Вернись ко мне - [16]

Шрифт
Интервал

— Согласна. — Рикка протянула руку, тоненькую, слегка загоревшую под летним солнцем, с чуть мозолистыми ладонями. Дракон протянул свою. Некоторое время они стояли, соприкасаясь руками и глядя друг на друга, затем, словно спохватившись, разъединили руки, и оба отступили на шаг назад. Дракон откашлялся.

— Я снова спрашиваю, чем бы ты хотела сегодня заняться?

— Здесь имеется пара замечательных лошадей.

— Ты еще не совсем здорова, чтобы ездить верхом. — Он отреагировал так быстро и с такой опаской посмотрел на Рикку, что это заинтриговало ее.

— Это ваши лошади? — спросила она. Дракон неохотно кивнул.

— Мои.

— Я никогда не видела таких великолепных скакунов. Должно быть, вы гордитесь ими.

— Да, неплохие лошади. Но тебе лучше совершить пешую прогулку.

— С какой стати! Я полностью оправилась. Если вы боитесь, что я могу причинить им какой-то вред, то могу уверить вас, что езжу хорошо. Не сочтите за нескромность, но я люблю лошадей, и они, похоже, это знают.

Он посмотрел на девушку скептическим взглядом.

— Ты с ними ладишь?

— О да! Если вы окажете мне доверие, обещаю, что не сделаю им ничего плохого.

Дракон вскинул темные брови.

— Ты говоришь о доверии? Думаю, что как раз этого между нами и не существует.

«Вот он и подловил меня», — огорченно подумала Рикка. Сейчас он обвинит ее в отсутствии доверия к нему — и в результате ни малейшего шанса прокатиться с ветерком на одном из этих созданий, которые по красоте своей не уступают своему хозяину.

— Ну, хорошо.

Что это он сказал? «Ну, хорошо»?

Дракон кивнул. По-видимому, перспектива его не слишком радовала, но он принял это как неизбежность.

— Доверие должно с чего-то начинаться. Я доверяю тебе своих лошадей. Точнее, одну из них, потому что на другой поеду сам рядом с тобой. Даже не мечтай о том, чтобы отправиться одной…

— Да я и не мечтаю! — На самом деле Рикка как раз об этом и думала, но отбросила мысль как безрассудную.

Он согласился. Он был готов позволить ей прокатиться верхом на одном из этих великолепных, потрясающих коней! От радостного волнения у Рикки закружилась голова. Она едва не рассыпалась перед ним в благодарностях. Но, к счастью, вовремя остановилась. Однако при мысли о возможном бегстве у нее гулко заколотилось сердце.

Быстро, пока викинг не изменил своего решения, Рикка бросилась к конюшне, крикнув ему через плечо:

— Я оседлаю и вашего! Вам не придется ничего делать. Что и говорить, весело! Самая обаятельная женщина из всех, каких он когда-либо встречал, для начала пнула его ногой в пах, отказалась назвать ему даже свое имя и любит этих слюнявых четвероногих болванов, которые только и умеют выпрашивать яблоки и обожают, чтобы им, расчесывали гривы. О чем только думали боги? Или именно в том и заключался замысел бога Локи — покориться собственной судьбе, а может, даже поблагодарить ее за это? Бог зла был способен и на худшие проделки. Может, ему стоит найти упитанную козу и принести в жертву предрасположенному к проказам богу?

Дракон поплелся за девушкой и появился в конюшне как раз в тот момент, когда нужно было поднять тяжелое седло, чтобы взвалить его на спину лошади. Рикка наградила помощника такой восторженной улыбкой, что викинг непроизвольно покачнулся. Он еще не успел оправиться, как девушка стала выводить лошадей из конюшни.

— Как их зовут? — спросила она.

Дракон стал лихорадочно размышлять. У лошадей были норвежские имена, но он не хотел ей этого говорить. Она считала его саксом — в этом не было ничего удивительного, потому что он говорил по-саксонски не хуже, чем она. Пусть продолжает считать, что их связывает хотя бы это.

— Их зовут… Ромул и Рем.

— Странные имена. Как вам пришло в голову дать им такие имена?

— Те два человека были братьями и, по преданию, основали Рим.

Рикка подала поводья Дракону, и не успел он моргнуть глазом, как она легко запрыгнула на коня. Это при том, что жеребец был выше самой девушки. Чтобы взобраться ему на спину, требовались и сила, и большое умение. Глядя на Дракона и видя его изумление, она улыбнулась и спросила:

— Как же зовут этого?

— Его зовут… Ромул. — Преисполненный решимости не ударить в грязь лицом, Дракон быстро взобрался на другого жеребца. Недавно объезженный Рем тихонько заржал, но довольно быстро успокоился.

— Я слыхала о Риме, — сказала она, — но недостаточно. Вы знаете о нем побольше?

— Кое-что знаю.

— Расскажете?

Будучи скальдом, в душе, Дракон не мог воспротивиться. Тем более что аудитория так этого хотела.

Глава 4

— Много лет назад, — начал Дракон, — так много, что и сосчитать трудно, два младенца-брата были брошены на берегу большой реки по приказу их двоюродного дедушки, который узурпировал трон. К счастью, их подобрали волчица и дятел. Они выкормили младенцев. Потом их нашел пастух. Он взял мальчиков на воспитание. Возмужав, они объединились с другими молодыми людьми, свергли родича и снова посадили на трон родного деда. Однако их приключения только начинались. В это время…

Они ехали по летнему лесу вдоль серебристой реки, и Дракон вел рассказ об отчаянной борьбе, предательстве, смерти и славе. Рикка позабыла о своем желании мчаться галопом со скоростью ветра. Она никогда не слышала, чтобы так интересно рассказывали истории. Голос рассказчика звучал, словно шелковистый дождь, зачаровывал и заставлял забыть обо всем на свете.


Еще от автора Джози Литтон
Мечтай обо мне

Мог ли ожесточенный душой вождь викингов Вулф Хаконсон не испытывать ненависти к женщине, которую считал причиной гибели многих своих воинов?Могла ли прекрасная англичанка Кимбра не страшиться мужчину, о жестокости которого ходили легенды, сравнимые лишь с легендами о его отваге?Но в час, когда Кимбра и Вулф встретились, ненависть внезапно обратилась в пылкую страсть, а страх — в нежную любовь. Да и могло ли быть иначе, если их соединила сама судьба?


Замки в тумане

Брайанна, крошечная девочка, чудом выжившая во время кораблекрушения – и ставшая одной из первых красавиц маленького средиземноморского королевства...Она с детства мечтала разгадать тайну своего происхождения и отыскать свою семью. И теперь, похоже, ее мечты сбываются...Но – как отправиться в далекую Англию? Как позабыть дом, друзей... и, самое главное, смелого, мужественного Атрея, которого Брайанна любила с детства?Как покинуть того, кто самой судьбой предназначен ей в супруги, – во имя неизвестного будущего?..


Верь в меня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фонтан огня

Клио, принцесса маленького средиземноморского королевства, надеялась, что не обладает даром ясновидения, который из века в век приносил несчастье женщинам ее рода… однако внезапно этот страшный дар проснулся в ней со всей силой!Возможно, это случилось потому, что родина Клио — в смертельной опасности? Или, может быть, виной всему встреча с отважным англичанином Уильямом, графом Холлистером, первым мужчиной, пробудившим в невинной девушке женщину, способную на пылкую страсть и безоглядную любовь?..


Королевство лунного света

Для дерзкой и гордой Кассандры, юной принцессы маленького островного королевства, первое путешествие за границу обещало много интересного – ей предстояло окунуться в светскую жизнь Лондона и выбрать из достойнейших аристократов спутника жизни.Но красавец англичанин, в которого влюбилась Кассандра, вовсе не идеальный кавалер, галантный и обходительный. Это истинный воин – отважный, необузданный, страстный. Он сумеет подарить ей любовь, о которой можно только мечтать.


Фонтан мечты

Амелия, юная принцесса крошечного средиземноморского королевства, возможно, и не имела оснований доверять загадочному американцу Нилсу Вулфсону, приехавшему в ее страну с официальной миссией... Но могла ли она остаться равнодушной к мужчине, спасшему ее от верной гибели? Могла ли избежать чар любви, манивших ее в мир жгучей, пылкой страсти и восторга, бесчисленных опасностей и счастливых надежд?..


Рекомендуем почитать
Свита мертвой королевы

Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..


Креольская принцесса

Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?


Тюремная песнь королевы

Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..


Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…