Ведьма Дивнозёрья - [31]
Пушок сиял, урчал и подставлял Тайке шейку на почесать. Семечки тоже удалось достать без труда, а ушлый Сеня где-то раздобыл дохлого голубя для подмены.
В урочный час, когда стемнело, все направились к гаражам. Тайкино сердце стучало часто-часто, но в душе она была уверена в успехе. Яромир по обыкновению хмурился и ел конфеты. Карманы у него бездонные, что ли?
— Эй, у тебя ничего не слипнется? — усмехнулась Тайка.
Дивий воин фыркнул в ответ:
— А тебе жалко? Сама не ешь, так других не оговаривай. Должна же быть какая-то польза от того, что я здесь застрял? Хоть сладостей чудных поем. Наши говорят, что они от любых хворей излечивают.
Тайка припомнила, что дивий народ издавна считал Дивнозёрье волшебным краем, и улыбнулась. Может, зря она так на Яромира взъелась? Он, небось, от чистой души предлагал, а вовсе не потому, что за ребенка ее держит.
— Ладно, тогда и мне тоже давай.
Дивий воин покосился на нее с подозрением, но конфетой все же поделился. Кстати, та и правда оказалась очень вкусной — с апельсиновым джемом внутри.
Упырь уже ждал их в условленном месте. Луна как раз вышла из-за туч, осветив пустырь. Мелкая морось прекратилась, но в воздухе все равно пахло дождем.
— Ага, вот и вы, — он потер ладони. — Я уж думал, не придете. Ну, давайте-ка сюда вашу птичку.
— Сначала деда Федора покажи, — Тайка шагнула вперед. — Почем я знаю, вдруг ты его уже загрыз, а нам голову морочишь?
— Не веришь, значит, ведьма? — хохотнул упырь. — Ох, и хитра. А хитрые, говорят, самые вкусные. Смотри, ужо наведаюсь к тебе ночью…
— И чесночиной промеж глаз получишь. Ты мне зубы не заговаривай. Где дедушка?
— Да тута он, — упырь нырнул в щель между гаражами и вытолкнул заложника в лунный свет.
Руки у деда были связаны лозой дикого винограда, изо рта тоже торчали листья. Завидев Тайку и Яромира, он замычал и затряс головой.
Дивий воин поднял на ладонях горлицу, показывая упырю, а затем сунул ее в мешок.
— Это еще зачем? — Зубастый негодяй поскреб когтем лысину.
— Так нести сподручнее, — не растерялась Тайка. — Ты же не для себя стараешься? Вот, доставишь хозяину подарочек в упакованном виде.
— Он будет ра-а-ад, — упырь потянулся костлявой рукой к мешку.
Тайка кашлянула: это был условный сигнал для Марьянки. В тот же миг из кустов чубушника в очень удивленного упыря прилетела горсть семечек. Потом вторая. Третья… Тот озадаченно моргал, но собирать их почему-то не спешил.
— Как это понимать? Мы так не договаривались. Кого вы еще притащили?
Яромир потянулся к оружию.
— Никто меня не тащил, — Марьянка вышла из кустов. — Я сама пришла.
Ее белое платье развевал ветер. В свете луны казалось, что от волос исходит сияние. Упырь остолбенел, отвесив челюсть.
Вытьянка обсыпала его остатками семечек, а Тайка в этот момент быстренько вытащила из-под куртки второй мешок.
— Кто вы? — восхищенно выдохнул упырь.
— Марьяной меня зовут. А вас? — Вытьянка улыбнулась, накручивая на палец белоснежный локон.
— Макар Иваныч я, — он приосанился и прикрыл ладонью прореху на своем тряпье. — А зачем вы меня искали, Марьяна… как вас по отчеству?
— Веремеевна.
Пока упырь глазел на вытьянку, Тайка ловким движением подменила мешки. Горлица завозилась под курткой, устраиваясь удобнее. Яромир бросил на девушку встревоженный взгляд, но после едва заметного кивка успокоился.
А вытьянка тем временем заливалась соловьем:
— Повидать вас хотела, Макар Иваныч. Услыхала, мол, упырь в Дивнозёрье объявился. Ну и подумалось мне: я девица незамужняя. А ну как сложится у нас? Но сперва, конечно, надобно на жениха взглянуть.
— Ну что, взглянула? — Упырь подбоченился.
— Ой, взглянула, Макар Иваныч.
— И как жених?
— Не в моем вкусе! — Вытьянка расхохоталась, шлепнув его ладонью по лысине.
— Ах ты… — взревел разобиженный упырь, но вдруг его глаза остекленели, спина скрючилась, голова втянулась в плечи. — П-простите, хозяин. Есть не отвлекаться. Будет сделано, х-хозяин!
Марьянка, воспользовавшись замешательством, метнулась в кусты и там исчезла. Упырь Иваныч повертел головой, скрипнул зубами от досады и, толкнув деда между лопаток, прошипел:
— Иди уже! И спасибо скажи, что Лютогор свое слово держит. Если б не он, сожрал бы я тебя, хе-хе-хе.
Яромир щелчком пальцев снял опутывающие чары, и обессилевший дед Федор осел ему на руки. А упырь, напоследок погрозив кулаком куда-то в тень чубушника, перехватил покрепче мешок с добычей и шмыгнул за гаражи.
— Ну и что ты скажешь в свое оправдание? — Тайка держала в руке полотенце, что вызывало у коловерши некоторое беспокойство.
Он бочком отступил за печку и, опасливо выглядывая оттуда, вякнул:
— А что не так?
— Да примерно все! Упырю твои семечки по барабану.
— Может, это какой-то упырь неправильный? — Пушок, предчувствуя неминуемую расправу, прижал уши.
— Признавайся, откуда ты вообще взял это «тайное знание коловершей»? В газетах вычитал?
— В сериале «Секретные материалы», — он скорбно пошевелил усами.
От неожиданности Тайка аж полотенце выронила:
— Ну, Пушо-о-ок!
— Но никто же не пострадал?
— Нет. Благодаря Марьяне.
— А чего тогда ругаешься? — Коловерша чихнул, подняв в воздух облачко печной золы. — Подумаешь, понервничали немного. Зато есть что вспомнить. Приключения — это же здорово!
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.