Веранда в лесу - [11]

Шрифт
Интервал

Пора. Гляди, парень, я тебя предупреждал. (Загибает пальцы.) Чтобы в первую голову сахар, хлеб, сливочное масло, картофель, мясо, сгущенное молоко были бы на каждом участке, на каждом пикете. Смотри. А выговор зачитают по всей трассе. Не серчай. Купать людей никому не позволено. И думай о весне. В мокре придется работать.

П а т л а й. Весна! Доживем ли?

Ч е п р а к о в. Иди. (Протянул руку.) Неудобно просить… зайди к Лизе. Нехорошо не повидаться с ней, а там люди… Пусть выйдет. Славный она товарищ мне.


П а т л а й  ушел. Чепраков садится. Сейчас видно, как устал он. Отдыхает, спрятав лицо в ладони. Вошла  Л е н а. Чепраков встал, взъерошенный.


Л е н а. Я должна уехать… Пришла извиниться.

Ч е п р а к о в. Зачем же!

Л е н а. Говорю четко: пришла извиниться. Я говорила плохо. Думаю о вас лучше. Я помню: вы приходили к нам советоваться. Я поняла. Вы делаете непоправимые глупости, но извините.

Ч е п р а к о в. Елена Николаевна!


Л е н а  ушла. Возникли  С а м с о н о в  и  С и н и ц ы н.


С а м с о н о в. Товарищ Чепраков?

Ч е п р а к о в. Да.

С а м с о н о в. Самсонов. Из краевой газеты.

Ч е п р а к о в. Нет времени. Приезжайте в управление. (Ушел.)

С а м с о н о в. Каков хам!

С и н и ц ы н. Мне кажется, я тихо ненавижу его. На Бабановке я создавал базу… Фундаментальную базу для энтомологов! Зачем, собственно? Для кого? Для чего?


Вошла  Л и з а, огляделась спокойно.


Л и з а. Где Чепраков?

С и н и ц ы н. Его увела… По-моему… Абросимова увела…


Лиза подумала, села в стороне терпеливо.


Что можно сделать, товарищ Самсонов? А?


Вернулся  П а т л а й. В руках хлеб, консервы, кусок колбасы. Сел, ест устало, задумчиво.


С и н и ц ы н. Но он же улетает, товарищ Самсонов! Идем!


С и н и ц ы н  и  С а м с о н о в  ушли. Лиза смотрит на Патлая. Тот перестал есть.


П а т л а й (грустно улыбается ей). Хотите, я дам вам совет?

Л и з а. Какой?

П а т л а й. Никогда не пишите писем.

Л и з а. И не собираюсь. На словах неплохо разговариваю.

П а т л а й. Лизонька, я передаю вам личный опыт… Просто передаю личный опыт. Не надо писать, когда все ясно.

Л и з а (тихо, твердо). Ничего еще не ясно.

П а т л а й. Это у вас… А у меня ясно все.


Молчат. Патлай снова тупо жует хлеб.


Л и з а. Почему он ушел? Максим Андреевич!

П а т л а й. Не знаю… Судьба! А может, глупость… И он тут же вернется! Вы знаете… больше года я не писал. А потом — бац, и даже получил ответ… Вчера, Лиза. Очень метафорический ответ. Выходите, Лизонька, замуж.

Л и з а. За кого? За кобелей этих? Я женщина деревенская, Максим Андреевич, с небольшим городским образованием.

П а т л а й. Прекрасно сказали! «Я женщина деревенская, с небольшим городским образованием…»

Л и з а. Я вся для семейной жизни создана. Мне муж надежный необходим.

П а т л а й. А вечного не бывает, Лиза!

Л и з а. Пусть… И полвечности хватит! Но где ее взять — полвечность? Слышали, может, поговорочку? «Спать есть с кем, просыпаться не с кем!» (Молчит.) Ждать мне его?!

П а т л а й (думает, тихо смеется). Знаете, Лиза, а почему бы нам с вами не пожениться? (Серьезно, задумчиво.) Вы бы родили мальчика. Почему я раньше об этом не подумал?

Л и з а (оценивающе смотрит на Патлая). За вас бы пошла! Может, сейчас, сегодня пошла бы и расписалась с вами.

П а т л а й. Так в чем же дело?

Л и з а. Пить будете.

П а т л а й. Было, прошло. Последний раз выпил месяца четыре назад в приятной компании… (Усмехается.) Двести рублей — восемь пол-литров… С тех пор ни глотка!

Л и з а. Верю. А все равно — будете. По глазам знаю.

П а т л а й. Печальные?

Л и з а. Вот это что у вас?

П а т л а й. Полушубок.

Л и з а. А под ним?

П а т л а й. Тело.

Л и з а. Стойте! (Щупает.) Пол-литра в кармане.

П а т л а й. Вчера взял… Какие глаза! (Встревоженно.) Как думаете, другие это могли заметить. Чепраков заметил?

Л и з а. Если окончательно не ослеп!

П а т л а й (вынул бутылку). Освободите меня от этого… Я так долго пил, я устал, Лиза. Ну, возьмите же для каких-нибудь медицинских целей!


Слышен вертолет. Входит  С и н и ц ы н.


С и н и ц ы н. Улетел! Это так внезапно получилось… Так неожиданно! Мне кажется, она даже не собиралась с ним…

П а т л а й. Кто?

С и н и ц ы н. Абросимова, Елена Николаевна Абросимова.

Л и з а. Ну, вот и пригодилась ваша бутылка, Максим Андреевич! Отметим?


Рожок охотничий милый, негромкий возникает во тьме. Зимовье. Л е н а  готовится ко сну. М а м е д прощается, надевает шапку.


М а м е д. Вот так тут живут люди… Охотники… Глушь!

Л е н а. Погодите. Сядьте, Мамед. Вы уверены, что болота не замерзают? Мне, в конце концов, все равно… Но я бы хотела ему добра.

М а м е д. Кругом горячие ключи.

Л е н а. Трудно поверить — декабрь месяц.

М а м е д. Сегодня охотники загнали в болото лосиху, ее засосало… Вот вам декабрь!


Вошел  Ч е п р а к о в. М а м е д  ушел.


Ч е п р а к о в. Как устроились?

Л е н а. Александр Степанович, прямой вы человек. Ведь вы уже были и спрашивали, как я устроилась.

Ч е п р а к о в. Уйду.

Л е н а. Кругом горячие ключи. Вы не учли этого.

Ч е п р а к о в (молчит. Угрюмо). Зачем вы на меня тоску нагоняете? Нам с вами великое дело доверено, вы мне помогать должны. Может, меня и правда скоро выгонят с трассы, успеть надо поломать к чертям этот проект.