Великий день инков - [82]
Вокруг медленно собираются командиры и бойцы отряда, с нескрываемым уважением осматривают добродушного здоровяка, перебрасываются шутками.
— Это тот, что объявил на весь мир...
— За кем гонялся сам сеньор Оливьеро...
— Неуловимый дух сельвы...
Доктор Коэльо берет своего гостя под локоть и ведет вдоль поляны, мягко и осторожно ступая по мокрой траве.
— Теперь вы больше принадлежите нам, чем Голландии, — говорит он, и рука его, сухая, жесткая, горячая, слегка сжимает локоть путешественника.
— Я хотел бы, сеньор Коэльо, немедленно отправиться с вашими людьми к горе Комо, — говорит огрубевшим голосом Ван-Саунгейнлер, и в этом голосе явственно проскальзывают нотки озабоченности. — Если мир узнает о последнем преступлении тирании Батиса, это придаст силы вашему движению в стране и на всем континенте.
Доктор Коэльо замедляет шаг. О каком преступлении говорит голландец? Иссеченное морщинами лицо старика-креола поворачивается к Ван-Саунгейнлеру. И вдруг он вспоминает слова радиограммы.
— Что вы нашли на последний тропе инков? Неужели беды прошлого так обеспокоили вас?
— Не прошлого, сеньор, — отвечает голландец. — Сегодня еще есть люди, хуже святых отцов инквизиции.
Коэльо подзывает к себе вестового. Сейчас он прикажет выделить отряд, который отправится в путь с сеньором Ван-Саунгейнлером...
Вдруг клинообразная бородка доктора странно подскакивает вверх, желтые руки судорожно ползут к горлу, сжимают его, затем сжимаются в кулаки и затем падают вниз. Все тело медленно, как завороженное, поворачивается куда-то в сторону. В глазах его стоит яркое солнце, и солнце уже прокралось в грудь, в сердце, в каждую клетку его тела. Целое половодье золота, щедрости, счастья заполняет старческую грудь, выжимая из нее радостный возглас:
— Орнандо!
Да, это его сын Орнандо, вырвавшийся из страшных лап смерти. А ты похоронил его, старый отец! А ты поторопился вычеркнуть его из жизни, оплакал этого горячего солдата, который родился для смеха и беспечности.
Вот он бежит, прыгает через костер, размахивает шляпой. И весь лагерь провожает его глазами. Орнандо бежит к отцу. Орнандо вернулся из сельвы!
— Спасибо, сынок! — говорит отец, вкладывая в эти слова и свою радость за возвращение сына, и благодарность судьбе за то, что он такой мужественный, искусный, твердый в борьбе. — Спасибо, Орнандо!
Они молча обнимаются. Орнандо чувствует себя неловко, ему неудобно чересчур проявлять радость в присутствии своих боевых друзей. Он солдат, — прежде всего, он выполнил задание и должен снова занять свое место в рядах отряда.
В этот момент доктор Коэльо замечает среди бойцов какие-то незнакомые фигуры. Он сразу же догадывается, что перед ним те же мужественные советские путешественники, за которых он столько выстрадал душой.
Орнандо рекомендует ему профессора Крутояра, Бунча и Самсонова. Успокоившись, старый Коэльо приветливо-торжественным жестом склоняет голову. Он рад встретить дорогих гостей. Народ его страны поднялся против тирании и одержал первую победу.
— Горячо приветствуем вас, — говорит деревянным голосом профессор. Его лицо, окаменевшее, пожелтевшее, упрятало в себе глубокую печаль. Бунч и Самсонов тоже уставшие, покосившиеся, подавленные. Им не до торжеств.
— Позвольте познакомить вас, сеньоры, с другом нашей страны... — доктор Коэльо наклоняет голову в сторону голландца, — с человеком, ради которого вы вынесли столько страданий и трудностей — Ван-Саунгейнлером.
— Вы?.. — с недоверием в глазах поворачивается к голландцу Крутояр.
— Как видите, — разводит длинными руками голландец. — Ван-Саунгейнлер собственной персоной к вашим услугам.
Шутливая доброжелательность просвечивается в его глазах. Он стоит в толпе, высокий, длинноногий, с седой бородкой, очень похожий лицом на доктора Коэльо.
— Во всем мире честные люди радуются вашему "возвращению" к жизни, — говорит Крутояр.
— Не преувеличивайте, профессор, — смеется голландец. — Никто еще этого не знает.
— Но скоро узнает, — голос Крутояр становится суровее. — В мой тяжелый час я рад приветствовать своего коллегу на последней тропе инков у знаменитой горы Комо. Простите мое грустное настроение — на мою голову упало большое горе. В сельве потерялся мой сын.
Ван-Саунгейнлер сочувственно смотрит на профессора. Сын? Он тоже потерял сына — еще полгода назад. Собственноручно похоронил его у Ориноко. Проклятая лихорадка сделала свое дело. Это были тяжелые дни, их преследовала полиция, приходилось каждую ночь переходить из поселка в поселок, путать следы.
— Я дал себе слово, — говорит голландец, — не выходить из сельвы до тех пор, пока не раскрою преступления тирании Батиса. Правительство неофициально объявило меня "иностранным врагом", за мою голову было обещано крупное вознаграждение. Но спасибо судьбе — туземцы спасли меня. Я верю в дух народа...
— Простите, дорогой коллега, в радиограмме вы говорили о тайне инков и каком-то преступлении геноцида.
— Да, профессор, ужасающее преступление нашего времени. "Тропа инков привела меня к правде. Если вы хотите и у вас есть возможность..."
Он не договорил фразу. Бойцы сразу расступились, и все увидели в конце поляны небольшую группу индейцев. Вооруженные луками и копьями, немного настороженные, воины апиака приближались к командиру повстанческого отряда. Со всех сторон на них враждебно смотрели пеоны и каучеро.
Юрий Бедзик — известный украинский писатель. В 1960 году вышел в свет его первый роман «Полки идут на переправу», в 1962 году — роман «Альма-матер», в 1966 году — «Честь мне дороже», книга, удостоенная премии Министерства обороны СССР. Помимо военной темы, которая Ю. Бедзику — участнику Великой Отечественной войны — особенно близка, писателя волнует тема современной рабочей молодежи. Этому посвящены такие его романы, как «Окрыленность», «Лазурь» и предлагаемая книга — «Этаж-42». Писатель рассказывает в ней о жизни строителей-монтажников.
В книге собраны роман, повести и рассказ о Великой Отечественной войне.В центре романа «Сильные мести не жаждут» — события, связанные с Корсунь-Шевченковской операцией, в результате которой была окружена и ликвидирована крупная группировка гитлеровских войск на Правобережной Украине. Повесть «Вас ждут, тридцатый» посвящена мужеству летчика-штурмовика и украинской девушки, ставшей стрелком-радистом, их яркой и горячей любви. В повести «Штурман» рассказывается о подвиге, совершенном советским летчиком-штурманом на земле Югославии.
В новом романе известного украинского писателя подняты актуальные вопросы отношения инженеров и рабочих к своему труду в период интенсивной реконструкции крупного предприятия. Другая линия романа посвящена сложным проблемам, встающим перед советскими и зарубежными врачами, стремящимися объединить свои усилия в борьбе за жизнь человека. Автор связывает обе эти линии в увлекательный рассказ о судьбах наших современников.
Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.
Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.