Верь только мне - [20]
— Увы, дорогая Эленор, это действительно так. — Александра на минуту заколебалась, раздумывая, а не рассказать ли миссис Пинкертон обо всем. Но потом все же решила, что этого делать не стоит. Кто знает, не бросится ли Элеонора к Джордану, чтобы немедленно поведать ему о низости шурина? И тогда Джордан может изменить тактику. — Нет, Ральф не говорил мне ничего такого, — сказала Александра. — Он всего лишь рассказывал, какая у него замечательная сестра. Да, кстати, а нет ли в Эльфинстоне ее фотографии? Я столько наслышана об этой женщине, что мне уже просто не терпится увидеть ее.
— Фотографии Ванессы конечно же имеются, — задумчиво протянула Элеонора, — они находятся в ее комнате на втором этаже, в дальнем конце коридора. Однако я не думаю, что уместно заглядывать туда без разрешения графа. Может, вам попросить его?
— Нет-нет, — поспешно возразила Александра, — не стоит этого делать. К тому же у меня и без Ванессы хватает дел. Я собиралась написать целых три статьи, а не закончила еще и первую.
Элеонора ушла, а Александра заставила себя выбросить из головы все лишние мысли и сосредоточилась на работе.
Вскоре ее пригласили в столовую. Обед прошел в поверхностных, ничего не значащих разговорах. Ральф по большей части молчал, вероятно довольный результатом своего приезда. А Джордан, которого явно тяготило его присутствие, тоже вел себя сдержанно.
После обеда Александра еще немного поработала, а затем поднялась в спальню, попросив Элеонору передать Джордану, что не будет ужинать. Подниматься по лестнице, прихрамывая на одну ногу, было довольно затруднительно, но Александра так не хотела остаться с Джорданом наедине, что предпочла обойтись без его помощи. Это казалось глупым, но Александра панически боялась снова оказаться в его объятиях. И еще неизвестно, как бы он повел себя, оказавшись в ее комнате. Если он осмелился поцеловать ее вчера, вряд ли сегодня будет вести себя сдержаннее.
Однако Александра куда больше опасалась не домогательств Джордана, а самой себя. Потому что с ужасом и стыдом осознавала, что всей душой хочет, чтобы он повторил свою попытку обольщения. А это означало только одно: ей следует избегать оставаться с этим мужчиной наедине, если она не желает, чтобы зловещие предсказания Ральфа Уилсона сбылись.
6
Лежа в уютной постели, Александра прикладывала все усилия, чтобы как можно скорее заснуть. Однако результат получился обратным: спустя час после того, как она погасила свет, сон как рукой сняло. Вдобавок к этому в голову начали лезть всякие досадные мысли. Смутный образ ненавистной Ванессы кружился перед глазами Александры словно кошмарное видение. И с каждой минутой желание увидеть эту женщину, пусть даже на фотографии, становилось все более навязчивым. Настолько навязчивым, что Александра уже не могла ему противостоять.
Раздраженно отбросив атласное одеяло из лебяжьего пуха, Александра выбралась из постели. Ее рука машинально потянулась за пеньюаром, и она недовольно поморщилась, вспомнив, что в спешке забыла уложить его в дорожную сумку. Впрочем, тут же подумала Александра, в доме уже все спят, и моя кораллово-красная пижама в мелкий черный горошек никого не смутит. А если я вдобавок буду передвигаться босиком по мягким коврам, то уж точно никого не разбужу.
Александра в нерешительности посмотрела на графин с красным вином, оставленный для нее Элеонорой, и решила, что немного выпить для храбрости стоит. Налив вино в высокий хрустальный бокал, Александра поднесла его к губам и сделала несколько мелких глотков. И тут же почувствовала, как по телу разливается блаженное тепло.
Французский кагор пятидесятилетней выдержки, очень полезен для здоровья, если пить понемногу, вспомнились ей слова Элеоноры. Да уж, эти аристократы знают толк в удовольствиях. А Джордан… Джордан действительно очень щедр к ней, своей непрошеной гостье. Лучшая комната в доме, лучшая еда и вино… Что последует дальше?
От таких мыслей Александра почувствовала новый прилив раздражения и, преисполнившись отчаянной решимости, допила вино и бесшумно выскользнула в коридор. Заблудиться здесь было невозможно, так как длинный коридор даже ночью освещался электрическими светильниками, стилизованными под старину. Итак, комната Ванессы находится в дальнем конце коридора… Почему-то Александра была уверена, что безошибочно узнает эту комнату, как только окажется там. Ведь апартаменты жены хозяина наверняка сильно отличаются от остальных покоев замка.
Заглянув наугад в пару комнат, Александра сделала вывод, что они никак не могут принадлежать сестре Ральфа Уилсона. Но стоило ей включить свет в третьей комнате, как Александра сразу поняла, что она у цели. В отличие от других помещений замка обстановка здесь была вполне современной, а в целом комната сильно смахивала на гостиничный номер. В центре — огромная кровать в форме сердца, затянутая розовым стеганым покрывалом. Напротив — громоздкий телевизор с плоским экраном, видеомагнитофон и музыкальный центр. Во всех четырех углах комнаты, под самым потолком, были привешены серебристые музыкальные колонки и одна помещалась над изголовьем кровати. На огромном трюмо, украшенном разноцветными фонариками, разбросано множество дамских безделушек. И — ни одного цветка, хотя бы искусственного.
Клер Монро питала столь сильную неприязнь к своему деду, прервавшему общение с нею много лет назад, что даже хотела отказаться от завещанного им наследства. Однако в дело вмешался дальний родственник Клер: энергичный, властолюбивый молодой мужчина, к которому Клер сразу прониклась враждебными чувствами, не желая видеть в нем никаких достоинств или положительных черт характера. Но в один прекрасный день Клер обнаружила, что даже деспоты не лишены обаяния и один из них полностью завладел ее сердцем…
Элизабет не везет в личной жизни. Правда, один раз она все же получила предложение руки и сердца, да и то сделал его не взрослый мужчина, а ее одноклассник Том Хантер, которого Элизабет не воспринимала всерьез. Разумеется, она отказала ему. Но однажды, спустя несколько лет, они снова встретились и Элизабет с трудом узнала своего школьного поклонника в этом состоявшемся мужчине, который выбрал для себя нелегкую профессию хирурга…
Если джентльмены и предпочитают блондинок, то Ливия Гаррисон являла собой печальное исключение из этого правила. Конечно, в двадцать пять лет еще рано беспокоиться о замужестве, но проблема заключалась в том, что у Ливии просто не складывались отношения с мужчинами, а уж о том, чтобы кто-то сделал ей предложение руки и сердца, и речи не шло. Однажды в рекламное агентство, где работала Ливия, обратился Ник Роджерс, владелец сети отелей. Ливия понравилась ему с первого взгляда, но ее строптивость внушала ему опасения.
В размеренном существовании Шерон Адамс не было места романтике, бурным страстям и незапланированным событиям. Казалось, ее дальнейший жизненный путь предельно ясен и определен. Но однажды в маленьком городке, где жила Шерон, появился загадочный обаятельный незнакомец, и с Шерон начали твориться удивительные вещи. Неужели это… любовь?
Застав мужа с любовницей, Беатрис развелась с ним и решила начать новую жизнь. И вдруг в один прекрасный день ей позвонил некий Логан Марсант, назвавшийся… мужем той самой разлучницы! Разумеется, Беатрис не устояла перед искушением взглянуть на этого человека. Они встретились, и между ними неожиданно возникла симпатия. Однако выкинуть из своей жизни «бывших» оказалось не так просто…
Молодой талантливый драматург Макс Диллон признан публикой и избалован вниманием первых красавиц Лондона. Тем не менее Макс давно отчаялся встретить женщину, которая бы разделяла его взгляды и была близка ему по духу. Однако, познакомившись с Джулией Стенли, он понял, что искал свою половинку не там, где надо, ведь драгоценный жемчуг водится на морском дне, а не в стоячих болотах. Вот только поверит ли Джулия в искренность чувств пресыщенного вниманием светских львиц мужчины? Пожалуй, еще ни один сюжет Макс не разрабатывал с такой тщательностью, как план по завоеванию сердца Джулии...
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…