Вера и любовь - [5]
Одно гибкое движение – и он уже на ногах. Глядя на него, Люси ощутила вдруг, как внутри у нее все сжалось. Не то чтобы она не понимала, что именно это значит, – просто представить себе не могла, что почувствует нечто подобное к человеку его лет. Господи, он ведь ей в отцы годится!
– Знаешь, до меня только сейчас дошло, что ты мне не представилась, – сказал Арт.
– Люси, – буркнула она. – Люси Мастерс.
Темные брови сошлись над переносицей:
– Ты сама пожелала сохранить отцовскую фамилию?
– Не отцовскую, а материнскую, – бесстрастно поправила его Люси. – Я никогда не знала отца.
– Тревор мог бы удочерить тебя.
– Но не пожелал. Об этом даже речи не заходило. Наверное, он полагал, что и так облагодетельствовал маму сверх меры, женившись на ней.
Лицо Арта оставалось бесстрастным.
– Вероятно, он питал к ней чувства…
– Может быть. – Люси решительно поднялась, давая понять, что не желает обсуждать эту тему. – Мне надо постелить вам. Я ведь уже говорила, что мы не ждали вас так скоро. Впрочем, это дело двух минут.
– Тогда я поднимусь с тобой, – ответил гость. – Здесь не слишком уютно.
Это было трудно отрицать. Люси решительно направилась вверх по лестнице, кожей чувствуя, что Арт следует за ней. Комната для гостей соседствовала с ее собственной.
– Боюсь, и здесь мало чего осталось от прежней роскоши, – извиняющимся тоном произнесла она, открывая дверь спальни. – Я подумала, что вы можете захотеть лично осмотреть вещи брата, вот и оставила все как есть. Его бумаги вон там, в угловом шкафчике. А мебель пошла с молотка.
Люси достала из комода постельные принадлежности и легкое одеяло.
– Если на кровати остался матрац, то все в порядке, – успокоил девушку Арт. – Документы я просмотрю утром, а остальное смело можно продавать.
Поставив чемодан на пол, он следил, как Люси разворачивает простыню и застилает ею двуспальную кровать. Затем решительно обошел огромное ложе и взялся за противоположную сторону простыни. Люси уставилась на гостя в полном недоумении.
Ответом ей послужила ироничная улыбка:
– Не вижу ничего предосудительного в том, чтобы помочь женщине по хозяйству… особенно в исключительных обстоятельствах.
– Значит, теперь я женщина? – спросила сбитая с толку Люси. – Быстрое «продвижение по службе», доложу я вам!
– Это всего лишь вопрос терминов, – спокойно ответил он. – Слушай, давай пододеяльник – вдвоем с ним легче управиться.
Люси повиновалась и была крайне раздосадована тем, что Арт разделался со своим краем одеяла раньше нее. Она занималась хозяйством в одиночку последние три года и привыкла делать все по-своему, поэтому вмешательство постороннего ее злило. Раздражал Люси и он сам с макушки до пят. Уж как-нибудь они с Винни обошлись бы без Арта Флетчера!
Она бросила свой край одеяла, оставив работу незаконченной, – детский жест, ну что поделаешь! – и указала на дверь.
– Там отдельная ванная. Полотенца найдете в комоде. – Помешкав, Люси прибавила: – Вы ведь понимали, что кроме всяких мелочей в доме ничего не осталось?
Арт согласно наклонил голову:
– Я был к этому готов. Брат не принадлежал к тем, кто складывает все яйца в одну корзинку. Удивительно еще, что крах наступил так поздно… – Тут он всем своим видом выразил сожаление по поводу собственной болтливости. – Ладно, остальное утром. Сейчас все, о чем я мечтаю, – это лечь спать.
А ведь уже, наверное, за полночь, подумала вдруг Люси. И, взглянув на дешевые часы у изголовья кровати, которыми пренебрегли кредиторы, поняла, что не ошиблась. И все равно ей не хотелось спать. Было о чем поразмыслить…
– Тогда я вас оставляю, – сказала она. – Я встаю обычно в семь, но вам вовсе не обязательно поступать так же. – Уже на пути к дверям Люси остановилась. – Кстати, об Алвине. Хотите, она пропустит завтра школу?
– Недурная идея, – согласился Арт. – Это позволит нам познакомиться поближе.
Одного дня на это явно не хватит, едва не ляпнула Люси, но сдержалась. В душе девушки еще теплилась надежда, что этот упрямец примет ее сторону, особенно когда обнаружит, что Винни вовсе не та кроткая овечка, которую он, вне всяких сомнений, себе вообразил. А ей самой пока следует вести себя по-взрослому. Это будет весьма кстати.
– Мы обе должны быть благодарны вам за то, что вы не сняли с себя всю ответственность, – рассудительно произнесла она. – Большинство мужчин на вашем месте поступили бы именно так.
Арт усмехнулся:
– Разумеется, вы прекрасно знаете мужчин, леди.
Люси вновь едва не до крови прикусила язычок, трезво рассудив, что в ближайшие дни терпение ей ох как понадобится.
– Просто я считаю, что неплохо чувствую людей, – невозмутимо ответила она. – Полагаю, у вас были веские причины порвать отношения с братом. Увидимся утром, – быстро прибавила Люси, закрывая дверь и лишая Арта тем самым возможности ответить.
И только тут поняла, что забыла внизу кастрюльку с горячим шоколадом. Разумеется, теперь он уже остыл… Она решила было спуститься и подогреть напиток, но тотчас поняла, что уснуть ей уже ничто не поможет.
Ей следовало еще раз все как следует обдумать. Надо было во что бы то ни стало найти способ убедить этого человека в том, что она блестяще справится с воспитанием Алвины. Ведь девочка ему на самом деле не нужна. И в том нельзя было его винить. Какой холостяк в тридцать с лишним лет расцветет от счастья, узнав, что ему предстоит нянчиться с девочкой-подростком?
После гибели родителей в автокатастрофе Мэри взяла на себя ответственность за благополучие младшей сестры, Джун. Однажды вечером в ее магазин вошел мужчина, который сообщил, что Джун ждет ребенка от его младшего брата. С таким трудом налаженная Мэри жизнь рухнула…
Думала ли Клэр Уоллес, отправляясь в «сентиментальное путешествие» на родину своего отца, что этой короткой поездке суждено изменить всю ее жизнь? Вчерашняя скромная служащая вдруг выясняет, что является наследницей огромного состояния. Вот только цена, которую придется заплатить за жизненные блага, кажется ей непомерно высокой. Разве можно выйти замуж за человека, которого любишь всей душой, а он предлагает руку и сердце, лишь повинуясь долгу чести?
Первый глоток вина, первый поцелуй, первый мужчина… Бедная юная Кьяра! Откуда ей было знать, что такие приятные вещи могут привести к беде… В шестнадцать лет она становится матерью, а вскоре ее увозят из Италии, заставив отдать маленького сына в чужие руки. Проходит девять лет. Кьяра возвращается в городок своего детства, чтобы увидеть сына хотя бы издали. Но эта новая Кьяра, красивая, смелая и умная, добьется большего. Она получит то, о чем даже не мечтала…
Фейт Гриспелт, приехав на свадьбу мачехи, знакомится с мужчиной, в которого влюбляется с первого взгляда. Эрик не сразу, но отвечает ей взаимностью, убедившись, что Фейт нужен он сам, а не его кошелек. Однако у Фейт есть жених, с которым она давно хочет порвать отношения, но все время оттягивает момент объяснения. Эрику она также не решается открыть правду. Неуверенность Фейт едва не лишает ее счастья любить и быть любимой.
Стремясь залечить сердечные раны, Мишель отправляется на Тенерифе, где у ее сестры пустует дом. И в первую же ночь просыпается в объятиях обворожительного красавца, что, однако, становится полной неожиданностью для обоих. Не Мишель собирался застать в постели Дэмьен. Но рыжеволосая красотка строгих правил чем-то пленяет записного донжуана и убежденного холостяка. И, стремясь завоевать ее, он предлагает ей для начала сыграть роль его невесты…
Взаимная любовь вспыхнула между героями романа с первого взгляда. И были бы они оба счастливы, как в доброй сказке о Золушке, нашедшей своего принца, если бы не существенная разница в возрасте. На фоне красивой светской жизни в изысканном мирке, где женщинам не рекомендуется задумываться о деньгах, поскольку их хватает на любые прихоти, разыгрывается психологическая драма. Два любящих сердца пытаются найти друг с другом общий язык. А это не просто девушке-подростку с ее юношеским максимализмом во всем и взрослому мужчине, познавшему поклонение многих интересных женщин…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…