Верните мальчишке трон! - [2]
Он слегка приподнял голову и осмотрел разбушевавшийся, грохочущий зал. И тут же встретился с серьезным взглядом огромных зеленых глаз медноволосой красавицы. Девушка аккуратно примостилась под столом рулетки и явно выискивала пути отступления с поля битвы. Лорд Энтони ударил кулаком в пластиковую перегородку, отделявшую его от бармена, и, не понижая голоса, спросил:
— Тут есть запасной выход?
— Нет, сэр, — послышался придушенный голос лиса.
— Безобразие! — возмутился сэр Макдональд. — Нарушение всех правил пожарной безопасности!
— Да, сэр, — согласился гримл.
— Но какое-нибудь укрытие имеется? — продолжал допрос лорд Энтони. — Где-нибудь можно спрятаться, пока они тут друг друга молотят?
— Да, сэр, — торопливо ответил бармен. — Есть небольшая кладовка… ну, она для чисто служебных целей, к сожалению… однако там крепкая дверь, обычно я в ней и отсиживаюсь.
— Где? — коротко спросил высокородный лорд.
— Обогните бар с левой стороны, там небольшой коридорчик, в конце его — искомое убежище.
— Эк ты, братец, красиво выражаешься… — пробормотал лорд Энтони и махнул рукой медноволосой красавице, предлагая ей двинуться в нужном направлении.
Девушка поняла его сразу и тут же ловко поползла из-под стола к бару, лорд Энтони последовал ее примеру. Над их головами звенело бьющееся стекло, пролетали пули, игорный зал наполнился сизым пороховым дымом, вонь от пролитого спиртного смешалась с вонью гари, но ни лорд Энтони, ни девушка не обращали на все это ни малейшего внимания. Сэр Макдональд не впервые оказывался в подобной ситуации и, будучи по натуре человеком чрезвычайно хладнокровным, никогда не терялся. Он лишь порадовался, что в казино стреляют из обычных пистолетов, и ни у одного из игроков не оказалось при себе бластера или лучемета. Ну дикари, что с них взять…
Осторожно переползая с места на место, он с одобрением наблюдал за девушкой, которая тоже явно не собиралась впадать в панику. Сэр Макдональд ценил таких людей. Ведь слишком многие, если не большинство, при звуке выстрела мгновенно лишаются самообладания и начинают совершать массу глупостей.
Последние метры были преодолены, и тяжелая дверь кладовки захлопнулась, отрезав лорда Энтони, медноволосую красавицу и хитрого бармена-гримла от окончательно взбесившихся игроков.
И тут-то сэр Макдональд понял, что подразумевал лис, явно виноватым тоном говоря о чисто служебном назначении помещения.
В небольшой, около десяти квадратных метров кладовке, слабо освещенной единственной лампочкой, висевшей в центре потолка, стояли пластиковые мешки с кухонными отходами из соседствующего с казино «Хьюго Босс» ресторана…
— Черт побери! — возмущенно воскликнул сэр Энтони, как только его благородный нос ощутил удушающую вонь тухлой рыбы и прогнивших овощей. — Ты что, милейший, нарочно нас сюда заманил? Чтобы мы тут подохли, как в газовой камере?
— Никак нет, сэр, — перепугался гримл. — И в мыслях ничего такого не было, клянусь вам… просто больше тут некуда спрятаться.
— Но если тут рядом ресторан, мы могли бы выйти через него!
— Никак нет, сэр, — повторил бармен. — Они свою дверь моментально запирают, как только услышат выстрелы… а дверь у них крепкая, старинная, из титановой брони.
— Н-да, — озадаченно пробормотал лорд Энтони, — в веселенькое местечко меня занесло!
Девушка, до сих пор молчавшая, внезапно подала голос:
— Тут вроде окошко наверху…
Сэр Макдональд поднял голову и внимательно оглядел упомянутое отверстие. Окно было не слишком велико, но пролезть в него не составило бы труда, если бы можно было до него добраться. Однако помойная кладовка походила своей архитектурной конфигурацией на очень высокий стакан — маленькая площадь пола с лихвой компенсировалась высотой потолка, вознесшегося над головами узников на четыре с лишним метра. Вряд ли лорд Энтони, при всей его физической силе и тренированности, смог бы допрыгнуть до спасительного отверстия, а разбежаться у него не было возможности. О девушке и лисе и вовсе говорить не приходилось.
Сэр Макдональд огляделся. Если бы отходы в этой чертовой ловушке хранились, как того требуют санитарные нормы, в крепких пластиковых баках, он мог бы соорудить нечто вроде лестницы. Но в этом ушибленном заведении всю вонючую дрянь запихивали в мешки. Впрочем, если вытряхнуть все содержимое на пол, то из самих мешков можно соорудить нечто вроде каната, а канат забросить за раму окна, благо то распахнуто настежь… Лорд Энтони ужаснулся при мысли о запахах, которые заполнят крошечное помещение, если кто-либо начнет ворошить скопившуюся здесь тухлятину…
В этот момент сверху послышался вежливый баритон:
— Милорд Энтони, я спускаю лесенку, вам лучше поспешить — сюда вот-вот прибудут местные копы. Я слышу вдали вой сирен.
По стене служебного помещения мгновенно скользнула отличная веревочная лестница с тонкими ступенями из суперпрочного и суперлегкого сплава.
— Черт бы его побрал! — сквозь зубы пробурчал лорд Энтони, жестом показывая девушке на лестницу. — Черт бы его побрал! Нигде от него не спрятаться! Даже в самой крутой крепости на какой-нибудь военизированной планете! Даже в помойке на окраине мира! Как он меня нашел? Ну, я ему устрою веселую жизнь…
Предлагаемый вашему вниманию, первый роман трилогии «Телохранители», — космическая опера, продолжающая, и впитавшая в себя лучшие традиции таких мастеров жанра, как Пол Андерсон и Андре Нортон.…Далекие миры, молодые и старые расы, таинственные цивилизации, розыски легендарной библиотеки, схватки не на жизнь а на смерть, — все это на страницах этой книги.
Кто он, лорд Энтони Шоннел Дориан Генрих, сэр Макдональд, потомственный аристократ, владелец звездной системы Нью-Скотланд. Романтик, галактический дон Кихот, рыцарь без страха и упрека и в тоже время игрок, авантюрист и азартный коллекционер редкостей.Окунитесь в фантастический мир невероятных приключений! Чужие миры, далекие планеты, удивительные расы… Лорд Энтони и его вновь приобретенные друзья в поисках загадочного идола Ого, исполняющего заветные желания. Вмешавшись в многолетний конфликт между двумя местными племенами, они вступили на путь полный опасностей и веселых приключений…
В лесной сторожке молодой человек дважды увидел один и тот же сон о событиях времен войны, которые на самом деле происходили тогда на этом месте. Тогда он выдвинул гипотезу: природа записывает и хранит все события. В местах пересечения временных потоков наблюдатель может увидеть события из другого временного потока. Если найти механизм воспроизведения, станет действовать закон обратимости.
Сигом прилетел исследовать планету, очень похожую на Землю. Здесь есть море и берег, солнце и небо. Надо было работать, действовать, но сигом только сидел на берегу, смотрел на море и размышлял. Такое с ним случилось впервые.
Несколько лет назад Владимир Левицкий сильно пострадал при пожаре. Он получил ожоги и переломы, а кроме того, ему раздробило рёбра, и врачам пришлось удалить у него правое лёгкое и часть левого. Теперь же он — неоднократный чемпион Европы по лёгкой атлетике и представляет СССР на международных соревнованиях. Возможно ли это?
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
Об озере Желтых Чудовищ ходят разные страшные легенды — будто духи, или какие-то чудища, стерегут озеро от посторонних и убивают всякого, кто посмеет к нему приблизиться. Но группа исследователей из университета не испугалась и решила раскрыть древнюю тайну. А проводник Курсандык взялся провести их к озеру.