Верхом на раторне - [46]

Шрифт
Интервал

— Хух!

Кровать с треском перевернулась и отлетела к стене. Джейм перекатилась на ноги и прыгнула к панели у основания двери. Она легко распахнулась под её прикосновением, но создание поймало её за волосы и дёрнуло назад. Она пнула его по лицу, но он легко отбросил её ногу, схватил за рубашку, разрывая её при этом, и бросил об стену.

Притвориться мёртвой, подумала она, сползая вниз по стене и продолжая лежать. На самом деле она была слишком оглушена, чтобы сделать что-нибудь ещё.

Большие руки подняли её и бросили в кресло перед умирающим огнём. Оно прогнулось, выдохнув облако острого запаха с примесью аромата дохлых мышей. Джейм свернулась в его полости, колени к подбородку, скрытая вуалью своих длинных чёрных волос. Он наклонился и начал всю её обнюхивать, глубоко в его горле клокотало ворчание. Она инстинктивно подняла руки, защищая лицо.

Это был момент тишины.

Она почувствовала его горячее дыхание и сопение на своих запястьях, а затем его зубы сомкнулись на шнурах, которыми они были связаны.

Джейм открыла глаза.

Он стоял перед ней на коленях, взяв её освобождённые руки в свои собственные. Его ногти-когти были такими же могучими как у пещерного медведя, по крайней мере три дюйма в длину и слишком большие, чтобы втягиваться. Её собственные выпущенные коготки, цвета слоновой кости, были, в сравнении с его, хрупкими и изящными. В тени, она могла различить только малую часть его лица, скрытого маской буйной бороды. Он посопел на кончики её пальцев, затем положил их на свои пальцы, так, что её коготки оказались спрятанными внутри его огромных чашеобразных когтей как в клетке из полированной кости.

Его прикосновение было удивительно мягким, почти защищающим.

— Н-н-н…

— Не? Не что?

— Г-г-г…

— Говори? Не говори?

Дверь резко распахнулась. В свете пламени факела Джейм увидела человеческое лицо, с жуткой трещиной в черепе, которую прикрывали буйные седеющие волосы. В далёком прошлом что-то наполовину рассекло ему голову, дойдя до бровей. Никто не смог бы выжить после такого удара, но этот человек сумел. Он отпрянул назад, когда брошенный фонарь пролетел у его лица, над головой Джейм. Его борода заискрилась, как будто полная светлячков и комнату заполнила вонь горящих волос. Когда он отступил прочь, хлопая себя по лицу, большая рука, протянувшаяся через спинку кресла, схватила Джейм за руку и дёрнула вверх. Комната, казалось, была полна гигантов, хотя их здесь было только двое. Тот, что с факелом, вытолкнул её через дверь в зал и захлопнул за ними дверь. Что-то очень большое ударило по ней с той стороны. Доски затряслись, но выдержали.

Харн Удав отступил назад. Факел, на который он не обращал внимания, всё ещё горел в его руке ярким неровным пламенем. Его трясло, широкое лицо побелело под многодневной щетиной. Из закрытой комнаты раздались странные звуки. Пленник плакал. Харн выбросил факел и спотыкаясь побрёл прочь. Джейм подобрала факел, прежде чем он что-нибудь поджёг, заметив, что он мокрый от крови там, где Харн держал его. Бросив последний взгляд на дверь она последовала за ним.

Кто-то вывернул из-за угла, так быстро, что почти сбил её с ног.

— Где ты была? — яростно потребовал ответа Серод, схватив её за плечи. Она заметила, что он щедро увешан паутиной. Кроме того, он выглядел достаточно рассерженным, чтобы убить её, вероятно за то, что она ещё жива. — Тебя все ищут!

— Позже расскажу. Чёрт. Куда он пошёл?

Они последовали за Харном, ориентируясь по каплям крови на полу, Серод шипел вопросы, на которые Джейм не отвечала. Она была тронута тем, что её необычный слуга действительно о ней беспокоился, хоть и умело скрывал это за возмущённым выражением лица: Как она осмелилась так его расстроить? Она не имела ни малейшего понятия, где они находились, внутренние залы Старого Тентира были довольно тёмными, так что даже днём нужно было использовать свечи.

— Сколько сейчас времени? — внезапно спросила она Серода.

— Конец второй половины дня.

— Хорошо. Какой сейчас день?

Он удивлённо уставился на неё, а затем быстро отвёл глаза. При этом она осознала, что её рубашка клочьями свисает над голой кожей.

— Тот же, — не очень внятно ответил он, но она поняла.

— Очень хорошо.

Наконец они оказались в зале, с одной стороны которого были узкие окна-щели. Они очутились в северо-восточном углу на третьем этаже, около двери, которая открывалась в одну из четырёх сторожевых башен Тентира. Джейм припомнила, что слышала о том, что во время своего пребывания на посту коменданта, Харн устроил свои покои в этом удаленном от всех месте. Она воткнула факел в настенный канделябр.

— Мне нужна одежда, — сказала она Сероду. — Возвращайся в казарму и скажи Руте. Она найдет мне что-нибудь, а ты принесёшь.

Когда он ушёл, излучая негодование, что его хозяйке потребовалась помощь кого-то, кроме него, Джейм поднялась наверх, к потоку свежего воздуха.

На первом из двух уровней башни, окна открывались на север и юг, на просторы Заречья. Внизу, нитка Серебряной тянулась через собирающиеся тени под, пока ещё увенчанными солнцем, вершинами. Джейм понадобилась некоторое время, чтобы привыкнуть к бьющему в глаза свету, и разглядеть два больших кресла, стоящих перед холодным камином. Кто-то внезапно рухнул в одно из них, спиной к ней.


Еще от автора Пэт Ходжилл
Кости

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маска бога

История Джейм Норф, девушки-кенцира, чей народ на протяжении веков ведет неравный бой с Темным Порогом, продолжается в новом романе Пэт Ходжилл. Впервые на русском языке!Пройдя через множество испытаний, Джейм наконец находит своего брата-близнеца Тори и передает ему отцовское наследство — кольцо и меч. Но Торисен — новый Верховный Лорд Кенцирата, — похоже, не в восторге ни от подарков, ни от встречи с вновь обретенной сестрой. Брат отправляет ее в фамильный замок Норфов — Готрегор, и там девушке придется соприкоснуться с Женским Миром, полным тайн, интриг и заговоров.


Связанные кровью

…Прибыв в зал посмертных знамен, чтобы почтить предков, Джейм поняла, что мертвые неспокойны. Обнаружилось, что ее кузен Киндри также несет в себе законную кровь норфов и вместе с нею и ее братом Торисеном составляет троицу, в которую будет воплощены лица Трехликого бога: сотворение, охранение и разрушение.Джейм должна вернуться в училище Тентир и продолжить обучение, а вместе с тем продолжать ускользать от нежеланных поклонников, укреплять свою магическую связь с золотым охотничьим барсом, укрощать жеребенка раторна, уворачиваться от попыток убийства, участвовать в Зимней войне.


Затмение луны

Покинув Тай-Тестигон, Джейм пытается воссоединится со своими сородичами, кенцирами, которыми правит её родной брат Тори. Ей придется преодоолеть множество препятствий, прежде чем она увидит земли кенциров.В то же время среди кенциров намечается раскол, так как несколько столетий Темный Порог не появлялся в этом мире и теперь многие думают, что так будет продолжаться и дальше.


Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников.


Парадокс чести

Шестая книга о Кенцирате. Заключительная часть трилогии о Тентире.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Спектакль Жизни или Master of Puppets

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Врата Тагмета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Море Времени

Свободный перевод седьмого романа из серии о Кенцирате P.C.Hodgell.