Веранда в лесу - [165]
Ш е с т е р н и к о в. Подарок от нас. Это кречет. Почти сокол.
С а в е л и й. Ваша работа?
Ш е с т е р н и к о в. Совместная с вашим сыном.
Все сели за стол. Кречет переходит из рук в руки.
(Внимательно очень.) Как самочувствие, Елена Никаноровна?
Е л е н а Н и к а н о р о в н а (пунцовая под его взглядом). Хорошо.
Ш е с т е р н и к о в (секунду-две еще смотрит на нее и поворачивается к Савелию). Есть идея, Савелий Егорыч, занять вам свободную вакансию пожарника. Шестьдесят три рубля. А если пожар, все равно гасить всем колхозом.
Е л е н а Н и к а н о р о в н а (обеспокоенно). Ответственная работа.
С а в е л и й. Всякая работа ответственная, Лёля. Спасибо вам.
Е л е н а Н и к а н о р о в н а. Только у меня просьба, товарищ директор, чтобы в пожарники оформили не его, а меня.
С а в е л и й (удивившись). Почему тебя, Лёля?
Е л е н а Н и к а н о р о в н а. Потому что характер нервный. Начнешь пожарные правила выполнять, со всеми перессоришься.
С а в е л и й. Ты чо? Пожарник и должен со всеми ссориться!
Ч у п и к о в. А когда гулять начнем, граждане? Вы, Николай Борисыч, скажите тост.
Ш е с т е р н и к о в. Почему я?
Е л е н а Н и к а н о р о в н а. Вы, вы скажите, пожалуйста.
Ш е с т е р н и к о в. Ну, что ж… Что ж… (Встает.) Мне встреча сегодняшняя кажется значительной. Важной и приятной. Благодарю за то, что пригласили. (Задумавшись, смотрит на стакан, который держит в руке.) Я давно здесь живу. Друзья спрашивают: не скучно ли? Люблю природу. Люблю зверя. Люблю плавать в морозную погоду, к этому жена приучила. Зиму люблю, тишина фантастическая. Вообще природа у нас ненавязчивая, не то что на юге, но вкрадчивая, держит. Пишу книгу о нашей природе. Давно. Может быть, получится. Не только о себе хочу. Считаю, все мы неплохо бережем эти святые места, работа достойная. Очень полюбил вашу семью. К чему все это? Внешними событиями жизнь не богата. И вот случилось прекрасное событие, за которое и предлагаю. За здоровье Елены Никаноровны, как говорится, и…
Чокаются шумно.
Ч у п и к о в (встает). Объявляю новый тост. За источник!
О к с а н а (громко). Правильно. Я хочу за источник!
К е х а (встает). Не надо за него! За другое выпьем.
Ч у п и к о в. Почему не желаешь?
К е х а. А кто его знает, что в нем?
Ч у п и к о в. Неправильно! Он дает мужскую силу.
Ш е с т е р н и к о в. Это, интересно, кто сказал вам про эту силу?
Ч у п и к о в. Все говорят! (Подумал.) Вот Савелий говорил.
С а в е л и й. Не бреши, не бреши! Это ты мне сказал.
Ч у п и к о в. Ну я, какая разница? А мне егерь Антипин говорил. Каждые три дня приходит ванны принимать. У него с женой не все ладно получается. За источник предлагаю.
Все чокаются, смеясь. Вдруг М а р и н а входит. За столом тихо становится. Марина начинает смеяться. Смеется и вызывающе приплясывает.
(Кричит.) Поддатая пришла? Да? Поддатая!
М а р и н а. Счастливая я! Счастливая!
Ч у п и к о в. Кто тебя звал? Поддатая!
М а р и н а. Ни грамма, Чупиков. Счастливая очень!
С а в е л и й (встал. Тревожно). Куда же убегаешь, Петро?
Ч у п и к о в. Не могу я в компании с этой… (Уходит.)
Молчание за столом. Смущены все.
Е л е н а Н и к а н о р о в н а (спокойно). Садись, Марина.
Марина села в стороне от стола. Молчит, улыбается.
С а в е л и й (садится. Необычайно серьезно). Скажите, товарищ директор, какие слышны международные новости?
Ш е с т е р н и к о в. Я знаю столько же, сколько и вы.
С а в е л и й. Вы грамотный, вы газеты иначе читаете.
Е л е н а Н и к а н о р о в н а (сердито). Весели гостей, Савелий.
С а в е л и й. Сейчас, сейчас! (Встал, неожиданно подмигивает Павлу, будто собираясь коленце выкинуть.) Стихотворение почитаю. Военное.
(Молчит.) Забыл дальше. Ладно! Старые дела. Угощайтесь, прошу!
Ш е с т е р н и к о в. Ваше стихотворение, Савелий Егорыч?
С а в е л и й (неуверенно улыбаясь). Был слух — мое.
Ш е с т е р н и к о в (встает внезапно). Играйте, Володя, вальс. (Подходит к Марине.) Позвольте вас пригласить?
Марина удивлена, встает нехотя. Володя играет вальс. Стол следит. Шестерников и Марина танцуют, все удаляясь и удаляясь. Она смотрит мимо него.
М а р и н а. Зачем пригласили? Пожалели, что ли?
Ш е с т е р н и к о в. Вы не счастливая. Неправду сказали.
М а р и н а. Откуда знаете?
Ш е с т е р н и к о в. Видно.
М а р и н а. Хотите, домик ваш буду убирать? Суп когда сварю.
Ш е с т е р н и к о в. Предложение принимается.
М а р и н а. Только денег брать не стану.
Ш е с т е р н и к о в. Это уже сложнее. Выходит, вы меня жалеете?
М а р и н а. Глядите, смотрят на нас.
Ш е с т е р н и к о в. А мы ничего плохого не делаем.
М а р и н а. Вам я скажу. Бросил меня мой поклонник.
Ш е с т е р н и к о в. Я понял, что-то случилось. Жалеете меня?
М а р и н а. В город вам надо ехать. Уезжайте, Николай Борисыч.
Ш е с т е р н и к о в. Опоздал я, Марина Ивановна. Когда-то считался способным человеком, но все, что делали мы, я, моя жена, учителя наши, было надолго перечеркнуто. Времена изменились, но опоздал я в город. Пойдете, Марина, за меня замуж?