Великолепная западня - [49]
– Возможно. Но мне уже надоело ее повторять, хотя ни ты, ни кто другой не сумеют доказать, что это неправда.
– Видимо, у тебя есть основания. Я полагаю, что только один парень может отговорить тебя. Панцетти. – Я закурил сигарету. – Так что насчет Вилли?
– Это чертовски странно, но, веришь или нет, он позвонил мне через пять минут после твоего ухода. Поэтому я ему передала, что ты хочешь с ним поговорить. Он сказал, что сможет повидаться с тобой сегодня вечером.
– Ну и прекрасно.
– Я рада, что ты рад. Но есть один маленький вопрос.
– Например?
– Например, Лемми, не стоит тебе пытаться сделать что-нибудь не так, – ответила она. – Ты коп, а я копов терпеть не могу. Я до чертиков ненавижу их. Но к тебе отношусь хорошо. Я бы не хотела, чтобы ты оказался простаком. Поэтому не пытайся сделать что-нибудь не так. Это слова Вилли.
– Это очень мило с его стороны, – сказал я. – А что еще сказал этот амбал?
– Он хочет очень быстро устроить эту сделку. Он страшно занят. Я думаю, ты рад это слышать.
– Конечно, – отозвался я. – Он может ускорить ее, если ему так приятно. Башли у меня есть. Все, что я хочу знать, это что сделка состоится, а потом я готов заняться чем угодно.
– И спасибо тебе за то, что ты вернул мою машину, Лемми. Шофер днем был у меня.
Она села, снова встала, разлила виски. Она пила его как воду.
– Ну пошли, приятель, – сказала она. – Пора двигаться.
– Мы поедем на твоей машине? – спросил я.
– Нет, я теперь ею не пользуюсь. Она мне еще пригодится. Поэтому я дала шоферу выходной. Мы поедем на такси.
– Хорошо. На такси так на такси.
Она натянула манто, и мы спустились вниз. На улице было уже темно. Я остановил такси, мы сели, и Монтана назвала шоферу адрес.
Такси тронулось. Было так темно, что я не мог понять, куда мы едем. Монтана прижалась ко мне.
– У тебя пистолет с собой, Лемми?
– Нет, – ответил я. – Сейчас один из тех случаев, когда я считаю его ненужным. Это бизнес, а не военная операция. Надеюсь, Вилли смотрит на это так же.
– Конечно, – заверила она. – Вилли хочет закончить это дело по-дружески. Он не намерен никого убивать.
– Это опять же чертовски мило с его стороны. Жаль, что Фриско не думал об этом, когда ухлопал Карлетту.
Монтана пожала плечами.
– Карлетта была порядочной заразой, – сказала она. – Никогда она мне не нравилась.
– И она получила то, что заслужила, – закончил я за нее. – Ты права. Эта красотка могла знать слишком много лишнего, поэтому от нее рано или поздно должны были избавиться.
– Возможно. Мне никогда не нравились люди, которые стараются остаться в стороне.
– Еще бы. Ты просто святая на высоких каблуках, не так ли, Монтана?
– Я не так плоха, мой мальчик, и ты мне нравишься. И я не хочу ссориться с тобой. Ночью, по крайней мере. У тебя есть закурить?
Я дал ей сигарету. Она отодвинулась от меня, и мне пришлось тянуться, чтобы дать ей прикурить. При огне зажигалки я мог видеть ее лицо и волосы. Мне пришло в голову сравнение с румяным яблоком, изъеденным изнутри.
Минут двадцать мы ехали молча. Когда мы остановились, я расплатился с шофером и огляделся. Было темно, и я не мог понять, где мы.
– Сюда, красавчик, – позвала Монтана.
Она взяла меня под руку, и мы пересекли улицу, направляясь к какому-то крытому проходу. Мы прошли примерно пятьдесят ярдов, и она остановилась у какой-то двери. Оттуда доносилась музыка.
Монтана позвонила. Через минуту или две какой-то парень открыл дверь. Он был в смокинге, но у него был такой вид, будто он с самого рождения расплачивается за семь смертных грехов. Он улыбнулся Монтане и распахнул дверь.
Мы прошли по коридору, дошли до лифта и поднялись на второй этаж. В конце коридора я увидел большой занавес, скрывающий дверь. Отсюда и слышалась музыка.
Парень привел нас к боковой двери, открыл ее, и мы вошли.
Комната была отличная, вся черно-серая. Серый потолок с черными звездами на нем, серый ковер, который был так мягок, что казалось, будто идешь по снегу, и на нем тоже были черные звезды. Вся мебель тоже была серой. В общем, я подумал, что комната скорее напоминает часть ночного клуба.
В углу стоял стол, на нем несколько тарелок с бутербродами и закусками и пара бутылок шампанского.
Монтана бросила манто на стул, подошла к столу и взяла бутылку. Она наполнила бокалы и один протянула мне.
– Ну вот мы и на месте, красавчик, – сказала она. – И можешь перестать важничать.
Я усмехнулся.
– Похоже, что я попал на званый прием. Для дела это неплохо.
В этот момент открылась дверь, и вошел Вилли Криш. Он был тоже одет в смокинг и выглядел прямо красавцем, несмотря на единственный глаз. Если не знать, что это дешевый бандит и убийца. Улыбка казалась приклеенной к его лицу.
Он подошел к столу и наполнил бокал.
– Вот мы и встретились, – сказал он. – Я рад, что ты все хочешь уладить, Кошен. Привет, Монтана. – Он отпил глоток.
Я поставил свой бокал.
– Послушай, Кошен, – продолжал Криш. – Давай не будем тратить зря время. Я хочу все побыстрее уладить.
– Я согласен, – кивнул я. – И когда же ты хочешь закончить это дело?
– Ночью. Мы собираемся уезжать.
Я покачал головой.
– Это невозможно. Не вижу, как это можно сделать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В связи с тем, что перевод романа «Поймите меня правильно» принадлежит переводчику Стоян Е., фамилия главного героя дана в его транскрипции — Лемми Коушн.
Каллаган проснулся и долго лежал с открытыми глазами, разглядывая тени на потолке, которые отбрасывали тлеющие в камине угли.Во рту пересохло, язык казался распухшим и шершавым. По стеклам окон колотил дождь. Он взглянул на часы. Было уже восемь.Каллаган встал и направился в ванную, когда зазвонил телефон. Сняв трубку, он узнал голос Эффи Томпсон и хмуро отозвался.
В очередной том серии "Клуб черного детектива" вошли два романа Питера Чейни — "Ловушка для Беллами" и "Они никогда не говорят когда". Романы Питера Чейни известны во всем мире благодаря замысловатым сюжетам, мастерски сплетенной интриге и конечно же незабываемым героям. В романах Чейни действующие лица не простые обыватели, а "крутые" частные сыщики, международные шпионы и агенты самых засекреченных спецслужб. А к их ногам бросают свои сердца невероятно красивые женщины. Имя Питера Чейни (1896–1951) известно миру как автора детективных романов так называемой "Черной серии", получивших широкую популярность у любителей острых ощущений. В романе "Еще один глоток" появляется новый незаурядный герой Николас Беллами.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
В настоящее издание вошли три остросюжетных романа. Детектив Майк Хаммер становится на защиту бывшего преступника, которого подозревают в похищении сына известного ученого. Полиция завлекает самого крутого гангстера Нью-Йорка Райана на службу. Ему необходимо разыскать некоего Лодо. Того, кто пытался выйти на его след до Райана, вскоре находят мертвым ("Я, гангстер"). В издание также вошли романы Р. Ладлэма "Уикенд Остермана" и Д. Карре "Звонок мертвецу".
Читателя очередного сборника «Bestseller» ждет новая встреча с загадочным, волнующим миром — миром тайны. Но не всегда этот мир бывает привлекательным и не всякая тайна — приятна, а стремление скрыть ее — любой ценой, не считаясь даже с самыми близкими людьми,— чаще всего ведет к... преступлению. Нечто подобное происходит с главными героями трех остросюжетных романов известных мастеров детективного жанра: Э. Квина «Тайна сиамских близнецов», X. Пентикоста «Смерть в театре» и Р. Чандлера «В горах преступлений не бывает».
В сборник включены произведения трех англоязычных мастеров детективного жанра. Крутой боевик Алистера Маклина "Страх открывает двери" сменяется "умственным" детективом Рекса Стаута "Черные орхидеи". И завершает книгу "Блондинка" Картера Брауна — игристый коктейль из изящной эротики, легкого юмора и нешуточной стрельбы.
В сборник вошли романы известных английских писателей в жанре детектива: «Осторожный убийца» Д. X. Чейза. «Зеркальная игра» А. Кристи, «Двое против инспектора Веста» Д. Кризи. Убийства, отравления, преследования, любовь, предательству, измена — все это есть в трех тонких остросюжетных увлекательных историях, которые читаются на одном дыхании от начала до самого конца, Держа читателя в постоянном напряжении.