Верховные боги индоевропейцев - [37]
лись целиком в плане Митры, без отражения или соответствий
в плане Варуны.
Более того, сами Арьяман и Бхага, несмотря на то что тео-
ретически они равны Митре и Варуне и разделяют с ними цар-
ские титулы, все-таки «младшие верховные правители»: ни тот,
ни другой не имеет чести представлять всю теологию, всю идео-
логию первого уровня. Гимн Бхаге ( ßV 7, 41) —хорошее тому
свидетельство: здесь с энергической монотонностью утвержда-
ется только собственная функция этого бога; как это далеко от
гимнов Варуне, которые, невзирая на границы, возникающие
лишь тогда, когда ему противопоставлен Митра, приписывают
ему действительно универсальную верховную власть; в своей
всеобщности он, конечно, не нуждается в двух бесцветных по-
мощниках, которых ему в конечном счете навязали ученые
любители симметрии.
Глава III РЕФОРМЫ В ИРАНЕ
Несмотря на общую когерентность, религия, одушевляющая
гимны Ригведы, не является и не могла быть абсолютно едино-
образной. Нечто большее, чем только нюансыt разделяло ав-
торов, семьи, школы в их взглядах на мир богов, и можно ду-
мать, что уже у предков приверженцев брахманских, вишнуит-
ских и шиваитских сект главное внимание в представлениях
о верховных богах обращалось на первый уровень. Можно ли
зс знаменитым «генотеизмом», за формулами, под определен-
ным углом зрения отождествлявшими такого-то бога с таким-
то или со всеми остальными, обнаружить более глубинное дви-
жение либо к монотеизму, либо к подчинению всех богов од-
ному, более значительному? Вероятно, и, как представляется,
двумя путями.
1. Варуна и Ахура Мазда
Будучи всего лишь одним из Адитьев, Варуна так отчетли-
во отделяется от них, что часто выступает в образе «великого
бога»1. Он — Адитья по преимуществу, кроме того, статистиче-
ски он главный из Асура, этого примечательного класса сверхъ-
естественных существ, который наряду с демонами (И упоми-
наний) содержит и богов, и среди них целый ряд богов перво-
го ранга: Варуна (6 раз), он же, притягивая к себе в двандва
Митру (5 раз), Агни (7 раз), Сома (3 раза), Индра (5 раз),
Савитар, «бог, приводящий в движение» (3 раза), божествен-
ный мастер Тваштар (2 раза), Рудра (2 раза) и спорадически
некоторые другие; все это боги необыкновенно динамичные, не-
которые даже будоражащие своими действиями или присутст-
вием.
Случается также, что Варуна, несмотря на свой ранг, вы-
ступает как второй из Асура, но не по могуществу, а по древ-
ности. Несколько раз упоминается «Асура Небо» (или, может
быть, «Асура Неба», выбор сделать невозможно, поскольку оба
слова стоят в род. п.). В JJV 10, i24, комической сценке, неяс-
ной, поскольку непонятно распределение реплик, «Отец Асу-
ра» — верховный владыка, которому Индра дал о т с т а в ку
(3-я строфа), как будто не Варуна, потому что его в следую-
щей строфе призывают примкнуть к новому режиму вместе с
Агни и Сомой. Восьмая и последняя строфа RV 3, 56, гимна
Всем-Богам, так в форме загадки изображает трех первых
Адитьев:
trir uttamä dünaSä rocanäni
träyo räjanty asurasya virah |
rtäväna i§irä dülabhäsas
trir ä divo vidäthe santu devah ||
Трижды (разделены?) самые высокие светоносные труднодоступные
миры; (там) царствуют трое мужей Асуры, чтящих f t d , деятельных»
не поддающихся обману, пусть трижды в день (эти) боги будут на
жертвоприношении!
Кто же этот Асура, у которого трое великих богов — «му-
жи», т. е., без сомнения, либо его «взрослые сыновья» (Renou,
EVP, 5, с. 17), либо «сильные мужи» (Renou, EVP, 4, с. 55)?
Спекуляции такого рода, в Ригведе не приведшие к устой-
чивым структурам, должны были уже образоваться в социаль-
ных группах индо-иранцев до их разделения: хранители са-
кральной науки, конечно, не дожидались «истории», чтобы при-
няться за работу. В Иране, во всяком случае, дело дошло да
настоящей революции, наиболее значимые моменты которой
были отмечены в первой главе.
Под именем Ahura с уточнением Mazda «Мудрость» или
«Мудрый»2 (ср. вед. medha) выступает не бог среди богов, по-
ставленный во главе и в начале мира, но Бог, единственный
бог. Завершение ли это тенденции к тому, чтобы предпоста-
вить самым главным богам одного Асура, именованного толь-
ко своим титулом? Или это максимальное, преображающее воз-
вышение первого из традиционных верховных владык, того, ко-
го индийцы и «пред-индийцы» Евфрата называли Варуной и
который, возможно, уже носил это имя у индо-иранцев? Каждое
из предположений имеет своих сторонников, и разница невели-
ка, поскольку, если речь идет о возвысившемся *Варуне, это не
может быть иной Варуна, чем тот, чье превосходство над *Мит-
рой и остальными верховными богами было уже подтверждена
одной школой, но никак не старый *Варуна, однородный с эти-
ми богами. Я лично предпочитаю второе объяснение по причи-
нам, которые вслед за другими специалистами были недавно
изложены Гондой3. Но, присоединяясь к нему, я остерегаюсь
исключать другую перспективу. Во всяком случае, независимо
от истоков новый иранский Ахура оказался оторванным от тра-
диционного набора богов и несоизмеримым с ним, и это не толь-
ко в чистом и крайнем зороастризме Гат, где не сохранился ни-
кто другой из древних богов, но и в смягченном зороастризме,

Первая широкая публикация грузинских преданий и легенд, сопровождаемая фольклористическим предисловием и примечаниями. В сборник включены предания космогонического, этиологического и морально-дидактического характера, предания о строительстве крепостей, сел и храмов, о выдающихся исторических деятелях и народных героях. Сборник рассчитан на взрослого читателя.

Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.

Книга римского мифографа Гигина - одна из немногих сохранившихся попыток древних ученых полно и систематично изложить греческие мифы. Написанная по-латински книга Гигина является переводом и переработкой сочинения неизвестного греческого эрудита, работавшего в век Антонинов, в эпоху возрождения греческой культуры и образованности. Издание сопровождается подробными комментариями и обстоятельным предисловием. .

Вторая книга о сказках продолжает тему, поднятую в «Страшных немецких сказках»: кем были в действительности сказочные чудовища? Сказки Дании, Швеции, Норвегии и Исландии прошли литературную обработку и утратили черты древнего ужаса. Тем не менее в них живут и действуют весьма колоритные персонажи. Является ли сказочный тролль родственником горного и лесного великанов или следует искать его родовое гнездо в могильных курганах и морских глубинах? Кто в старину устраивал ночные пляски в подземных чертогах? Зачем Снежной королеве понадобилось два зеркала? Кем заселены скандинавские болота и облик какого существа проступает сквозь стелющийся над водой туман? Поиски ответов на эти вопросы сопровождаются экскурсами в патетический мир древнескандинавской прозы и поэзии и в курьезный – простонародных легенд и анекдотов.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Культовый прозаик, автор "Укуса ангела", пересказывает своими словами главную книгу наших северных соседей. "Калевала" - мощнейшее сочинение, практически не известное русским: старые переложения читать было невозможно. Да еще и цензура вырезала из них целые куски. Версия Крусанова - легкая, динамичная, увлекательная и полная. Хочешь, наконец, узнать, о чем написано в "Калевале"?