Верь только мне - [2]

Шрифт
Интервал

Но вот впереди показались красновато-бурые башенки замка, и сердце Александры учащенно забилось от радостного волнения. Несмотря на то, что Александра выросла в современном промышленном городе, она с детства обожала старинные усадьбы. Наверное, эта любовь и повлияла на то, что она поступила на исторический факультет, а затем занялась написанием статей о старинной архитектуре и парках. Разумеется, несколько из них она посвятила и обожаемому Эльфинстону. Но пока что она писала только о самом замке, а ведь в имении находились еще и уникальная готическая часовня, и остатки старого замка, разрушенного во время войны Алой и Белой розы…

Дав себе слово непременно наверстать упущенное, Александра свернула с дороги и спустя пять минут оказалась у невысокой полуразрушенной стены. Отсюда, если забраться наверх, можно было полюбоваться панорамой замка. Не долго думая, Александра пристроила дамскую сумочку на покрытой опавшими листьями траве, а затем, осторожно нащупывая ногами и руками выступы стены, ловко взобралась на самый верх. Отдышавшись, устроилась поудобнее и достала из нагрудного кармана портативный фотоаппарат. Расстегнув кожаный футляр, она извлекла из него фотоаппарат, тщательно навела объектив на фасад замка и нажала пальцем на крохотную черную кнопочку…

— Прекрасно. Не сомневаюсь, что снимок получился удачным. А теперь быстро спускайтесь и отдайте мне фотоаппарат.

Александра едва не свалилась со стены, услышав мрачный и язвительный мужской голос. Торопливо спрятав фотоаппарат в футляр, она осторожно наклонилась в сторону говорившего. Высокий темноволосый незнакомец, одетый в охотничий костюм из серой замши, выглядел довольно угрожающе, а выражение его лица не предвещало ничего хорошего. Он стоял возле сумочки Александры, опершись на длинное охотничье ружье, и нетерпеливо похлопывая себя по бедру кожаной перчаткой. Из-под темных насупленных бровей хмуро поблескивали выразительные серые глаза. Заметив, как Александра посмотрела на другую сторону стены, оценивая шансы на побег, незнакомец ехидно усмехнулся и сделал предостерегающий жест.

— Даже не думайте, — проговорил он с ощутимой угрозой. — Без сомнения, я лазаю по стенам и бегаю намного быстрее вас. К тому же…

Он многозначительно покосился на ружье, и Александра с трудом поборола желание закричать во все горло, чтобы позвать кого-нибудь на помощь. И только осознание факта, что замок находится слишком далеко, чтобы ее могли услышать, удержало Александру от этого неосторожного шага.

— Я… В мои намерения вовсе не входило фотографировать вас, если вы именно этого опасаетесь, — пробормотала она сдавленным от испуга голосом.

Брови незнакомца иронично приподнялись.

— Неужели?

— Конечно! Ведь я совершенно вас не знаю, и мне нет ровным счетом никакого дела до вашей особы, кем бы вы там ни были. Я приехала сюда совсем за другим. И… и вообще, я позвонила со станции своим друзьям, и сейчас они направляются мне навстречу, — закончила Александра наигранно бодрым тоном, с огромным трудом заставляя голос не дрожать.

— Пытаетесь угрожать мне?

— Я? Вам? — От изумления Александра даже перестала бояться. — Простите, но ведь это как раз вы пытаетесь угрожать мне! — возмущенно воскликнула она.

Мужчина раздраженно передернул плечами.

— Хватит играть в слова! Я сыт по горло уловками Ванессы и не собираюсь тратить время на разговоры с ее очередным шпионом. Ну-ка немедленно слезайте и ступайте за мной. И не дожидайтесь, пока я перейду к радикальным мерам, иначе вам придется горько раскаяться в своем упрямстве!

О Господи, да он же самый настоящий сумасшедший! — в панике подумала Александра. Она ругала себя последними словами за то, что безрассудно решила отправиться в Эльфинстон пешком. В последнее время газетные полосы пестрели жуткими историями о маньяках, и она не должна была забывать, что большая часть страшных преступлений совершается как раз в мирной сельской глуши.

— Извините, сэр, но я не совсем вас поняла, — с притворной заинтересованностью проговорила Александра, решив потянуть время. — Вы упомянули о какой-то Ванессе… Не объясните ли подробнее, кто это такая?

От взгляда, которым ее наградил незнакомец, по коже Александры поползли мурашки.

— Вы что, решили надо мной поиздеваться? — процедил он со сдерживаемым бешенством. — Только не говорите, что незнакомы с моей супругой и что это не она вас сюда подослала, — я все равно не поверю. Ваше появление в моих владениях, в спортивной одежде и с фотоаппаратом говорит само за себя. Ванессе донесли, что я появился в Лондоне вместе с Джулией Тайсон, и она прислала вас сюда в надежде, что вам удастся добыть какой-нибудь компромат. Чем вы, собственно, сейчас и занимаетесь. Но Ванесса напрасно старается. — Его губы тронула презрительная усмешка. — Я не такой болван и не собираюсь вступать в связь ни с одной женщиной, пока бракоразводный процесс не будет завершен.

— Ах вот в чем дело! Вы, оказывается, разводитесь… — Александра прикусила язык, заметив грозный блеск в глазах незнакомца.

— Ну все, мое терпение кончилось. — Он взял ружье в правую руку и выразительно посмотрел на неподвижно застывшую Александру. — Вы собираетесь слезать с этой чертовой стены или мне прострелить вам ногу?


Еще от автора Виктория Шарп
Обаятельный деспот

Клер Монро питала столь сильную неприязнь к своему деду, прервавшему общение с нею много лет назад, что даже хотела отказаться от завещанного им наследства. Однако в дело вмешался дальний родственник Клер: энергичный, властолюбивый молодой мужчина, к которому Клер сразу прониклась враждебными чувствами, не желая видеть в нем никаких достоинств или положительных черт характера. Но в один прекрасный день Клер обнаружила, что даже деспоты не лишены обаяния и один из них полностью завладел ее сердцем…


Воплощение соблазна

В размеренном существовании Шерон Адамс не было места романтике, бурным страстям и незапланированным событиям. Казалось, ее дальнейший жизненный путь предельно ясен и определен. Но однажды в маленьком городке, где жила Шерон, появился загадочный обаятельный незнакомец, и с Шерон начали твориться удивительные вещи. Неужели это… любовь?


Наперекор всему

Элизабет не везет в личной жизни. Правда, один раз она все же получила предложение руки и сердца, да и то сделал его не взрослый мужчина, а ее одноклассник Том Хантер, которого Элизабет не воспринимала всерьез. Разумеется, она отказала ему. Но однажды, спустя несколько лет, они снова встретились и Элизабет с трудом узнала своего школьного поклонника в этом состоявшемся мужчине, который выбрал для себя нелегкую профессию хирурга…


Упрямый ангел

Если джентльмены и предпочитают блондинок, то Ливия Гаррисон являла собой печальное исключение из этого правила. Конечно, в двадцать пять лет еще рано беспокоиться о замужестве, но проблема заключалась в том, что у Ливии просто не складывались отношения с мужчинами, а уж о том, чтобы кто-то сделал ей предложение руки и сердца, и речи не шло. Однажды в рекламное агентство, где работала Ливия, обратился Ник Роджерс, владелец сети отелей. Ливия понравилась ему с первого взгляда, но ее строптивость внушала ему опасения.


Подарок соперницы

Застав мужа с любовницей, Беатрис развелась с ним и решила начать новую жизнь. И вдруг в один прекрасный день ей позвонил некий Логан Марсант, назвавшийся… мужем той самой разлучницы! Разумеется, Беатрис не устояла перед искушением взглянуть на этого человека. Они встретились, и между ними неожиданно возникла симпатия. Однако выкинуть из своей жизни «бывших» оказалось не так просто…


Цветы под дождем

Молодой талантливый драматург Макс Диллон признан публикой и избалован вниманием первых красавиц Лондона. Тем не менее Макс давно отчаялся встретить женщину, которая бы разделяла его взгляды и была близка ему по духу. Однако, познакомившись с Джулией Стенли, он понял, что искал свою половинку не там, где надо, ведь драгоценный жемчуг водится на морском дне, а не в стоячих болотах. Вот только поверит ли Джулия в искренность чувств пресыщенного вниманием светских львиц мужчины? Пожалуй, еще ни один сюжет Макс не разрабатывал с такой тщательностью, как план по завоеванию сердца Джулии...


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…