Вера и любовь - [6]
В спальне Винни стояла тишина. Разумеется, сестра удивится, обнаружив утром в доме дядюшку, но Винни, как и Люси, нелегко было вышибить из седла. Возможно, Арт Флетчер поразится куда сильнее, обнаружив, какой рассудительной может быть пятнадцатилетняя девочка. Если, разумеется, не возненавидит своего новоявленного родственничка с первого взгляда и не поведет себя соответственно.
Какой неуправляемой может быть сестра, если на нее «найдет», Люси прекрасно знала. Лучше предупредить Винни как можно раньше.
Войдя в свою спальню, девушка замерла у двери, прислушиваясь, но из соседней комнаты не доносилось ни звука. Наверное, гость принимает душ, решила она. Слава Богу, хоть ванная пока не разорена! И вдруг воображение нарисовало ей нагое мужское тело под струями воды. Сердце Люси екнуло, и внутри у нее все сжалось. Разумеется, она видела голых мужчин на картинах и фотографиях, но это было нечто совсем другое…
«Он вполне мог бы быть твоим отцом», – шепнул внутренний голос. Правда, с небольшой натяжкой. Люси усилием воли отогнала навязчивое видение, стараясь сосредоточиться на том, что ей было известно об Арте Флетчере. Братья получили равные доли отцовского наследства. Тревор хотел, чтобы младший брат занялся бизнесом вместе с ним, но тот отказался. Люси не могла винить его: будь она на его месте, поступила бы точно так же. Только одного она не могла понять: почему братья совершенно не общались друг с другом.
Непонятным оставалось и то, что отчим даже в критической для него ситуации не обратился к родственнику за помощью. А ведь все прочие возможности выкрутиться использовал сполна. Или…
Или все же просил Арта о помощи, но тот отказал? Странно, что она раньше об этом не подумала.
Неужели этот человек бестрепетно отказал в помощи родному брату, когда тот оказался в беде? Люси задумалась. Арт вне сомнения крепкий орешек, но неужели он еще и жесток? Впрочем, выяснить это без его помощи не представлялось возможным.
Лежа в постели, Люси слушала монотонный стук капель о стекла, гадая, что ждет их с Винни. С практической точки зрения ей было бы проще, забери Арт Флетчер Алвину с собой на Доминику, но о расставании с сестрой она и помыслить не могла.
Хотя зачем ломать голову? Все равно будет так, как решит этот человек.
2
Звонок вырвал Люси из цепких объятий сна. Ей снилось что-то гадкое, но, что именно, она не помнила. Девушка торопливо выключила будильник, боясь, как бы трезвон не потревожил гостя за стеной. Следовало поговорить с Винни, прежде чем она нос к носу столкнется с Артом.
Сестра, как всегда, спала без задних ног, с головой зарывшись под одеяло. Разбуженная, она скорчила негодующую мину:
– Но ведь еще только семь! Я никогда не встаю раньше половины восьмого…
– Сегодня – другое дело. У нас гость.
Секунду Алвина глядела на сестру непонимающим взглядом, затем ахнула:
– Он уже здесь?
– Приехал вчера поздним вечером.
Девочка проснулась окончательно.
– И какой он из себя?
– Высок. Темноволос. Деловит.
Алвина скривилась, словно проглотила целый лимон:
– Совсем как папа!
– Они же братья. – Люси помешкала. – Кстати, он предлагает тебе нынче прогулять школу: хочет познакомиться с тобой поближе.
Синие глаза девочки тотчас засияли:
– Он мне начинает нравиться!
«Как бы тебе не ошибиться, девочка!» – едва не вырвалось у Люси, но она смолчала. Ведь очень скоро Винни предстояло узнать, что ее ждет.
– Лучше нам обеим поскорее привести себя в порядок, – сказала она вместо этого, – пока он не проснулся. Я пойду сначала в душ, потом поколдую в кухне, а ты почисть перышки. Только умоляю, не заваливайся снова спать! – прибавила Люси, зная привычки сестры. – Если увижу, что дрыхнешь, окачу ледяной водой, ей-богу!
– Ага, а потом будешь возиться с грудой мокрого белья! – парировала девочка.
Хихикнув, Люси ткнула Винни под ребра и направилась к себе. Дверь соседней спальни была плотно закрыта, и Люси втайне надеялась, что в ближайшее время не откроется.
После ночного дождя погода стояла великолепная. У Люси потеплело на душе, и она настежь распахнула окно ванной, впуская аромат английской весны. Ей даже подумалось, что дядя Арт, хорошенько выспавшись, подобреет и куда благосклоннее отнесется к ее предложению. Чем черт не шутит? Может, поймет, какие преимущества сулит это ему самому…
Когда она вышла из ванной, дверь комнаты для гостей все еще была закрыта. Заглянув к Алвине, Люси с облегчением увидела, что та уже встала.
– Живенько мойся, – затормошила она девочку. – Лучше будет, если мы уже позавтракаем к тому времени, когда дядюшка соизволит встать. Наверняка и он захочет перекусить.
– А ты торжественно вручи ему сковородку – пусть сам возится, – хихикнула Алвина. – Разве не ты мне всегда твердишь: «Начинай все так, как намереваешься продолжать»? Люси невольно улыбнулась:
– Говорить легче, чем исполнять. Надеюсь, он уберется отсюда раньше, чем мы установим столь близкие отношения.
Эта мысль согрела ее сердце. Ей вовсе не хотелось, чтобы визит дядюшки затягивался. Времени на то, чтобы освободить дом перед продажей, у них было в обрез – банк ждать не будет.
Люси направилась прямиком в кухню, обдумывая меню завтрака… и остолбенела, увидев Арта Флетчера, сидящего за столом с чашечкой кофе и свежей газетой, – срок подписки еще не истек. Подняв глаза, он окинул взглядом ее стройную фигурку, которую не скрывали обтягивающие джинсы и голубая майка.
После гибели родителей в автокатастрофе Мэри взяла на себя ответственность за благополучие младшей сестры, Джун. Однажды вечером в ее магазин вошел мужчина, который сообщил, что Джун ждет ребенка от его младшего брата. С таким трудом налаженная Мэри жизнь рухнула…
Думала ли Клэр Уоллес, отправляясь в «сентиментальное путешествие» на родину своего отца, что этой короткой поездке суждено изменить всю ее жизнь? Вчерашняя скромная служащая вдруг выясняет, что является наследницей огромного состояния. Вот только цена, которую придется заплатить за жизненные блага, кажется ей непомерно высокой. Разве можно выйти замуж за человека, которого любишь всей душой, а он предлагает руку и сердце, лишь повинуясь долгу чести?
Первый глоток вина, первый поцелуй, первый мужчина… Бедная юная Кьяра! Откуда ей было знать, что такие приятные вещи могут привести к беде… В шестнадцать лет она становится матерью, а вскоре ее увозят из Италии, заставив отдать маленького сына в чужие руки. Проходит девять лет. Кьяра возвращается в городок своего детства, чтобы увидеть сына хотя бы издали. Но эта новая Кьяра, красивая, смелая и умная, добьется большего. Она получит то, о чем даже не мечтала…
Фейт Гриспелт, приехав на свадьбу мачехи, знакомится с мужчиной, в которого влюбляется с первого взгляда. Эрик не сразу, но отвечает ей взаимностью, убедившись, что Фейт нужен он сам, а не его кошелек. Однако у Фейт есть жених, с которым она давно хочет порвать отношения, но все время оттягивает момент объяснения. Эрику она также не решается открыть правду. Неуверенность Фейт едва не лишает ее счастья любить и быть любимой.
Стремясь залечить сердечные раны, Мишель отправляется на Тенерифе, где у ее сестры пустует дом. И в первую же ночь просыпается в объятиях обворожительного красавца, что, однако, становится полной неожиданностью для обоих. Не Мишель собирался застать в постели Дэмьен. Но рыжеволосая красотка строгих правил чем-то пленяет записного донжуана и убежденного холостяка. И, стремясь завоевать ее, он предлагает ей для начала сыграть роль его невесты…
Взаимная любовь вспыхнула между героями романа с первого взгляда. И были бы они оба счастливы, как в доброй сказке о Золушке, нашедшей своего принца, если бы не существенная разница в возрасте. На фоне красивой светской жизни в изысканном мирке, где женщинам не рекомендуется задумываться о деньгах, поскольку их хватает на любые прихоти, разыгрывается психологическая драма. Два любящих сердца пытаются найти друг с другом общий язык. А это не просто девушке-подростку с ее юношеским максимализмом во всем и взрослому мужчине, познавшему поклонение многих интересных женщин…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…