Великий Годден - [34]
Я пыталась засечь многозначительные взгляды, поглаживание руки. Ничего такого.
День-два мир был переполнен кривыми зеркалами и искажениями, предательствами, неуверенностью, фальшивыми мотивами, покрыт дымовой завесой. Улыбающиеся злодеи. Безумные плачущие девушки.
Когда я взяла в руки подзорную трубу, чтобы посмотреть, что там на берегу, она будто сама собой переместилась в направлении зарослей боярышника и терновника. Я увидела там чью-то фигуру? Две фигуры? Труба жгла мне пальцы. Я бросила ее на кровать.
Я загнала Хьюго в угол кухни в доме Мэлихоуп.
– Ты избегаешь меня?
– Да, – сказал он, и я не смогла не улыбнуться ему.
– Что происходит? – Я встала у двери, и он не мог уйти.
И вот – тот взгляд, что я видела сквозь линзы подзорной трубы. Напряженные глаза неподвижны. Хьюго молчал.
Я схватила его за руку, и выражение его лица стало еще более недовольным. Да, подумала я, мне чертовски хорошо известно, что ты очень не любишь, когда тебя хватают за руки. Я же ненавижу ложь, предательство, эмоциональный хаос, грязные дела – но ты не слышал, чтобы я когда-нибудь жаловалась.
Он глубоко вздохнул:
– Мне нужно кое-что рассказать тебе.
Я ждала, зубы и кулаки сжаты в преддверии того, что я должна была услышать. Давай, думала я. Возьми и скажи.
Я ждала.
– Дело в том… – начал он, и, сама не знаю почему, я почувствовала внезапную нежность к нему – он был таким неловким и при этом оставался самим собой. Его прекрасный брат – это мираж в пустыне, висящий в жарком мареве перевернутый оазис. Хьюго же был настоящим.
– Прошлым летом…
Прошлым летом? Я ждала.
Хьюго говорил, не отрывая глаз от пола:
– Мы провели прошлое лето на побережье к северу от Рима с другом моей матери, режиссером по имени Антонио, и его новой женой Джулией. Думаю, они с Флоренс сразу невзлюбили друг друга. Вилла была огромной – по меньшей мере пятнадцать комнат. Большая семья, все время кто-то приезжал и уезжал. Там были повара и экономки, по вечерам – ужины на двадцать персон. Никогда прежде я не видел ничего подобного. Кит чувствовал себя как дома, переплывал бухту, каждое утро играл в теннис, подружился со всеми, в том числе с поваром, упросил Джулию учить его итальянскому. Они все запали на него, il bel Americano. Он проводил с Джулией все больше и больше времени, а Антонио тем временем был в Риме. Не имело никакого значения, что она в два раза старше его. А когда на лето приехала ее дочь, он сошелся и с ней. И это разъярило Джулию. Она вызвала из Рима Антонио и устроила ужасную сцену. Флоренс настаивала на том, что произошла чудовищная ошибка, но никто в это не поверил. Нас выгнали оттуда в тот же вечер, не предложив остаться хотя бы до утра.
– Значит, он «сошелся» с дочерью?
– Да.
Я задумалась.
– Ну а почему бы и нет? Симпатичный американский мальчик, прекрасная итальянская девушка, все это – очевидные составляющие для интрижки.
Хьюго отвел взгляд.
– Ей было двенадцать. И я хочу сказать тебе, что он – разрушитель. – Он посмотрел прямо мне в глаза. – Любит выходить сухим из воды. Он так играет.
Мне стало холодно.
– Ты говоришь о нем как о психопате.
Хьюго дернул плечом:
– Он – эмоциональная черная дыра. Высасывает из людей свет.
Какое-то мгновение у меня кружилась голова. Мне хотелось сказать: Да, конечно, твой рассказ о прошлом лете мрачен, но разве нынешнее лето не отличается от него? Все казалось мне реальным – тот мир, что создал Кит Годден. Но, подобрав эти слова, я осознала, как сильно разыгралось мое воображение. Дым и зеркала. Кукловод, дергающий за веревочки. Мы, танцующие.
Сама не понимая почему, я наклонилась к Хьюго и поцеловала его, а он в ответ поцеловал меня, мы оба были охвачены шоком, печалью и желанием. Я дрожала так сильно, что едва могла стоять.
Я отпрянула от него:
– Хьюго?
Это не было вопросом, и он не ответил. И я рассказала ему о том, что видела. Если быть точной, то не видела, а слышала. О том, что, как мне казалось, тогда произошло.
Он посмотрел на меня и кивнул. Это был быстрый, очень печальный кивок.
– Я не знал этого о Мэле, – сказал он. В его глазах стояли слезы.
– Может, я ошибаюсь? – Мне отчаянно хотелось, чтобы это было так, и секунду я надеялась, что он разуверит меня. Конечно, ошибаешься, не будь дурой, и с моими страхами будет покончено.
– О боже, – вот и все, что сумел выговорить Хьюго. Он казался больным, растерянным.
Мы долгое время почти не шевелились.
– Прости, – сказала я. – Мне нужно идти.
И потащилась домой. Сделай нормальное выражение лица, твердила я себе. Нормальное выражение.
Драма была еще впереди. Несмотря на мое сокрушительное желание опустить перед летом занавес, оно все не кончалось. Еще неделя. Свадьба и теннис.
Наступила суббота, и пришло время полуфиналов. Атмосфера на берегу была невыносимой. И все же жизнь продолжалась, и мы притворялись, что все у нас хорошо.
Хоуп играла с Мэтти и победила. Они обнялись и поклялись, что однажды их дочери сыграют друг с другом на очередном турнире.
Оставалась игра Кита и Хьюго. А Хоуп должна была сыграть с победителем.
Я знала, что Хьюго ни за что и никогда не стал бы играть с братом по собственной воле. Чуть ли не единственной целью его жизни было избегать Кита. Начать с того, что я никогда не видела, чтобы они обменялись хоть словом. Я напрягла свой мозг. Хоть одним словом. Разве такое возможно? И почему я не замечала этого прежде?
«Все изменилось тем летом, когда я приехала в гости к своим английским кузенам. Отчасти так получилось из-за войны, война вообще многое изменила, но я почти не помню жизни до войны, так что в этой книге — моей книге — довоенная жизнь не в счет. Почти все изменилось из-за Эдмунда. Вот как это случилось» «Как я теперь живу» — ее дебютный роман, который сразу стал бестселлером, был переведен на несколько языков, удостоен множества премий, по нему сняли фильм. Это антиутопия, в которой смешиваются мир подростка, головокружительная любовь и война — жестокая, не всегда явная, но от этого не менее страшная.
Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.