Верховные боги индоевропейцев - [39]

Шрифт
Интервал

стием Веретрагны во второй, но никакое специальное отноше-

ние, никакой перечень не присоединяют его к паре Drwäspa—

Gdusurvan, упомянутой выше. С другой стороны, самым круп-

ным персонажем третьей функции является трехвалентная

АгэсШ Surä Anähita, Ардвисура Анахита — «Влажная, Сильная,

Непорочная», однако посвященный ей Яшт настойчиво подчер-

кивает ее трехвалентный и универсальный характер 13. Если по-

следние Ахемениды возвеличили триаду «Ахура Мазда Митра

Анахита», то было бы, конечно, искусственным сводить в ней

Митру к его военным атрибутам, чтобы увидеть выражение

трех функций.

Что касается двух других членов генерального штаба, т. е.

тех, кто в Индии появляются как боги под именами Арьямана

и Бхаги, то они, как и весь состав этого уровня, конечно, из-

бежали отлучения и остались среди «благих творений». Но в

древнеперсидском, как и в авестийском, baga (ba§a) стало про-

сто родовым именем, означающим богов и спорадически заме-

няемым в Авесте daeva, в свою очередь сниженным до «демо-

на» и ; если же в некоторых частях Ирана он сохранил митраи-

ческий характер, то это было доведено до конца, так что Бага

стал не помощником Митры, а его синонимом, или заменой.

Арьяман ставит более сложную проблему. До последнего вре-

мени не оспаривалось постзороастрийское возникновение бога

Айрьямана, которому в одной главе Видевдата приписывается

единственное выступление: по просьбе Ахура Мазды он добы-

вает исцеляющее средство против 99 999 болезней, посланных

Злым Духом. Эта услуга, хотя и достаточно частная, была бы

естественной со стороны покровителя общества. Но недавно

обнаружились доводы в пользу объяснения этого бога — a ghost

god * — редакторским ляпсусом в этом позднем пассаже Аве-

сты: очевидно, речь шла здесь только о персонификации одной

из основных маздеистских молитв, первое значимое слово кото-

рой, аьгуэта, надо было понимать в смысле «община опреде-

ленного размера» (такой смысл оно имеет в Гатах). Хотя я и

не убежден в правомерности этого исключения, но не буду ка-

саться Айрьямана. К тому же, если даже считать его восста-

новленным богом, он не связан с Митрой и имеет дело только

с Ахура Маздой и его обыкновенным вестником.

Таким образом, ничего не сохранилось от той структуры,

которая в Индии сначала, до расширения, была следующей:

Варуна

Митра + (Арьяман и Бхага).

* Призрачный бог — Примеч. пер.

3. Двое первых Амеша Спента: внешние замечания

Не так происходит в чистом зороастризме, в Гатах, где ин-

до-иранская структура трех функций, как мы видели 15, была со-

хранена и отражена группой Сущностей, Амеша Спента, точ-

ным замещением древних канонических богов. В аспекте данной

книги важнее всего сличить пару двух первых Амеша Спента.

То, что эти две Сущности особенно близки друг к другу

и образуют понятийную пару, вытекает прежде всего из внеш-

них соображений. На 179 строф Гат, содержащих кроме Ахура

Мазды имена Сущностей:

1) Один Boxy Мана упомянут только 11 раз, один Аша — только·

30 раз;

2) Boxy Мана и Аша, и только они упомянуты в одной и той же

строфе 54 раза, только Boxy Мана с другой Сущностью — 4 раза, толь-

ко Аша с другой Сущностью—14 раз, Аша с несколькими Сущностя-

ми — 2 раза;

3) из 33 строф, содержащих имена трех Сущностей, 32 содержат

Boxy Мана и Ашу, третий член меняется;

4) Boxy Мана и Аша представлены в 20 строфах, содержащих имена

четырех или пяти из шести Сущностей.

Итак, Boxy Мана и Аша всего появляются 106 раз вместе

в одной строфе и 19 раз раздельно, т. е. в пропорции 5 : 1, к

чему, конечно, надо прибавить (хотя прилагательное употреб-

ляется более широко, чем существительное), что в 9из И строф,

где Boxy Мана выступает в одиночестве, фигурирует прилага-

тельное asavan, обозначающее благочестивого и добродетельно-

го человека, который живет (или, если речь идет об умершем,,

жил) согласно asa.

Вместе с тем, ряд гимнов Ригведы целиком построен на

паре Митра и Варуна, причем их имена содержатся в каждой

строфе; так, в 5, 69, где Митра и Варуна выступают в полови-

не строф отдельно (совершенно без всякого различения), а в

оставшейся половине объединены в двандва Mitrdvärunä, или

в 5, 63, где это двандва содержит каждая строфа. И вот из

того небольшого числа Гат, которым мы располагаем, одна,

первая, Ясна 28, явно построена по тому же принципу, назы-

вая кроме Ахура Мазды в каждой строфе Boxy Мана и Аша 16.

В меньшей степени то же наблюдение относится к Ясне 34

(13 строф из 15) и к Ясне 50 (3 строфы из 11).

Наконец, небезразлично и то, что среди канонических обо-

значений Сущностей, как было указано выше17, именно эти

двое, и только они получают один и тот же эпитет: Мана — это

Vohu 'благой' (в виде исключения Vahista). Аша — это Vahista

'всеблагой' (или 'лучший').

Эти статистические и литературно-композиционные данные

удостоверяют устойчивость пары и задают направление внут-

реннему анализу. Однако рассмотрение различий между двумя

членами пары подчинено ряду требований.

1. Мы не должны рассчитывать на подтверждение их посто-

янной оппозиции, поскольку уже исходная пара, если судить по

Ригведе, интересовала поэтов больше своей связью, единством

действия, как бы общим фронтом по отношению к богам дру-


Рекомендуем почитать
Абхазские сказки и легенды

Издание этой книги позволит широкому кругу читателей познакомиться как с классическими сказками и легендами абхазского народа, так и теми, которые переведены на русский язык впервые, специально для этого сборника собирателем фольклора и искусства И. Хварцкия.


Играющие тени

Книга самарских исследователей является третьей в разрабатываемой серии «Современные мифы Поволжья» и посвящена анализу роли «рассказов о необычном» в повседневной жизни крупного промышленного города, истории развития современных представлений о возможности вмешательства «иных» в ход развития человеческой цивилизации. Приводится анализ результатов поиска и изучения таких мифогенных объектов, как «камень Аусина», «Кругловушка», «наследия» Дома О’Рук и Комненов, а так же ряд разрозненных городских историй о необычном. В книге приведены «забытые имена» различных исторических деятелей, принимавших участие в исследовании различных тайн Земли и Истории. Составной частью включен фрагменты исследований А.


Акбузат

Башкирский народный героический эпос "Акбузат". Для детей младшего и среднего школьного возраста.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Урал–батыр

«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.


Лачплесис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.