Верь только мне - [22]
Однако закончить ему не удалось, потому что в этот момент в комнату ворвался Джордан с перекошенным от гнева лицом и сжатыми кулаками. А в следующий миг Ральф уже летел через всю комнату, издавая громкие стоны вперемежку с яростными проклятиями.
— Боже мой, что этот ублюдок с тобой сделал?! — Встревоженный, полубезумный взгляд Джордана впился в глаза Александры, а его дрожащие от волнения руки так сильно стиснули ее плечи, что она едва не вскрикнула от боли. — Пожалуйста, Сандра, не молчи, ответь мне что-нибудь! Если он только…
— Нет-нет, Джордан, ради Бога успокойся, со мной все в порядке.
Он беспокоился за нее! За одно это Александра была готова простить Ральфу Уилсону его необузданную выходку и забыть обо всех неприятностях, что выпали на ее долю за эти два дня.
— Ральф не успел причинить мне никакого вреда, если не считать испорченной пижамы. Ты… ты появился как нельзя вовремя.
— Мерзавец, он хотел изнасиловать тебя! Нет, клянусь честью, я все-таки убью его! А ну-ка, щенок паршивый, поднимайся. — Джордан отпустил Александру и сделал несколько угрожающих шагов в сторону перепуганного Уилсона. — А теперь я жду, чтобы ты честно признался в своих мерзких намерениях. Если не будешь лгать и запираться, возможно, я и отпущу тебя подобру-поздорову… С разрешения мисс Лейн. Ну?
Опасливо поглядывая на Джордана, Ральф медленно встал на ноги. В эту минуту у него был столь жалкий вид, что Александра не удержалась от язвительной улыбки. Но, стоило их взглядам встретиться, как ее торжество сменилось нешуточной тревогой. Александра догадалась о том, что он сейчас скажет, еще до того, как Ральф успел открыть рот, но не знала, как помешать этому.
— Я жду.
Голос Джордана звучал спокойно и мягко, и все же Александра невольно сжалась, услышав эти слова. Точно так же он говорил с ней вчера, перед тем как во второй раз отправил в темный чулан. Сейчас Джордан защищал ее, но что, если после объяснения Ральфа его гнев снова обернется против нее?
— Или от испуга ты проглотил свой болтливый язык? — добавил Джордан с заметной ехидцей.
— Ничего я не проглотил! — раздраженно выпалил Ральф. И быстро заговорил, словно боясь, что ему помешают: — Что ты на меня набросился? Лучше спроси у нее, у своей разлюбезной гостьи, как она оказалась в этой комнате в такой час! Да-да, спроси у нее, спроси! И тогда мы посмотрим, кто и в чем виноват!
— Пошел отсюда вон.
Александра не поверила своим ушам, услышав слова Джордана. Что же касается Ральфа, то он на мгновение просто оторопел.
— Ч-ч-что?.. — переспросил он, растерянно хлопая ресницами. — Ты меня выгоняешь? Но послушай…
— Я сказал, чтобы ты убирался отсюда. И не только из этой комнаты, но и вообще из моего дома. — Взгляд Джордана оставался бесстрастным, и Александра почувствовала себя совершенно сбитой с толку. — Ради Бога, Ральф, не дожидайся, пока я лично вышвырну тебя за ворота Эльфинстона. Собирай вещи и уматывай. Можешь вызвать такси, так уж и быть, я оплачу.
— Послушай, ты не можешь со мной так поступить. — От возмущения Ральф даже перестал бояться. — Куда я поеду в такой час? И из-за кого? Из-за какой-то паршивой девчонки! Я не собирался насиловать ее, я всего лишь хотел ее проучить… Она проникла в спальню моей сестры, рылась в ее вещах, словно полицейская ищейка! И ты еще выгоняешь меня вместо того, чтобы выпроводить эту нахалку!
— Ну все, ты сам напросился.
Ральф поспешно бросился к дверям, но было поздно: Джордан уже настиг его и сжал стальной хваткой тщедушное плечо. Александра испуганно ойкнула, подумав, что сейчас Джордан просто сделает из Ральфа котлету — таким жестким было сейчас его лицо. Но Джордан лишь взял Ральфа под мышки, слегка приподнял и, дав ему чувствительного пинка, выбросил в коридор. Не обращая внимания на вопли, Джордан с шумом захлопнул за ним дверь и повернулся к раскрасневшейся от волнения Александре.
— Вот и все, — сказал он, останавливаясь напротив нее и скрещивая руки на груди. — Противник посрамлен, и спокойствию нашей прекрасной принцессы больше ничто не угрожает.
Александра неожиданно для себя начала всхлипывать. Джордан протянул руку и нежным, успокаивающим движением коснулся ее лица, затем осторожно привлек ее к себе, вызвав этой ненавязчивой лаской новый всплеск рыданий.
— Ну-ну, хватит, успокойся, моя бедная малышка, — приговаривал он, баюкая Александру, словно маленького ребенка. — Эй, разве так должна вести себя юная благородная леди, за честь которой вступился бесстрашный рыцарь?
— Я уже говорила тебе, что не дотягиваю до уровня леди, — пробормотала Александра, размазывая слезы по мокрым щекам. — А после того, что я только что сделала, ты и подавно не можешь считать меня такой.
— Ты хотела увидеть фотографию Ванессы?
— Да. — Она заставила себя посмотреть ему в глаза. — Пожалуйста, Джордан, прости меня. Я не должна была приходить в эту комнату.
Он тщательно пригладил ее растрепавшиеся волосы и с мягкой укоризной покачал головой.
— Успокойся, Александра, ты не сделала ничего предосудительного. Хотя, — он ласково коснулся пальцем ее подбородка, — твою привычку усложнять себе жизнь никак нельзя назвать хорошей. Если ты хотела взглянуть на фотографию Ванессы, тебе следовало просто сказать об этом мне.
Клер Монро питала столь сильную неприязнь к своему деду, прервавшему общение с нею много лет назад, что даже хотела отказаться от завещанного им наследства. Однако в дело вмешался дальний родственник Клер: энергичный, властолюбивый молодой мужчина, к которому Клер сразу прониклась враждебными чувствами, не желая видеть в нем никаких достоинств или положительных черт характера. Но в один прекрасный день Клер обнаружила, что даже деспоты не лишены обаяния и один из них полностью завладел ее сердцем…
Элизабет не везет в личной жизни. Правда, один раз она все же получила предложение руки и сердца, да и то сделал его не взрослый мужчина, а ее одноклассник Том Хантер, которого Элизабет не воспринимала всерьез. Разумеется, она отказала ему. Но однажды, спустя несколько лет, они снова встретились и Элизабет с трудом узнала своего школьного поклонника в этом состоявшемся мужчине, который выбрал для себя нелегкую профессию хирурга…
Если джентльмены и предпочитают блондинок, то Ливия Гаррисон являла собой печальное исключение из этого правила. Конечно, в двадцать пять лет еще рано беспокоиться о замужестве, но проблема заключалась в том, что у Ливии просто не складывались отношения с мужчинами, а уж о том, чтобы кто-то сделал ей предложение руки и сердца, и речи не шло. Однажды в рекламное агентство, где работала Ливия, обратился Ник Роджерс, владелец сети отелей. Ливия понравилась ему с первого взгляда, но ее строптивость внушала ему опасения.
В размеренном существовании Шерон Адамс не было места романтике, бурным страстям и незапланированным событиям. Казалось, ее дальнейший жизненный путь предельно ясен и определен. Но однажды в маленьком городке, где жила Шерон, появился загадочный обаятельный незнакомец, и с Шерон начали твориться удивительные вещи. Неужели это… любовь?
Застав мужа с любовницей, Беатрис развелась с ним и решила начать новую жизнь. И вдруг в один прекрасный день ей позвонил некий Логан Марсант, назвавшийся… мужем той самой разлучницы! Разумеется, Беатрис не устояла перед искушением взглянуть на этого человека. Они встретились, и между ними неожиданно возникла симпатия. Однако выкинуть из своей жизни «бывших» оказалось не так просто…
Молодой талантливый драматург Макс Диллон признан публикой и избалован вниманием первых красавиц Лондона. Тем не менее Макс давно отчаялся встретить женщину, которая бы разделяла его взгляды и была близка ему по духу. Однако, познакомившись с Джулией Стенли, он понял, что искал свою половинку не там, где надо, ведь драгоценный жемчуг водится на морском дне, а не в стоячих болотах. Вот только поверит ли Джулия в искренность чувств пресыщенного вниманием светских львиц мужчины? Пожалуй, еще ни один сюжет Макс не разрабатывал с такой тщательностью, как план по завоеванию сердца Джулии...
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…