Верните мальчишке трон! - [2]
Он слегка приподнял голову и осмотрел разбушевавшийся, грохочущий зал. И тут же встретился с серьезным взглядом огромных зеленых глаз медноволосой красавицы. Девушка аккуратно примостилась под столом рулетки и явно выискивала пути отступления с поля битвы. Лорд Энтони ударил кулаком в пластиковую перегородку, отделявшую его от бармена, и, не понижая голоса, спросил:
— Тут есть запасной выход?
— Нет, сэр, — послышался придушенный голос лиса.
— Безобразие! — возмутился сэр Макдональд. — Нарушение всех правил пожарной безопасности!
— Да, сэр, — согласился гримл.
— Но какое-нибудь укрытие имеется? — продолжал допрос лорд Энтони. — Где-нибудь можно спрятаться, пока они тут друг друга молотят?
— Да, сэр, — торопливо ответил бармен. — Есть небольшая кладовка… ну, она для чисто служебных целей, к сожалению… однако там крепкая дверь, обычно я в ней и отсиживаюсь.
— Где? — коротко спросил высокородный лорд.
— Обогните бар с левой стороны, там небольшой коридорчик, в конце его — искомое убежище.
— Эк ты, братец, красиво выражаешься… — пробормотал лорд Энтони и махнул рукой медноволосой красавице, предлагая ей двинуться в нужном направлении.
Девушка поняла его сразу и тут же ловко поползла из-под стола к бару, лорд Энтони последовал ее примеру. Над их головами звенело бьющееся стекло, пролетали пули, игорный зал наполнился сизым пороховым дымом, вонь от пролитого спиртного смешалась с вонью гари, но ни лорд Энтони, ни девушка не обращали на все это ни малейшего внимания. Сэр Макдональд не впервые оказывался в подобной ситуации и, будучи по натуре человеком чрезвычайно хладнокровным, никогда не терялся. Он лишь порадовался, что в казино стреляют из обычных пистолетов, и ни у одного из игроков не оказалось при себе бластера или лучемета. Ну дикари, что с них взять…
Осторожно переползая с места на место, он с одобрением наблюдал за девушкой, которая тоже явно не собиралась впадать в панику. Сэр Макдональд ценил таких людей. Ведь слишком многие, если не большинство, при звуке выстрела мгновенно лишаются самообладания и начинают совершать массу глупостей.
Последние метры были преодолены, и тяжелая дверь кладовки захлопнулась, отрезав лорда Энтони, медноволосую красавицу и хитрого бармена-гримла от окончательно взбесившихся игроков.
И тут-то сэр Макдональд понял, что подразумевал лис, явно виноватым тоном говоря о чисто служебном назначении помещения.
В небольшой, около десяти квадратных метров кладовке, слабо освещенной единственной лампочкой, висевшей в центре потолка, стояли пластиковые мешки с кухонными отходами из соседствующего с казино «Хьюго Босс» ресторана…
— Черт побери! — возмущенно воскликнул сэр Энтони, как только его благородный нос ощутил удушающую вонь тухлой рыбы и прогнивших овощей. — Ты что, милейший, нарочно нас сюда заманил? Чтобы мы тут подохли, как в газовой камере?
— Никак нет, сэр, — перепугался гримл. — И в мыслях ничего такого не было, клянусь вам… просто больше тут некуда спрятаться.
— Но если тут рядом ресторан, мы могли бы выйти через него!
— Никак нет, сэр, — повторил бармен. — Они свою дверь моментально запирают, как только услышат выстрелы… а дверь у них крепкая, старинная, из титановой брони.
— Н-да, — озадаченно пробормотал лорд Энтони, — в веселенькое местечко меня занесло!
Девушка, до сих пор молчавшая, внезапно подала голос:
— Тут вроде окошко наверху…
Сэр Макдональд поднял голову и внимательно оглядел упомянутое отверстие. Окно было не слишком велико, но пролезть в него не составило бы труда, если бы можно было до него добраться. Однако помойная кладовка походила своей архитектурной конфигурацией на очень высокий стакан — маленькая площадь пола с лихвой компенсировалась высотой потолка, вознесшегося над головами узников на четыре с лишним метра. Вряд ли лорд Энтони, при всей его физической силе и тренированности, смог бы допрыгнуть до спасительного отверстия, а разбежаться у него не было возможности. О девушке и лисе и вовсе говорить не приходилось.
Сэр Макдональд огляделся. Если бы отходы в этой чертовой ловушке хранились, как того требуют санитарные нормы, в крепких пластиковых баках, он мог бы соорудить нечто вроде лестницы. Но в этом ушибленном заведении всю вонючую дрянь запихивали в мешки. Впрочем, если вытряхнуть все содержимое на пол, то из самих мешков можно соорудить нечто вроде каната, а канат забросить за раму окна, благо то распахнуто настежь… Лорд Энтони ужаснулся при мысли о запахах, которые заполнят крошечное помещение, если кто-либо начнет ворошить скопившуюся здесь тухлятину…
В этот момент сверху послышался вежливый баритон:
— Милорд Энтони, я спускаю лесенку, вам лучше поспешить — сюда вот-вот прибудут местные копы. Я слышу вдали вой сирен.
По стене служебного помещения мгновенно скользнула отличная веревочная лестница с тонкими ступенями из суперпрочного и суперлегкого сплава.
— Черт бы его побрал! — сквозь зубы пробурчал лорд Энтони, жестом показывая девушке на лестницу. — Черт бы его побрал! Нигде от него не спрятаться! Даже в самой крутой крепости на какой-нибудь военизированной планете! Даже в помойке на окраине мира! Как он меня нашел? Ну, я ему устрою веселую жизнь…
Кто он, лорд Энтони Шоннел Дориан Генрих, сэр Макдональд, потомственный аристократ, владелец звездной системы Нью-Скотланд. Романтик, галактический дон Кихот, рыцарь без страха и упрека и в тоже время игрок, авантюрист и азартный коллекционер редкостей.Окунитесь в фантастический мир невероятных приключений! Чужие миры, далекие планеты, удивительные расы… Лорд Энтони и его вновь приобретенные друзья в поисках загадочного идола Ого, исполняющего заветные желания. Вмешавшись в многолетний конфликт между двумя местными племенами, они вступили на путь полный опасностей и веселых приключений…
Предлагаемый вашему вниманию, первый роман трилогии «Телохранители», — космическая опера, продолжающая, и впитавшая в себя лучшие традиции таких мастеров жанра, как Пол Андерсон и Андре Нортон.…Далекие миры, молодые и старые расы, таинственные цивилизации, розыски легендарной библиотеки, схватки не на жизнь а на смерть, — все это на страницах этой книги.
Главный герой повести в пяти воспоминаниях — киборг Дьондюранг — творение Инканского комбината биокибернетики, экспериментальная модель. Политразонная квазиархитектоника его центрального анализатора и строение нейроглии очень близки к строению человеческого мозга. Всю свою жизнь он посвятил изучению человека, а в конце жизни стал действующим экспонатом музея естествознания.
Для достижения своей цели биокибер Андреш переступает ту незримую черту, за которой обратной дороги нет…
Не пройдет и года, как звезда Чирна взорвётся и превратится в новую. У звезды есть планета Ара. Экспедиция с Земли нашла на Аре разумных обитателей.
Профессор О'Хара встречает своего знакомого Цатара. Тот в последнее время занимается проблемой путешествий во времени. Профессор думает, что гипотеза Цатара — вздор. Вскоре и Цатар в этом убеждается. Но не совсем…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.