Верь только мне - [54]

Шрифт
Интервал

— Но откуда Ванесса узнала о тебе? От Ральфа?

— Конечно. Он-то ведь прекрасно знал, что у нас с Джорданом роман, и поспешил рассказать об этом сестричке. Можно только догадываться, как она обрадовалась, когда столкнулась со мной в Эльфинстоне с глазу на глаз!

— Но ведь ты не виновата, что их отношения с Джорданом разладились! Он подал на развод задолго до знакомства с тобой и в любом случае расстался бы с Ванессой.

Александра грустно усмехнулась.

— Не думаю, что Ванесса в чем-то обвиняла меня. Дело не во мне, Люси. Просто она не могла упустить такую прекрасную возможность отомстить Джордану. К сожалению, ее расчет оказался верным. — Александра закрыла лицо руками. — Я, как последняя легковерная дурочка, поверила ее лжи и бросилась искать утешения у другого мужчины. Джордан был прав, обвинив меня в глупости и непостоянстве. Я разочаровала его. И теперь он не захочет иметь со мной никаких отношений. Ему не нужна женщина, которой нельзя доверять.

— Может, тебе все-таки стоит позвонить ему? — нерешительно предложила Люсинда. — Попробуй еще раз все ему объяснить. Возможно, теперь, когда прошло три дня и он остыл, он посмотрит на всю эту историю совсем иначе?

Александра покачала головой.

— Поверь мне, это совершенно бесполезно. Джордан мог простить мне что угодно, но только не измену. Мне не удастся убедить его, что между мной и Полом ничего не было, что в самый последний момент я вдруг передумала и поняла, что не нуждаюсь ни в каком другом мужчине, кроме него. Я повела себя так, как не может вести себя женщина, соответствующая идеалу Джордана. Теперь в его глазах я такая же, как и Ванесса. «Я едва не вернулся к тому, от чего упорно стремился убежать», — этими словами Джордан выразил все свое разочарование. А меня он просто и слушать не станет.

— Но должен же быть какой-то выход из ситуации, должен! — упрямо повторила Люсинда. — Боже мой, Сандра, ты была такой счастливой эти два месяца… Неужели все так и… — Она не договорила, так как в этот момент в дверь позвонили.

— Кого еще там принесла нелегкая… — проворчала Александра, неохотно вылезая из-под теплого пледа. — Только гостей мне сейчас и не хватает.

— Не вставай, я открою сама. Скажу, что ты сильно простудилась и не можешь никого принять.

Александра кивнула и снова закуталась в плед. Она взяла бокал с подогретым вином, которое принесла Люсинда, чтобы немного привести подругу в чувство. Поднеся бокал к губам, сделала пару глотков… и едва не выронила его из рук, услышав знакомый голос:

— Добрый вечер. Александра у себя? А вы, полагаю, та самая Люсинда Брукс, о которой она мне столько рассказывала?

— Э-э-э… да… — Голос Люсинды, обычно бодрый и уверенный, звучал так, будто она только что охрипла.

— Рад познакомиться. Джордан Стентон. Хотя, вы, наверное, и так уже догадались.

Сердце Александры бешено застучало. Джордан! Уж не грезит ли она?! Джордан здесь, в ее квартире! Но, может, он пришел лишь для того, чтобы забрать свои вещи?

— Надеюсь, вы согласитесь быть подружкой невесты на нашей свадьбе, которая, если Александра не будет возражать, состоится сразу после рождественских каникул? Я уже разослал приглашения всем моим холостым друзьям и очень надеюсь, что кто-нибудь из них приглянется вам.

— Хм… Право, мистер Стентон, это очень любезно с вашей стороны…

— Джордан. Зовите меня просто по имени, Люси, к чему все эти церемонии? Поверьте, я, хоть и являюсь владельцем старинного замка, но вполне современный человек. Да вы и сами в этом скоро убедитесь. Ну, что там моя дорогая Александра? Она не желает меня видеть или… больна?!

Неподдельная тревога в его голосе привела Александру в чувство. Отбросив плед, она вскочила и заметалась по комнате, пытаясь найти расческу. Боже, да она выглядит просто чудовищно! Но кто бы мог подумать, что Джордан придет к ней после той ужасной сцены, что разыгралась в этой самой квартире три дня назад…

Взгляд Александры наконец упал на злополучную расческу, которая неизвестно почему оказалась не на туалетном столике, а на книжной полке. Но она так и не успела причесаться — в комнату вошел Джордан. Сердце Александры едва не выскочило из груди, когда она встретила его взгляд, полный нежности и… слегка виноватый.

— Привет, Сандра.

Его голос слегка дрожал, будто Джордан чувствовал себя не совсем уверенно, что казалось несколько странным: ведь только что Александра слышала, как он бодро разговаривал с Люсиндой. Неожиданно Джордан вынул руку из-за спины и протянул Александре большую красную розу с еще не просохшими капельками влаги, которые под действием уличного холода превратились в крохотные серебристые ледышки.

— Ты приболела? Надеюсь, ничего серьезного?

— Нет, я вовсе не… — От волнения Александра не смогла закончить фразу.

— Ох, Сандра, ну и засиделась я! — С наигранным беспокойством посмотрев на часы, Люсинда начала спешно собираться. — Все, раз ты теперь не одна и о тебе есть кому позаботиться, я убегаю.

Быстро одевшись, Люсинда подхватила свою сумочку и, подойдя к Александре, обняла ее за плечи и чмокнула в щеку.

— Будь умницей, — прошептала она. — Он пришел сам, так смотри же, не испорть все дело!


Еще от автора Виктория Шарп
Обаятельный деспот

Клер Монро питала столь сильную неприязнь к своему деду, прервавшему общение с нею много лет назад, что даже хотела отказаться от завещанного им наследства. Однако в дело вмешался дальний родственник Клер: энергичный, властолюбивый молодой мужчина, к которому Клер сразу прониклась враждебными чувствами, не желая видеть в нем никаких достоинств или положительных черт характера. Но в один прекрасный день Клер обнаружила, что даже деспоты не лишены обаяния и один из них полностью завладел ее сердцем…


Наперекор всему

Элизабет не везет в личной жизни. Правда, один раз она все же получила предложение руки и сердца, да и то сделал его не взрослый мужчина, а ее одноклассник Том Хантер, которого Элизабет не воспринимала всерьез. Разумеется, она отказала ему. Но однажды, спустя несколько лет, они снова встретились и Элизабет с трудом узнала своего школьного поклонника в этом состоявшемся мужчине, который выбрал для себя нелегкую профессию хирурга…


Упрямый ангел

Если джентльмены и предпочитают блондинок, то Ливия Гаррисон являла собой печальное исключение из этого правила. Конечно, в двадцать пять лет еще рано беспокоиться о замужестве, но проблема заключалась в том, что у Ливии просто не складывались отношения с мужчинами, а уж о том, чтобы кто-то сделал ей предложение руки и сердца, и речи не шло. Однажды в рекламное агентство, где работала Ливия, обратился Ник Роджерс, владелец сети отелей. Ливия понравилась ему с первого взгляда, но ее строптивость внушала ему опасения.


Воплощение соблазна

В размеренном существовании Шерон Адамс не было места романтике, бурным страстям и незапланированным событиям. Казалось, ее дальнейший жизненный путь предельно ясен и определен. Но однажды в маленьком городке, где жила Шерон, появился загадочный обаятельный незнакомец, и с Шерон начали твориться удивительные вещи. Неужели это… любовь?


Подарок соперницы

Застав мужа с любовницей, Беатрис развелась с ним и решила начать новую жизнь. И вдруг в один прекрасный день ей позвонил некий Логан Марсант, назвавшийся… мужем той самой разлучницы! Разумеется, Беатрис не устояла перед искушением взглянуть на этого человека. Они встретились, и между ними неожиданно возникла симпатия. Однако выкинуть из своей жизни «бывших» оказалось не так просто…


Цветы под дождем

Молодой талантливый драматург Макс Диллон признан публикой и избалован вниманием первых красавиц Лондона. Тем не менее Макс давно отчаялся встретить женщину, которая бы разделяла его взгляды и была близка ему по духу. Однако, познакомившись с Джулией Стенли, он понял, что искал свою половинку не там, где надо, ведь драгоценный жемчуг водится на морском дне, а не в стоячих болотах. Вот только поверит ли Джулия в искренность чувств пресыщенного вниманием светских львиц мужчины? Пожалуй, еще ни один сюжет Макс не разрабатывал с такой тщательностью, как план по завоеванию сердца Джулии...


Рекомендуем почитать
Любовь - моя защита

Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.


Два спутника для Марии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свободные отношения

Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…


Лабиринты памяти

Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…


Домик для двоих

Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…