Верховные боги индоевропейцев - [36]
венно, должен был стать во главе общества богов, и прежде
всего Адитьев, сохраняя в то же время предписанное ему си-
стемой место в их кругу на уровне Арьямана: противоречие бы-
ло в нем самом, как все мистическое, оно было чревато гран-
диозными перспективами56 и без труда удерживалось все то до-
статочно долгое время, пока сам каркас системы Адитьев был
ощутимым и понятным. За пределами этой загадочной по фор-
ме теологемы поэты Ригведы, конечно, знали о Дакше больше,
потому что последующая литература предоставляет ему дв
роли на уровне богов, что дает ожидаемую симметрию к двум
типам отношений, охраняемых Арьяманом на уровне человека:
через своих дочерей он бог-тесть по преимуществу; в истории
«жертвоприношения Дакши» он хозяин (Wirt), принимающий
всех богов, своих гостей (Gäste).
Тема дочерей Дакши была развита многообразно. Здесь до-
статочно упомянуть Mbh 1, 66, 10—16: Дакша, рожденный из
пальца правой ноги Брахмы, и его жена, рожденная соответст-
венно из пальца левой ноги, родили пятьдесят дочерей. Он ре-
шил пристроить их всех (fäh sarvus... putrikäh syapayam äsa):
десять отдал Дхарме, тринадцать — Кашьяпе, а самую большую
часть, двадцать семь,— богу Луны: они стали двадцатью семью
naksatra, или знаками лунного Зодиака. Он стал к тому же
строгим тестем, ревностным охранителем прав и счастья доче-
рей: своего зятя Луну он наказал тем, что тот стал чахнуть
(так объясняются фазы светила), потому что, женившись на
двадцати семи сестрах, он как муж оказался слабым и испол-
нял свои обязанности не со справедливым равенством, а отдав
предпочтение одной.
Не менее знаменито daksayajnabadha 'уничтожение жертво-
приношения Дакши'57. Дакша устроил громадное жертвоприно-
шение, на которое созвал всех богов. Всех, кроме одного: по
разным (в разных вариантах) основаниям он исключил из спи-
ска приглашенных имя Рудры—Шивы. Тот тем не менее явля-
ется вне себя от гнева и увечит богов: тогда Бхага лишается
глаз, Савитар — руки, Пушан — зубов, иногда Рудра обезглав-
ливает самого Дякшу и пронзает жертвенное животное. В кон-
це концов он успокаивается и дает изувеченным части тела или
органы взамен (Дакше — козлиную голову). Эта ссора из-за
приема, это появление среди приглашенных незваного гостя —
к великому позору хозяина — на уровне иного мира и в вели-
ком мифологическом времени устанавливают то, что в этом ми-
ре относится к одной из областей деятельности Арьямана — к
гостеприимству.
Персонификация Анши более эфемерна. В качестве теонима
это имя встречается, как мы видели, только в списках, кото-
рые ничего не дают, за исключением, может быть, RV 5, 42, 5„
где он в перечне играет роль своего рода прокладки между дву-
мя богами, взаимно друг с другом не связанными: он стоит
между Бхагой и Индрой. Как апеллятив «часть» или собствен-
ное имя ämsa (кроме 2, 27, 1) встречается в Ригведе только де-
сять раз, т. е. в одиннадцать раз меньше, чем Бхага. Этот
скудный материал позволяет тем не менее сделать некоторые
заключения58.
В шести случаях текст подразумевает то, от чего уклоняет-
ся Бхага,— связь с Индрой; три случая относятся к битве или
к конным состязаниям59. Из четвертого следует, что 'часть', на-
зываемая ämsa,— результат внезапного, неожиданного, неис-
тового дара60. В пятом, где речь идет о паре Индра — Агни61,
ämsa (в Dual.) понимается как двойная ставка, которую может
выиграть скаковая или боевая лошадь. Наконец, последний
случай сближает с ämsa Ашвинов в воинственном контексте, во-
обще для этих богов совершенно нехарактерном62. Все эти чер-
ты противопоставляют ämsa в предположенном варуничесхом
смысле митраическому bhäga.
Другое различие в общем балансе употреблений ämsa и
bhäga заключается в следующем. Мы видели, что при соверше-
нии культа получает bhäga или находится под покровительст-
вом Бхаги всегда человек (или скот человека и т. д.) и ни-
когда бог. И, напротив, в одном из текстов Ригведы, где ämsa
употреблено как апеллятив, это слово обозначает ту часть
жертвоприношения (или, вернее, те части, поскольку оно стоит
во мн. ч.), которая возвращается к богам, чего никогда не про-
исходит в случае bhäga62,; то же самое в AV 11, 1, 5 — строфа,
сопровождающая жертвоприношение риса64.
Благодаря этим разным аспектам (связь с Индрой, войной
и азартными играми, сражениями или скачками; непредсказуе-
мый и неистовый характер; свойство передаваться богам от лю-
дей) ämsa, это обожествленное понятие, находит свое противо-
поставленное митраическому Бхаге место в «варуническом пла-
не» Верховной Власти.
6*
8. Выводы
Если члены пар Арьяман—Дакша, Бхага—Анша по ряду
важных оснований противопоставлены по типу пары Митра—
Варуна, они многими чертами от нее и отличаются.
Вне перечислений они не выступают фиксированными пара-
ми; они не передаются ни с помощью двандва, ни даже в ча-
стых объединениях, так что у них не наблюдается ни таких
взаимных пересечений признаков и действий, какие нередки у
Митры и Варуны, ни передачи обоих аспектов функции то од-
ному, то другому из них. Основа этого различия, конечно, в
искусственности и более позднем происхождении Дакши и Ан-
ши: сначала Арьяман и Бхага не входили в пары, но определя-
Публикация повествовательного фольклора папуасов Новой Гвинеи. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Первая широкая публикация грузинских преданий и легенд, сопровождаемая фольклористическим предисловием и примечаниями. В сборник включены предания космогонического, этиологического и морально-дидактического характера, предания о строительстве крепостей, сел и храмов, о выдающихся исторических деятелях и народных героях. Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.