Венец судьбы - [16]

Шрифт
Интервал

— Но ведь вы женщина, — выдохнул он.

Загадочная улыбка скользнула по лицу Лары. «Андрасте! Ко мне!» — позвала она свой меч на безмолвном языке. Меч резко взмыл над высоким каменным очагом, где хранился, и через мгновение оказался у нее в руке. Это был прекрасный образец оружия. Широкое лезвие и гладко отполированная сталь. Золотой эфес палаша венчала женская головка с глазами из рубинов.

— Я Андрасте, и я пою хвалу победе, — пропел меч. — Приветствую тебя, внук великого Магнуса Хаука.

— Он разговаривает! — воскликнул Амрен. — Что это за трюк?

— Уверена, ты и раньше знал, что мой меч может говорить, — с ироничной улыбкой сказала Лара.

— Это было лишь легендой, детской сказкой, и не более того.

— Большинство детских сказок, вроде этой, происходят от реальных фактов, милорд, — усмехнулась Лара. — Очевидно, теперь ты веришь, что я владею магией. Ведь ты не можешь отрицать того, что видел собственными глазами?

Амрен покачал головой:

— Нет, не могу. Так все это правда, бабушка?

— Я не знаю всего, что ты слышал, но возможно, да. Позволь мне рассказать тебе о Битве за город, прежде чем я раскрою тебе то, что хотела. Повелитель Сумерек Колл, который в то время правил Темными Землями, собрал огромную армию, состоявшую в основном из вольфинов, но были там и прочие существа Тьмы. Они стремились завоевать Хетар и уже разорили Центроземье. Теперь они были на подступе к городу. Удары их стенобитных орудий не смогли даже пошатнуть великие ворота, так же как их огненные катапульты не пробили той защиты, что принцы-тени наложили вокруг города. Солдаты Хетара стояли у стен своей столицы и с презрением смеялись над вольфинами. А затем, когда все было готово, мы открыли ворота города и наша армия выступила, чтобы встретить врага лицом к лицу, выдвинулась огромная платформа и закрыла собой ворота. С нее за надвигающейся битвой наблюдал император Гай Просперо и представители высших чинов Хетара. Я собственноручно убила военачальника армии Колла вольфина Хролейфа. Когда другой вольфин увидел это, они взвыли от горя, но очень скоро бой возобновился. Земля у города была омыта кровью. Когда все враги были мертвы, небеса разверзлись, и полил ливень, очищая землю. Когда дождь прекратился, от того, что здесь кипела битва, не осталось и следа, и кровь и тела исчезли. В тот день погибло столько же хетарианцев, если не больше, сколько и жителей Теры, так что Хетар был нам многим обязан. Помни это, Амрен. Однажды в незапамятные времена Тера помогла спасти Хетар. Держу пари, об этом не рассказывают юным хетарианцам, впрочем, нет этого уже и в истории Теры. Так вот, более века тому назад, вскоре после того, как твой дед, Магнус Хаук, погиб, магический мир еще раз спас хетарианцев от их собственной недальновидности, когда одна из дочерей Колла попыталась соблазнить смертного ради своих коварных целей и погрузить Хетар и Теру во Тьму. Твой отец тогда был еще ребенком, и я была королевой теней до тех пор, пока он не повзрослел и не взял бразды правления в свои руки. В течение десятилетий оба государства были тесно связаны между собой… Теперь о том, чего же я хочу от тебя, милорд. За все то, что ты узнал от меня сегодня, я хочу, чтобы ты стал моими глазами и ушами при дворе Верховного Правителя. Благодаря новому посту, который ты займешь, чтобы не потерять свой статус в Хетаре, ты по-прежнему будешь вхож в это общество. Я хочу знать о каждом слухе, каждой сплетне, что ты услышишь при дворе, даже если сам сочтешь их несущественными. Я приняла это решение, Амрен.

— А разве мое кровное родство с Верховным Правителем не обеспечит мне доступ ко двору вне зависимости от моей должности и положения? — спросил Амрен, но тут же сам ответил на свой вопрос: — Конечно нет. Глупо было подумать такое. Вы просите не слишком много за то, что дали мне, бабушка. Отчего?

Лара снова засмеялась:

— Я фея, Амрен.

— Я ничего не понимаю в магии, — признался он.

— Это действительно так, — вздохнула она. — Неужели ты не веришь тому, что видел собственными глазами, внук мой? — спросила Лара. — Мой меч способен говорить, так как в нем живет могущественный дух сражений. Верика, ко мне, — снова громко позвала она, и ее посох буквально подлетел к ее вытянутой руке. Она повернула его так, чтобы внук мог видеть лицо человека с бородой, вырезанное на посохе. — Верика, пожалуйста, поприветствуй моего внука Амрена.

— Я знаю, кто он, — сказал Верика. — Он единственный из детей доминуса Таджа, кто в конце концов стал общаться с вами, и то лишь потому, что нуждался в ваших знаниях. — Горящий взгляд Верики был направленна Амрена. — Разве не так, Амрен?

Посол кивнул. Он был уже чуть менее напуган, чем когда Андрасте заговорила своим глубоким грозным голосом. Затем он посмотрел на Лару:

— Меч говорит, и посох тоже, но эта магия заключена в них самих, но не в вас.

— Значит, ты должен непременно увидеть, чтобы поверить, — усмехнулась Лара. — Арал, превращение! — И вдруг маленькая яркая птичка запорхала по комнате. — Теперь веришь?

Амрен не обратил внимания на птицу.

— Где вы? — Он отмахнулся от птахи, что вилась над его головой, слегка ударив ее.


Еще от автора Бертрис Смолл
Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Неотразимая герцогиня

Богатейшая наследница Англии гордая Аллегра Морган готова предложить супругу в обмен на его титул ВСЕ — кроме своей любви…Знатнейший из британских аристократов беспутный Куинтон Хантер готов предложить нареченной в обмен на ее приданое ВСЕ — кроме настоящего брака..Итак — «деловой союз» партнеров, которым выгодно считаться мужем и женой? Или — каприз лукавой Судьбы, которая свела настоящего мужчину и прелестную юную женщину, чтобы они полюбили друг друга со всей силой страсти?


Неукротимая красавица

От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».


Блейз Уиндхем

Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII — и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони, которого она должна бы всем сердцем ненавидеть.Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..


Лара

Юная дочь феи и солдата Лара согласилась быть проданной мачехой в Дом удовольствий, чтобы ее отец смог участвовать в турнире Доблестных Рыцарей и выбиться из нищеты. Но у девушки неземной красоты было свое предназначение: ей предстояла долгая дорога из города, центра королевства Хетар, к лесным лордам, принцам-теням, прибрежным королям и, наконец, в Дальноземье, где она познает истинный смысл любви и жгучую страсть. Сможет ли она, полукровка, научиться убивать и изменить мир порока и обмана своей родины?..


Вспомни меня, любовь

Юной английской аристократке Ниссе Уиндхем предстояло стать женой короля — но хитрые придворные интриги привели ее вместо этого в объятия неотразимого Вариана де Винтера. Словно сама судьба взялась доказать девушке, что блеск, роскошь и даже королевское могущество — ничто в сравнении с извечным женским счастьем разделенной любви и пылкой, пламенной страсти…


Рекомендуем почитать
Обещание волка

Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.


Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Ярко пылая

1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Далекое завтра

Пять лет прошло после зимней войны между Дальноземьем и Хетаром. Но Гай Просперо не отказался от своего замысла стать императором, а неожиданная трагедия в семье Лары вновь заставляет ее прислушаться к зову своего предназначения. Дальнейшие приключения полуфеи, стремление предотвратить очередную войну и спасти ставшие родными кланы Дальноземья приводят ее в неизведанную заморскую страну Теру, свободную и плодородную. Любовь и измена, страсть, предательство и разврат сопровождают Лару, обнаружившую, что ее магические способности растут с каждым днем.


Королева теней

Овдовев по жестокой иронии судьбы, Лара, домина Теры, став негласным регентом, королевой теней, своего несовершеннолетнего сына, обнаруживает, что Тьма вновь набирает силу в лице Сумеречных близнецов и их ведьмы-сестры, желающих отомстить за своего отца, Повелителя Сумерек, и завершить начатую им войну по захвату власти над всем миром Хетара. Фея, как бы этого ни хотела, должна встретиться с детьми Колла. Но рядом с ней находится Калиг, величайший принц-тень, чья вечная любовь к Ларе будет ее спасением.


Колдунья из Бельмаира

Диллон, первый сын Лары, призван в забытый мир Бельмаир. Ему предстоит жениться на дочери короля и унаследовать трон. Синния, колдунья на далекой звезде, ученица Верховного Дракона Нидхуг, законно претендует на роль правителя своих земель, а не жены чужака, потомка некогда изгнанных из ее страны бунтовщиков. Но настоящей магии она еще только будет учиться, выйдя замуж. Ей предстоит, собрав вокруг себя сильнейших чародеев с неведомого Хетара, раскрыть тайну, несколько веков назад поставившую жителей Бельмаира на грань исчезновения.


Повелитель сумерек

Книга Правления королевства Тьмы предрекает, что наследника Повелителю Сумерек должна родить фея. Но Колл знает, что Лара добровольно не придет к нему, хотя она должна исполнить свое предназначение. Поэтому ему надо придумать способ убедить ее, что она любит его и хочет родить от него ребенка. Но честолюбие властелина Темных Земель простирается за пределы его страстной любви к домине. Коллу нужна ее магия, чтобы победить Хетар и Теру. Но на земли мирной Теры претендует и ненасытный император Хетара... Чтобы восстановить равновесие Тьмы и Света, принц-тень Калиг и мать Лары, королева фей Илона, строят планы по спасению Лары, так как судьба ее еще призовет...