Ведьма с Пятой Авеню - [5]

Шрифт
Интервал

«Надо валить пока не заметили»— Ивива развернулась, чтобы уйти.

Перед ней вдруг выросла фигура мисс Хэндерсон, старой кошелки. Она унаследовала от мужа многомиллионное состояние и несколько фабрик по производству скрепок и других мелких канцелярских изделий. Она всю жизнь оставалась преданной только «Шанель». Хотя, судя по ее возрасту, она вполне могла застать и рассвет Баленсиаги. Сейчас на ней был одет элегантный костюм, сшитый на заказ в Париже.

Маленькие зоркие глазки мисс Хэндерсон оценивали каждого, кто попадался в поле зрения. «Прошлогодняя коллекция «Версаче». Париж, весна — лето» — подумала про себя Хэндерсон, увидев Синтию Коллинз.

— О, Ивива! Я уже думала, что ты не приедешь, — улыбнувшись, сказала Аманда, и они расцеловались.

Ививе совершенно не хотелось ей даже улыбаться и уж тем более приветствовать ее двукратным поцелуем, но ей пришлось это сделать, только потому, что так принято. Что ж, Аманда Хэндерсон тоже оказалась далеко не в восторге.

— Аманда, как я рада тебя видеть! Время над тобой не властно! Прекрасно выглядишь! Твой косметолог, наверное, уже сколотил целое состояние! — саркастически заметила Ивива.

После таких слов Хэндерсон хотела убить ее, но не подала вида — скрывать свои истинные эмоции и чувства на Пятой Авеню умели все.

И причем неподражаемо.

— Как ты после развода? Я слышала, у тебя проблемы с выпивкой, — ехидно парировала Хэндерсон.

— Я завязала с алкоголем, — выкрутилась Ивива.

— Да, да, сколько отсудила у муженька?

— Пятьдесят миллионов.

— Маловато, но тоже неплохо. Этот мерзавец! Изменял тебе с каждой юбкой! — Аманда Хэндерсон скорчила полную сочувствия гримасу, но не слишком уж убедительно.

— Я знаю. Он ушел от меня, потому что одна из его шлюх залетела, — сказала Ивива и взяла с подноса бокал шампанского. Заметив, что как только речь заходит об Антоне, Ивива тут же тянется к спиртному, Хэндерсон начала предвкушать предстоящий позор пьяной Ививы.

Что же она вытворит сегодня?

Вопреки ожиданиям Аманды, Ивива даже не думала напиваться. Она сделала глоток и поставила бокал обратно на поднос. Хэндерсон уже куда — то испарилась и Ивива осталась в одиночестве. Она вошла в банкетный зал. Там уже собралась большая часть гостей. Все они что — то живо обсуждали. Кое-кто косился на Ививу, но, едва заметив на себе ее надменный взгляд, тут же возвращался к разговору. Больше никто кроме Хэндерсон не решился к ней подойти, поэтому Ивива решила взять инициативу в свои руки.

Она направилась к группе людей состоящей из Кортни Дорс, Джейкоба Норсмана, Лидии и Элвина Карсон. Едва увидев Ививу, у Элвина и Джейкоба отвисли челюсти, а Лидия и Кортни подавились шампанским. Главная особенность Ививы — она всегда делала то, чего никто от нее не ожидал.

И сегодня это ее появление на вечере.

— Ивива? Поверить не могу! Ты прекрасно выглядишь! — восторженно сказал Джейкоб.

— Да, чудесно держишься, — заметила Кортни.

— Изумительное платье, — восхитилась Лидия. — «Диор». Прекрасный вкус.

Лидия и Кортни переглянулись. Они решили промолчать, что Лана Стивенсон пришла в точно таком же. Снова похвалив наряд Ививы, Лидия и Кортни хихикнули.

— Как ты? — спросил Элвин.

— Сейчас уже в порядке. Жизнь продолжается, — Ивива улыбнулась. — А вы?

— У нас тоже все отлично. Вчера провернули одну сделку на двадцать миллионов. И еще несколько мелких, — самодовольно заявила Лидия. — А ты сколько отсудила у Антона?

— Пятьдесят миллионов, — Ививе надоело повторять это всем, но приходилось. — Аманда говорит, что маловато, а мне в самый раз.

— Сумма немаленькая. Что будешь с ними делать? — спросил Джейкоб.

— Еще не знаю. Может быть, вложу во что — нибудь. Что там сейчас самое выгодное?

— Недвижимость. Она всегда в цене, — ответил Элвин. — Если нужна будет помощь, обращайся.

— Непременно, — сказала Ивива. — Удачного вечера.

Ивива обнялась с Лидией и Кортни, хотя ей жутко противны эти особы, и вышла на террасу. Как только Ивива скрылась из виду, эти две дамочки взялись обсуждать ее наряд, пьянство и личную жизнь, а мужчины направились в сторону бара.

На террасе оказалось мало народу — большинство уже собралось в обеденном зале. Она вынула пачку сигарет и закурила, правда, над головой у нее красовалось все та же пресловутая надпись «Курить запрещено».

«Ай, черт с ним!»— подумала Ивива.

Мимо нее пробежало несколько ребятишек, играющих в салки. Один показал Ививе язык. В ответ он получил самую ужасную рожицу, какую на только могла скорчить.

— Ивива Блейк, — послышался сзади знакомый голос.

Ивива обернулась — за ее спиной стоял Джонатан Кроссман и держал в руках два бокала с шампанским.

— Я за рулем.

— Да бросьте, ничего страшного, если вы сделаете глоток, — Джонатан протянул бокал.

«А Бенни не соврал, у него действительно обворожительная улыбка»— отметила Ивива.

— Разве только один, — хихикнула она. — Я и не знала, что вы — наш новый сосед.

— Разве ваш вездесущий консьерж вам не сказал? — спросил Джонатан.

— Он даже не знает вашего имени.

Джонатан подошел к ней поближе и шепнул на ухо:

— Вы выглядите великолепно. Впрочем, как всегда.

Ивива покраснела и не знала, что ответить. После того, как они виделись в последний раз в прачечной, она каждый день думала о нем и сгорала от стыда, что предстала перед Джонатаном в таком виде.


Еще от автора Луи Даниэль
Понедельник, 7 утра

Понедельник, 7 утра – это мини-роман о людях, которые едут в одном вагоне метро. Каждый из них погружен в свои мысли. О чем они думают? Какая у них история? Чего они боятся? Куда едут и что их ждет впереди? 60 абсолютно разных персонажей. 60 совершенно разных темпераментов. 60 мыслей и 60 маленьких историй. Флорист, бухгалтер, начинающая балерина, влюбленная парочка, садомазохист, клаустрофоб, сексоголик и многие другие – все они собрались в одном вагоне метро. В понедельник, 7 утра…


Рекомендуем почитать
S & M

Днем она обычная студентка, всеми любима в группе, веселая, общительная. Но вечером она превращается в Кровавую Мэри. Сплошные драки, потасовки, синяки, грубиянка и пофигистка. Но кто она на самом деле? Девушка , прячущая одиночество души под маску свободы и удовлетворенности своей жизнью. Никому не показывать свои слабости. Но у судьбы другие планы.


Перехватить шеф-повара

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Домашний арест

Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…


Искусство проклинать

Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…


Предыстория огромного бриллианта

У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.


«Борись как девчонка»

ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.