Верхом на раторне - [13]

Шрифт
Интервал

— Только не начинай это снова, — сказал окончательно взбешённый Вант. — Хватит с нас этой чуши! Кадет проводите хайборн обратно в её покои.

Рута вышла вперёд, Серод предусмотрительно отстал и держался за ней.

— Я не могу, Пятёрка, — сказала она смущённо. — Они горят.

— Они, что?

Шиповник посмотрела на Джейм.

— Ну почему я не удивлена.

Джейм пожала плечами.

— Мне не понравился их декор.

Она уловила вспышку сильного облегчения на лице Руты. Сжечь дотла апартаменты Верховного Лорда ни для кого не было бы хорошим началом жизни в качестве кадета.

— Десятница, пожалуйста. Мне нужно увидеть своего брата. Это чрезвычайно важно, даю слово чести.

Та мрачно смотрела на неё. Униженной своими бывшими хозяевами Каинронами, ей теперь было трудно поверить любому хайборну. Они обе знали, что если она выполнит просьбу Джейм, а повод окажется незначительным, то это станет концом её карьеры.

— Очень хорошо, леди, — ответила она. — идите со мной.

II

В большом зале их попытался остановить кадет Комана. Шиповник отмела его в сторону и открыла дверь в Новый Тентир, к смазанным очертаниям бегающих кадетов и грохоту их ног.

Коман повернулся к Джейм. Видно было, что он не знал, как к ней обращаться. Хайборн, женщина, Норф… для него она была полным нонсенсом.

— Леди, вы что хотите, чтобы вас убили, — умолял он, — или, ещё хуже, чтобы меня исключили?

— Успокойся, — устало сказала Джейм. — Ты всегда можешь заявить, что я тебя одурачила.

Больше всего на свете ей хотелось просто сесть, прямо здесь, посреди обломков землетрясения. Как только она переставала двигаться, её натертые седлом ноги угрожали подогнуться прямо под ней. Её план заключалась в том, чтобы высунуть голову из двери, крикнуть Вольно и надеяться, что бегающие кадеты подчиняться.

Вместо этого Шиповник сказала Давай и нырнула наружу в шторм.

Не успев ни о чём подумать, Джейм бросилась вдогонку.

Они оказались в просвете между отрядами, и, как оказалось, между домами, на пятки им наступал Каинрон. Кадеты Калдана узнали Шиповник и рванули вперёд, чтобы поймать её. Она была их бывшим товарищем, перебежчиком, сменившим воротник[11] и они жаждали крови.

Отряд Даниор перед ними, бросал через плечи быстрые взгляды. Их молодой лорд был союзником Норф, дальним родичем Торисена и его бывшим наследником. Они притормозили и раздвинули ряды, чтобы принять вновь прибывших. Джейм споткнулась. Руки кадетов поймали её и понесли вперёд, её ноги оторвались от земли, а голени постоянно ударялись обо что-то, под приглушённый хор Простите, простите, простите…

Тем временем, последняя шеренга Даниор попыталась оттеснить Каинронов, не привлекая внимания саргантов. Те, к счастью, были уже заняты растущей перебранкой между Ардетами и Норфами на другой стороне поля.

— Держать строй! Держать строй! — раздавались их надоедливые крики.

— Куда? — проворчал десятник Даниор Шиповник.

— К Верховному Лорду.

— И Ардету, тоже.

Бегущие драчуны миновали северную сторону квадрата, повернули налево к галерее и загремели дальше. Когда Джейм уже начала бояться, что они оторвут ей руки, Шиповник быстро схватила её за куртку и дёрнула в сторону, прямо в дверь. Та с грохотом распахнулась. Джейм полетела головой вперёд, перекатилась через голову и встала прямо на ноги, а затем снова свалилась, поскольку сильно измученные мышцы уже отказывались служить. Чёрт возьми, если всю оставшуюся жизнь ей не пришлось бы больше ездить на лошади, то она бы взошла на погребальный костёр с улыбкой.

Шиповник стояла лицом к двери, в которой бурлили борющиеся кадеты. Возмущённые вопли сзади предвещали появление Ардетов, которые видели, что их жилища возможно атакованы. За ними кто-то не сломавшимся ещё голосом издал Норфский боевой клич раторна, пронзительный и несколько дикий.

— Иди, — сказала Шиповник Джейм. — Не мешкай.

За входной дверью, в которую они влетели, была низкая гостиная, по краям которой располагались дверные проёмы с порогами на входе.

Повернувшись, Джёйм оказалась лицом к лицу с Тиммоном. Он изумлённо посмотрел на неё, а потом перевёл взгляд на бурлящую массу драчунов в его дверях. Жур протиснулся между их ногами и поспешно бросился во внутреннюю дверь, из которой появился юный Ардет и которую он всё ещё держал открытой.

— Внутрь, — сказал он Джейм. — Быстро.

Внутри располагалась общая столовая, длинные столы были накрыты для ужина, но еды на них не было.

Тиммон хлопнул дверью.

— Когти Бога, — сказал он, прислонившись к ней спиной. — Ты всегда появляешься столь эффектно?

По мнению Джейм они были ровесниками, двадцать или двадцать один год, средняя юность для хайборнов, чья раса взрослела медленнее и жила дольше, чем большинство кендар. Как она уже отметила в большом зале Тентира, он был потрясающе красивым, даже сейчас, слегка растрёпанный, его элегантная куртка раскрыта на горле, золотистые волосы взъерошены. К тому же, он держал наполовину съеденную сырую морковку.

— Где мой брат?

— Там, наверху. — Он указал на комнату над их головами. — С моим дедушкой.

Они посмотрели вверх на потолок. Оттуда раздавались шаги, они кружили, кружили, и пол стонал. Завитки в текстуре дерева дёргались при каждом шаге. Как будто они смотрели изнутри на поверхность потревоженного омута. Волосы Тиммона встали дыбом. Джейм ощутила покалывание по всему телу.


Еще от автора Пэт Ходжилл
Маска бога

История Джейм Норф, девушки-кенцира, чей народ на протяжении веков ведет неравный бой с Темным Порогом, продолжается в новом романе Пэт Ходжилл. Впервые на русском языке!Пройдя через множество испытаний, Джейм наконец находит своего брата-близнеца Тори и передает ему отцовское наследство — кольцо и меч. Но Торисен — новый Верховный Лорд Кенцирата, — похоже, не в восторге ни от подарков, ни от встречи с вновь обретенной сестрой. Брат отправляет ее в фамильный замок Норфов — Готрегор, и там девушке придется соприкоснуться с Женским Миром, полным тайн, интриг и заговоров.


Кости

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Связанные кровью

…Прибыв в зал посмертных знамен, чтобы почтить предков, Джейм поняла, что мертвые неспокойны. Обнаружилось, что ее кузен Киндри также несет в себе законную кровь норфов и вместе с нею и ее братом Торисеном составляет троицу, в которую будет воплощены лица Трехликого бога: сотворение, охранение и разрушение.Джейм должна вернуться в училище Тентир и продолжить обучение, а вместе с тем продолжать ускользать от нежеланных поклонников, укреплять свою магическую связь с золотым охотничьим барсом, укрощать жеребенка раторна, уворачиваться от попыток убийства, участвовать в Зимней войне.


Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников.


Затмение луны

Покинув Тай-Тестигон, Джейм пытается воссоединится со своими сородичами, кенцирами, которыми правит её родной брат Тори. Ей придется преодоолеть множество препятствий, прежде чем она увидит земли кенциров.В то же время среди кенциров намечается раскол, так как несколько столетий Темный Порог не появлялся в этом мире и теперь многие думают, что так будет продолжаться и дальше.


Парадокс чести

Шестая книга о Кенцирате. Заключительная часть трилогии о Тентире.


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.


Врата Тагмета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Море Времени

Свободный перевод седьмого романа из серии о Кенцирате P.C.Hodgell.