствовали, как отметил Коржибски, «выживанию во времени»?

Применения

1. Спросите себя, а затем других: какого будущего вы хотите? Какого будущего вы бы желали следующему поколению? Какие шаги вы можете предпринять, чтобы поспособствовать такому будущему?

2. Попрактикуйтесь говорить: «Я не знаю», когда вас спрашивают о чём-то ‘новом’. Что происходит внутри и снаружи вас, когда вы это делаете?

3. Начните обращать внимание на ‘атмосферу’ ваших взаимодействий. Что в вашем поведении вносит вклад в позитивные или негативные атмосферы?

4. Какие проявления сотрудничества вы замечаете в ваших средах? В каких сферах вашей жизни вам бы хотелось больше сотрудничества? Как вы можете этому поспособствовать?

5. Продолжайте практиковать использование экстенсиональных приёмов и других техник.

6. Рассмотрите вождение машины как аспект вашего время-связывания, с потенциально катастрофическими последствиями. Когда вы в дороге, какие свидетельства малоэффективного время-связывания вы замечаете? Какие поступки водителей указывают на то, что они не принимают ответственность за следствия их поступков, когда они конкурируют, и вместе с этим, не сотрудничают, и когда им не удаётся коммуницировать надлежащим образом? Как вы можете вести машину, чтобы способствовать «выживанию во времени» и «поддержанию жизни на протяжении поколений»?

Глава 15

И так далее

Наш опыт поддерживает убеждение Коржибски, что когда мы применяем общую семантику, то есть, учитываем наши нервные системы и применяем её, а не просто говорим о ней, мы добиваемся терапевтических эффектов. Отсюда и название книги Коржибски, Наука и Здравомыслие. Отсюда и название нашей книги, Верните Себе Здравомыслие.

Коржибски подчёркивал, что ОС – это профилактическая система:

Конечно, главной целью в нашей работе является профилактика, а её можно достичь только посредством образования, и на текущий момент – посредством пере-образования и пере-обучения нервной системы человека.>139

Мы считаем, что молодому поколению полезно обучение не-аристотелеву ориентированию, чтобы предотвращать проблемы и помочь им вырабатывать и сохранять ‘здравомыслие’. Что касается тех, кто сильно привык к аристотелевому ориентированию – в этой книге мы изложили способы, чтобы начать пере-образовывать и пере-обучать свои нервные системы с помощью методологии ОС.

То, как вы подходите к этим процессам, может повлиять на ваши успехи. Коржибски назвал это «экстенсиональной теорией счастья».>140 Она связана с нашими ожиданиями. Когда у нас есть максимальные ожидания в отношении какой-либо ситуации, то есть, предположения, что всё получится так, как мы ожидаем, мы, вероятно, сочтём ‘факты’ ситуации менее успешными в сравнении с тем, что мы ожидали; мы готовим почву для разочарования, фрустрации, депрессии, агрессии, безнадёжности, и отсутствия здравомыслия. Когда у нас есть минимальные ожидания в отношении ситуации, то есть, мы готовы к тому, что не получим то, что хотим, мы с большей вероятностью сочтём ‘факты’ ситуации более успешными, нежели наши ожидания, так как мы подготовили себя к любознательности, изменениям, удивлениям, счастью, надежде, здравомыслию, и т. д.


Рекомендуем почитать
Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Эпоха «остранения». Русский формализм и современное гуманитарное знание

В коллективной монографии представлены избранные материалы московского конгресса к 100-летию русского формализма (август 2013 года; РГГУ – НИУ ВШЭ). В середине 1910-х годов формалисты создали новую исследовательскую парадигму, тем или иным отношением к которой (от притяжения до отталкивания) определяется развитие современных гуманитарных наук. Книга состоит из нескольких разделов, охватывающих основные темы конгресса, в котором приняли участие десятки ученых из разных стран мира: актуальность формалистических теорий; интеллектуальный и культурный контекст русского формализма; взаимоотношения формалистов с предшественниками и современниками; русский формализм и наследие Андрея Белого; формализм в науке о литературе, искусствоведении, фольклористике.


Достоевский (и еврейский вопрос в России)

Великое искусство человеческого бытия в том и состоит, что человек делает себя сам. Время обязывает, но есть еще и долги фамильные. Продление рода не подарок, а искусство и чувство долга. Не бойтесь уходить из жизни. Она продолжается. Ее имя – память. Поколение сменяется поколением. Есть генетика, есть и генезис. Если мы, наследующие предков наших, не сделаем шаг вперед, то, значит, мы отстаем от времени. Значит, мы задолжали предкам. Остается надежда, что наши потомки окажутся мудрее и захотят (смогут) отдать долги, накопленные нами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Достоевский. Энциклопедия

В данной энциклопедии под одной обложкой собраны сведения практически обо всех произведениях и героях Достоевского, людях, окружавших писателя, понятиях, так или иначе связанных с его именем. Материал носит информативный и максимально объективный характер. Издание содержит 150 иллюстраций, написано популярным языком и адресовано самому широкому кругу читателей. Впервые энциклопедия «Достоевский» Н. Наседкина вышла в московском издательстве «Алгоритм» в 2003 году, была переиздана книжным холдингом «Эксмо» в 2008-м, переведена на иностранные языки.


Знаки и чудеса

Книга рассказывает о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки. В основной части своей книги Э. Добльхофер обстоятельно излагает процесс дешифровки древних письменных систем Египта, Ирана, Южного Двуречья, Малой Азии, Угарита, Библа, Кипра, крито-микенского линейного письма и древнетюркской рунической письменности. Таким образом, здесь рассмотрены дешифровки почти всех забытых в течение веков письменных систем древности.