Великолепный выбор - [19]
— Это ужасно!
— Могло быть и хуже! Она долго водила меня за нос. Я не понимал, что ей нужно. Друзья пытались объяснить. Кто-то говорил, что видел ее то с одним, то с другим… Мне не хотелось этому верить, пока не обнаружилось, что я бесплоден.
Боже, какой ужас, подумала Ариэль.
— Как ты выяснил? Почему вообще решил провериться?
— Она два года пыталась заманить меня в ловушку. Но забеременеть ей не удалось.
— Может быть, проблема в ней?
— Я проверился, потому что она меня попросила. Разумеется, не зная о ее планах. Она работала в госпитале и сама показала мне результат. Впрочем, она добилась своего, забеременев от моего товарища по команде, и теперь, как и планировала, живет на алименты. Не совсем приятная история, правда?
Ариэль протянула руку и дотронулась до его ладони.
— Я хотел, чтобы ты знала, — сказал Люк.
— Почему?
— Ну, ты же доверилась мне.
Ариэль переполняло чувство вины. Она не может сказать ему все! Ему не нужно этого знать!
— А ты, дорогая, расскажешь мне о своей первой любви?
— Разве женщину спрашивают?
Он усмехнулся.
— Неужели так плохо?
— На самом деле это было… приятно!
— Приятным бывает чаепитие. Ты заслуживаешь большего!
— Что я могу сказать? — При воспоминании о ночи почти десятилетней давности ее пронизала сладкая дрожь. — Он был нежен. Это было мило!
— Черт возьми, Ариэль!
— «Мило» — очень хорошее слово для первого опыта.
Подойдя к Люку, она обняла его за шею и поцеловала.
— С тобой все было по-другому, Лукас!
Он нахмурился.
Она принялась расстегивать его рубашку, касаясь мягких волос, покрывающих грудь. Волосатая грудь прежде вызывала у нее отвращение, а теперь притягивает…
— Ты дал мне блаженство, — прошептала она, взяв в рот мочку его уха.
Я слаб, подумал Люк, скользнув руками ей под свитер и обнаружив, что под ним ничего нет.
Все эти разговоры возбуждали больше, чем что-либо другое. Казалось, что Ариэль сейчас замурлычет. Его мисс Благотворительность?
Не удержавшись, он рассмеялся. Ее поведение так отличалось от того образа, который он себе создал.
— Чему ты смеешься?
— Я восхищаюсь тобой. Ты совсем не такая, какой я тебя представлял.
— И какая же?
— Я не пытаюсь тебя растрогать, дорогая. Я знал, что ты добрый человек и работаешь для общественного блага. Но не ожидал, что ты так сексуальна.
— Ты рисовал себе принцессу-недотрогу?
— Предположим. Что-то вроде этого.
— Мне очень жаль, что я тебя разочаровала.
— Я не говорил, что разочарован, а сказал, что удивлен.
— Ну, тогда уж разреши мне все прояснить. — Она обхватила его лицо руками. — Я буду с тобой очень требовательной.
— Я дрожу от страха…
Она тихонько засмеялась.
— А что же тебе еще остается!
Ариэль страстно приникла к его губам. Их дыхание слилось. Ласки становились все жарче, дразня, обещая…
Зазвонил телефон, беззастенчиво нарушив чары пламенного ожидания.
— Черт подери! — недовольно буркнул Люк. — Кому это не терпится?
Он подошел к телефону.
— Слушаю!
— Мистер Уокер, это доктор Морнингстар, — произнес голос в трубке.
— Привет, Шеннон. Рад тебя слышать. Как поживаешь?
— Я тебе не Шеннон, а твой лечащий врач! Почему ты не лег в госпиталь?
— Я оставил тебе сообщение в воскресенье вечером.
— Люк, на понедельник была назначена операция. А накануне ты просто так отменяешь ее?
— Мне пришлось. Я был совершенно выбит из колеи. Мне нужно было уехать.
— Выбит из колеи? Ты представляешь, что будет с твоими ногами? — кричала хирург. Он отодвинул трубку, боясь за свои барабанные перепонки. — Мистер Уокер, я была очень терпелива. Вы плохо выполняете мои указания. Держу пари, вы снова оставили костыли дома. Я права?
— Может быть…
В трубке раздались такие ругательства, какие он слышал разве что в спортивной раздевалке. Люк слышал, как она скрежетала зубами.
— Я жду тебя в госпитале сегодня в десять… Иначе я отказываюсь быть твоим врачом! Только подумай, сколько времени тебе понадобится, чтобы восстановиться!
Можно, конечно, обратиться к другому хирургу. У знаменитости есть свои преимущества. Но дело в том, что он доверял Шеннон. И она ему нравилась. Черт, доктор Морнингстар была в его списке! Правда, сейчас он удивился, почему. Ведь она слишком сильная, властная.
— Ты слышишь меня, Люк?
— Да, Шеннон. Я буду.
— Точно приедешь?
— Я буду, — нетерпеливо повторил он.
Господи, на карту поставлена его жизнь! Семейная жизнь! Ему нужно было, чтобы его оставили в покое.
— Проблемы? — спросила Ариэль, когда он повесил трубку.
— Да. Мне очень жаль, но мы должны ехать. Сегодня к десяти часам вечера я должен быть дома.
— Что-то случилось на работе?
Он колебался.
— Да. До завтра ждать нельзя.
Она повесила полотенце на перекладину.
— Кто такая Шеннон?
— Коллега. Сколько тебе надо времени, чтобы собраться?
— Не знаю. У нас даже кровать не застелена.
— Оставь. Здесь все уберут. — Он подошел к ней. — Мне очень жаль.
— Мне тоже. Здесь было так мило.
Ариэль выглядела такой удрученной, что Люк обнял ее и прижал к себе.
— Мило, да? Опять!
— Я не уверена, что мы хорошо отдохнули, а ведь именно с этой целью мы сюда приехали.
— Через пять-шесть часов нам все равно пришлось бы уехать.
— Я знаю. Просто у меня были планы…
— Ты действительно очень требовательная женщина!
Арианна Альварадо расследует убийство своего отца, произошедшее много лет назад. Она обращается за помощью к полицейскому Джо Висенту. Постепенно выясняется, что их семьи многое связывает. Что важнее — раскрыть старые тайны или обрести любовь?
Дэвлину Кэмпбеллу не везло в тот вечер в карты. И только появление незнакомки с печальными глазами принесло ему удачу. А чуть позже в лифте он снова столкнулся со своей мисс Фортуной и решил, что это судьба… Ночь они провели вместе, а утром расстались, как им обоим тогда казалось — навсегда.
Юная Джулианна чувствует себя пленницей в огромном роскошном замке Зака Келлера и страстно мечтает сбежать, ведь Зак явно занимается чем-то противозаконным. Кроме того, он хочет принудить Джулианну к замужеству, якобы ради ее же безопасности…
В бумагах покойного мужа, погибшего год назад при таинственных обстоятельствах, Кэрин находит письмо некоего Джеймса Паладина. И это письмо переворачивает всю ее жизнь…
Они совершенно разные, детектив Кэсси Миранда и архитектор-отшельник Хит Равен. Жизнь провела каждого из них через тяжелые испытания и объединила в любви к маленькому ребенку, который нуждается в их защите. Но разве только это их связывает? Что будет, когда они останутся вдвоем?
Пытаясь найти исчезнувшую Дженнифер Уинстон, частный сыщик Куинн Джерард начинает общаться с ее сестрой, обаятельной Клэр. До сих пор жизнь Куинна шла по его собственным правилам, но оказалось, что некоторым из них следовать невозможно…
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.