Верховные боги индоевропейцев - [4]

Шрифт
Интервал

лять заново, то он мне кажется уже излишним: заменой ему

послужат введение и две первые главы настоящей книги, кото-

рые осветят то, что мне особенно дорого.

II. Вторая серия, начатая в 1968 г., к настоящему времени

яаиболее продвинута: вышли три тома «Мифа и эпоса» («Mythe

et epopee», Gallimard, P., далее — ME) с подзаголовками,

достаточно ясно показывающими их направленность: I. «Идео-

логия трех функций в эпосе индоевропейских народов» («L'ideologie

des trois fonctions dans les epopees des peuples indoeuropeens

», 1968; второе, исправленное издание— 1974 г.); II. «Ин-

доевропейские эпические типы: герой, колдун, царь» («Types

epiques indo-europeens: un heros, un sorcier, un roi», 1971);

III. «Римские истории» («Histoires romaines», 1973). Из этих

книг переведены или переводятся на английский только два

фрагмента: третья часть ME, II под заглавием «Судьба царя»

(«The Destiny of a King», University of Chicago Press, 1973) и

вторая часть ME, III под заглавием «Камилл» («Camillus»,

University of California Press).

В этот раздел следует включить и переиздание одной ис-

правленной и дополненной шестью приложениями книги 1953 г.,

носящей название «От мифа к роману, сага о Хадинге (Саксон

грамматик) и другие статьи» («Du mythe au roman, la saga

de Hadingus (Saxo grammaticus, I, V—VIII) et autres essais»,

Presses Üniversitaires de France, Paris, 1970); вышел и ее анг-

лийский перевод: «From Myth to Fiction» (University of Chicago

Press, 1973).

I. И, наконец, первая серия. Была рассмотрена только воен-

ная функция в «Heur et malheur du guerrier» (Presses Üniversitaires

de France, Paris, 1970)—переработанный и увеличен-

14 Предисловие

ный на треть вариант книги «Aspects de la fonction guerriere

chez les Indo-Europeens» (1956), старое название сохранено

здесь в качестве подзаголовка. Эта книга была переведена на

английский: «The Destiny of Warrior» (University of Chicago

Press, 1970).

Что же касается того, что пятнадцать лет назад было в

моих глазах самым важным,— окончательный вариант «Юпи-

тера Марса Квирина» и «Митры—Варуны», то я смирился с

тем, чтобы, ничего больше не ожидая, сделать это темой на-

стоящей книги. И форма и объем ее, таким образом, сильно от-

личаются от объявленного мною в 1968 г. в предисловии к

«Мифу и эпосу, I»: всего один том, где введение в целом соот-

ветствует «Юпитеру Марсу Квирину», а сама книга — «Митре —

Варуне». И вот почему.

Уже вышедшие книги из II и III разделов общего проекта,

а именно «La religion romaine archaique» и «Gods of the Northmen

», как и вторая часть «Мифа и эпоса, I», содержат много

материала, который должен был бы войти в полный и упоря-

доченный вариант «Юпитера Марса Квирина»: в «римских»

книгах соответственно на 130 и 180 страницах развернута со-

провождаемая первыми выводами трехфункциональная интер-

претация докапитолийской триады; точно так же в первой чет-

верти «германской» книги излагается, почему аналогичная ин-

терпретация упсальской божественной триады представляется

мне предпочтительнее историзирующей эволюционистской ин-

терпретации, пользовавшейся популярностью до настоящего

времени. Не стоит повторять здесь эти доказательства. Напро-

тив, к индийским и иранским данным, этим двум восточным

столпам здания, поддерживаемого на западе докапитолийской

и упсальской триадами, я, конечно, обращался начиная с 1938 г.

много раз, поскольку без них невозможно никакое продвиже-

ние вперед; именно благодаря их особой значимости следовало

рассмотреть их как таковые полнее и строже. Этому посвящено

Введение.

Вместе с тем, теология первой функции — «верховных

богов» (по намеренно многозначному определению А. Бергеня,

указывающему одновременно на высшую степень сакральности

и на политическую власть) — во всей совокупности моего тру-

да является той частью, где были получены наиболее четко

сформулированные результаты; в то же время эта часть под-

вергалась наиболее ожесточенной критике, часто в почти не-

приемлемом тоне. Поэтому пришлось изложить ее подробно,

по-школьному, выстраивая правильную перспективу на осно-

ве статистически неоспоримых богатейших данных, подчерки-

вая порядок и связь аргументов. Именно эта часть вслед за

Предисловие 15

обойденным во Введении «Юпитером Марсом Квирином» явля-

ется темой данной книги. Только она и отражена в ее за-

главии.

Но тут же выступила необходимость по-разному трактовать

индо-иранские данные, с одной стороны, и римские и герман-

ские — с другой. Благодаря самому характеру источников (ве-

дийские гимны и Брахманы, гимны Гат и Младшая Авеста)

индийские и иранские данные могут быть рассмотрены с наи-

большей легкостью и полнотой, а сравнение их между собой

четко выявляет состояние индо-иранской теологии. Поэтому

сначала надо было прояснить «восточные» факты. Они, в свою

очередь, проясняют «западные» данные, представленные в ис-

точниках менее систематично, и позволяют увидеть там сход-

ную с индо-иранской организацию понятий и божественных

персонажей, а кроме того, обнаружить и оригинальные черты,

одни из которых представляют собой инновации, другие же —

тщательно сохраненные античные варианты. И, обратно, на-

личие — соответственно по-французски и по-английски — книг


Рекомендуем почитать
Цветы Эльби

Эти рассказы родились на земле Чувашии. Сколько лет каждому из них? Сто, пятьсот, тысяча? Сочиняя их, люди говорили о своих радостях, бедах, надеждах, рисовали жизнь такой, какой она была, какой они хотели ее видеть. Из уст в уста, из поколения в поколение передавались сказки, легенды, песни. Часть из них в литературной записи Михаила Юхмы вошла в сборник, который мы предлагаем вниманию читателей.


Новый год в России. История праздника

История празднования Нового года в разных странах, застольные традиции и многое другое в роскошном подарочном издании к Новому году. Традиция отмечать зимнее солнцестояние была еще у наших далеких предков, древних славян. Встреча Нового года сопровождается самыми яркими ритуалами, а еще этот замечательный праздник прямиком родом из детства. Эта книга о том, как Новый год пришел в Россию, откуда есть пошла русская елка и где на самом деле живет Дед Мороз. С Новым годом!


Волшебное сокровище

Сборник посвящен 1000-летнему юбилею Гесэриады — эпическому циклу сказаний о Гесэр-Хане, владыке 10 стран света, герою тибетского эпоса. Включены сказки в переводах Г.Н. Потанина, Ю.М. Парфионовича, Б.Л. Рифтина и других. Сборник снабжен предисловием, включающим краткий исторический очерк, и комментариями. Предназначен для широкого круга читателей.


Истории Черной Земли. Сказки и легенды Анголы

Эта книга познакомит советского читателя с устным творчеством народов Анголы, а также с их преданиями, которые в течение многих лет собирал и обрабатывал ангольский писатель Каштру Сороменью. В этих сказках раскрывается мудрая и гордая душа народа, его самобытный юмор, вольнолюбивая натура. В легендах своеобразно преломляются действительные события истории страны, столь мало нам известные.


Дис

Не всё в этом мире можно увидеть, измерить или определить. Но это вовсе не означает, что подобных вещей не существует. Мы не можем видеть, например, дружбу или любовь. Измерить страх или привязанности. Духовный мир почти полностью скрыт от нас, вызывая подчас сомнения в самом факте своего существования. Однако именно об этом невидимом мире духа и идет речь в мистическом романе «Дис», который в совершенно новом свете представляет всё то, о чем мы можем лишь смутно догадываться.


Гримуар Sall

«Гримуар Sall» — книга о викканской магии. Той ее части, которая не публиковалась ранее. Книга содержит описания и способы вызываний различных духов природы. Читатель может быть как знаком с виккой и магией в целом, так и впервые читать эзотерическую литературу. Книга — практическое пособие, в котором много нового для всех.