Венец Бога Справедливости - [9]
— Картошку, — ответил один.
— Интересно, а почему она шевелится?
— Там ещё и поросёнок.
— Нет, кошка, — поправил товарища первый.
— Так кошка или поросёнок? — не унимался барон.
— Кошка — поросёнок! Какая тебе разница?
— Ой, как грубо!
— Придётся и нам побыть грубыми, — вмешался в перепалку Георг и, спрыгнув с трибуны, командным голосом приказал. — Открывайте свою котомку!
— Что?! — тут же возмутился эльф, нёсший в данный момент мешок.
Второй меж тем решил дать возможность другу беспрепятственно миновать нахального юношу. Эльф уверенным шагом двинулся вперёд — однако Георг не пропустил его.
— Слушай парень, уйди с дороги! По-хорошему!
— А по-плохому — это как?
— А вот как! — рявкнул эльф и достал из ножен внушительного размера меч.
— Сразу так? Что ж, я согласен поговорить с вами, но только на равных. Резонно, не так ли?
— Слушай парень! Ты сейчас нарвешься! — эльф решительно двинулся на Георга.
Меж тем в проёме показался небольшой отряд риданских стражей, что тут же поохладило пыл эльфа.
— Бросаем его и бежим! — воскликнул он.
Второй не стал с ним спорить и, бросив свою ношу, попытался, было, запрыгнуть на трибуну, что ему, однако не удалось ни с первого, ни со второго раза, а третьего ему не дали: подбежавшие сзади стражники быстро скрутили его и увели. Другого похитителя ждала более суровая участь: он и не подумал убрать свой меч, но, напротив, защищался, хотя скорее от отчаяния, чем под руководством здравого смысла: один он против семи опытных риданских рыцарей едва ли что мог сделать.
— Взять живыми, — отдал приказ Георг, а сам подошёл к мешку, стащил с него тугую завязку: развязать это не представлялось возможным. — Яромир?! Ты!
Первым делом Георг вытащил кляп, а уж потом снял верёвки — мальчик стал жадно хватать воздух. И тут сзади послышался странный леденящий голос.
— Отойди!
Георг медленно обернулся и увидел стоящего на трибуне королевского мага западных эльфов.
— Откуда он взялся? — спрашивал один из стражников, но, впрочем, этот вопрос волновал всех.
— Что вам нужно? — поднимаясь, спросил Георг.
— Что бы отошёл, недоумок! — прошипел маг. — Ну! Считаю до трёх
Все стояли, словно оцепенев, кроме, разве что, Антонио, но тот был слишком далеко и ни чего не мог сделать. Маг меж тем, действительно, досчитал до трёх и, лишь время истекло, прошипел что-то себе под нос — из рук его вырвалась огненная стрела, она направилась прямо на Георга, но, едва юноша поднял свою руку, как стрела полетела обратно и, достигнув цели, вонзилась в самую грудь мага. Маг приложил все усилия, чтобы вновь поменять направление стрелы, но не смог: противник был слишком силен. Следующим, что он осознал, был крик, его собственный.
— Что такое? Кто ты, демон тебя разорви?!
И тут маг сорвался с места и спрыгнул с трибуны, произнося при этом слова заклинания переноса в пространстве, но просьба его о перемещении в замок не была услышана, и Камилла отбросила его в совсем другое место, вот только и Георг, и Яромир, последовали за ним.
— Нет! — воскликнул Антонио. — Яромир, мальчик мой!
Но что он мог сделать? — Ничего!
5 глава. Исповедь мага
Едва Яромир открыл глаза, как почувствовал что-то скользкое под рукой. Когда же он поднял веки и увидел, что это был червь-переросток, то собрался уже закричать, но его рот зажала чья-то рука.
— Тихо, — прошептал Георг, — он не опасен.
Яромир огляделся и пришёл в ужас — при виде такого стоило не просто кричать, но вопить. Они были в каком-то болоте, кругом мутная вода и лишь местами кочки со скрюченными на них червями, а запах в этом месте стоял такой, что выворачивало душу. Но всё это было не главным, но обрамлением главной достопримечательности: спящего, ну, по крайней мере, почти не шевелящегося, змия. Трёхметровый монстр, обитатель огромного иделийского болота, окрутил одну из кочек недалеко от них.
— А где тот маг? — шёпотом спросил Яромир.
Георг приложил палец к губам и молча, кивком головы, указал на соседнюю кочку. Яромир обернулся: вначале ему показалось, что маг мёртв, но это только так показалось. Вскоре он зашевелился и немного приподнялся. Оценив ситуацию, он, как и Яромир, пришёл в ужас.
— Нет! Я же просил… перенести нас в замок?.. Нет, почему Камилла?! Я же умру, умру здесь, в этом проклятом болоте! — с тихого восклицания маг перешёл на крики.
Георг меж тем неотрывно смотрел на змия, а эльф продолжал сетовать на свою горькую участь.
— Нет! Почему такая бесславная смерть, можно сказать, от своей руки?!
Змий пошевелился и, приподняв голову (если о таковой вообще приходилось говорить) устремил светящиеся глаза на источник звука. Заметив рядом ещё двух аппетитных жертв, он перевёл взгляд на них.
Яромир как под гипнозом смотрел на эти два светящихся овала, и даже маг на минутку умолк, а змий меж тем, действительно завораживал их. Внезапно он сорвался с места и, взлетев в воздух, накрыл тенью свои жертвы. Ещё мгновенье и он обдал их жаром, который вдруг превратился в лёгкий ветерок, так что Яромиру показалось: и дышать стало свободнее. Зато змию такой поворот событий явно пришёлся не по вкусу — зарычав, он пустил вторую струю пара, но её постигла та же участь. В третий раз змий разразился огнём, который вдруг превратился в лёд, постепенно объявший всё его тело. "Здорово!" — уже хотел, было воскликнуть Яромир, но не успел и рта раскрыть: Георг схватил его в охапку и едва ли не кинул на другую кочку. Через мгновенье ледяная глыба рухнула с высоты, всколыхнув гниющую воду со всеми кишащими в ней тварями. А на ту кочку, где сидели Георг и Яромир, как раз пришлась голова змия.
Действие второй книги происходит 7 лет спустя после событий, описанных в первой книге. Мир стал другим, волшебство и магические существа стали неотъемлемой частью мира, но тени далекого прошлого сгущаются над всеми, и уже знакомым нам героям предстоит разобраться в том, что происходит и как исправить ситуацию.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.